# Translation of methods.pot to French
# Copyright (C) 2005 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the methods R package.
# Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 10:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Grosjean <phgrosjean@sciviews.org>\n"
"Language-Team: French <R-core@r-project.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#: class_support.c:29
msgid "calling the C routine used as an initializer for 'externalptr' objects"
msgstr "appel de la routine C utilis�e comme initialisation pour des objets 'externalptr'"

#: do_substitute_direct.c:41
msgid "invalid list for substitution"
msgstr "liste incorrecte pour la substitution"

#: methods_list_dispatch.c:129
#, c-format
msgid "unexpected type '%s' for condition message"
msgstr "type inattendu '%s' pour le message de condition"

#: methods_list_dispatch.c:132
msgid "condition message must be length 1"
msgstr "le message de condition doit �tre de longueur unitaire"

#: methods_list_dispatch.c:213
msgid "could not find the skeleton calls for 'methods' (package detached?): expect very bad things to happen"
msgstr "impossible de trouver le squelette des appels pour 'methods' (package d�tach� ?) : attendez-vous � ce que des erreurs graves se produisent"

#: methods_list_dispatch.c:279
#, c-format
msgid "no \"allMethods\" slot found in object of class \"%s\" used as methods list for function '%s'"
msgstr "pas de \"allMethods\" slot trouv� dans l'objet de classe \"%s\" utilis� comme liste de m�thodes pour la fonction '%s'"

#: methods_list_dispatch.c:407
#, c-format
msgid "S language method selection did not return normally when called from internal dispatch for function '%s'"
msgstr "La m�thode de s�lection du langage S a g�n�r� une erreur lors de l'appel du dispatcheur interne pour la fonction '%s'"

#: methods_list_dispatch.c:409
msgid "Function name for method selection called internally"
msgstr "Nom de fonction pour la s�lection de m�thode appel� en interne"

#: methods_list_dispatch.c:503
#, c-format
msgid "no generic function definition found for '%s'"
msgstr "pas de d�finition de fonction g�n�rique trouv�e pour '%s'"

#: methods_list_dispatch.c:504
#, c-format
msgid "no generic function definition found for '%s' in the supplied environment"
msgstr "pas de d�finition de fonction g�n�rique trouv�e pour '%s' dans l'environnement fourni"

#: methods_list_dispatch.c:539
#, c-format
msgid "invalid generic function object for method selection for function '%s': expected a function or a primitive, got an object of class \"%s\""
msgstr "objet de fonction g�n�rique incorrect pour la s�lection de m�thode de la fonction '%s' : une fonction ou une primitive �tait attendue et un objet de classe \"%s\" est renvoy�"

#: methods_list_dispatch.c:554
#, c-format
msgid "no direct or inherited method for function '%s' for this call"
msgstr "pas de m�thode directe ou h�rit�e pour la fonction '%s' dans cet appel"

#: methods_list_dispatch.c:584 methods_list_dispatch.c:1163
msgid "invalid object (non-function) used as method"
msgstr "objet incorrect (autre chose qu'une fonction) utilis� dans cette m�thode"

#: methods_list_dispatch.c:605
#, c-format
msgid "could not find symbol '%s' in frame of call"
msgstr "impossible de trouver le symbole '%s' dans le cadre de l'appel"

#: methods_list_dispatch.c:613
#, c-format
msgid "invalid symbol in checking for missing argument in method dispatch: expected a name, got an object of class \"%s\""
msgstr "symbole incorrect dans la v�rification des arguments manquants dans le dispatcheur de m�thode : un nom est attendu et un objet de classe \"%s\" est renvoy�"

#: methods_list_dispatch.c:616
msgid "use of NULL environment is defunct"
msgstr "l'utilisation de l'environnement NULL n'est plus autoris�e"

#: methods_list_dispatch.c:620
#, c-format
msgid "invalid environment in checking for missing argument, '%s', in methods dispatch: got an object of class \"%s\""
msgstr "environnmenet incorrect lors de la v�rification de l'argument manquant, '%s', dans le dispatcheur de m�thodes : un objet de classe \"%s\" est renvoy�"

#: methods_list_dispatch.c:643
#, c-format
msgid "error in evaluating the argument '%s' in selecting a method for function '%s': %s"
msgstr "erreur d'�valuation de l'argument '%s' lors de la s�lection d'une m�thode pour la fonction '%s' : %s"

#: methods_list_dispatch.c:660
#, c-format
msgid "object of class \"%s\" used as methods list for function '%s' ( no 'argument' slot)"
msgstr "l'objet de classe \"%s\" utilis� comme m�thode pour la fonction '%s' (pas de slot 'argument')"

#: methods_list_dispatch.c:671
#, c-format
msgid "(in selecting a method for function '%s') '...' and related variables cannot be used for methods dispatch"
msgstr "(lors de la s�lection d'une m�thode pour la fonction '%s') '...' et les variables correspondantes ne peuvent  �tre utilis�s pour le dispatching des m�thodes"

#: methods_list_dispatch.c:674
#, c-format
msgid "(in selecting a method for function '%s') the 'environment' argument for dispatch must be an R environment; got an object of class \"%s\""
msgstr "(lors de la s�lection d'une m�thode pour la fonction '%s') l'argument 'environnement' pour le dispatching doit �tre un environnement R ; Un objet de classe \"%s\" est renvoy�"

#: methods_list_dispatch.c:705
#, c-format
msgid "no matching method for function '%s' (argument '%s', with class \"%s\")"
msgstr "pas de m�thode correspondante pour la fonction '%s' (argument '%s', avec la classe \"%s\")"

#: methods_list_dispatch.c:712
#, c-format
msgid "recursive use of function '%s' in method selection, with no default method"
msgstr "utilisation r�cursive de la fonction '%s' dans la s�lection de m�thode, avec aucune m�thode d�finie par d�faut"

#: methods_list_dispatch.c:737
#, c-format
msgid "error in evaluating a 'primitive' next method: %s"
msgstr "erreur lors de l'�valuation d'une 'primitive' comme m�thode suivante : %s"

#: methods_list_dispatch.c:893
#, c-format
msgid "'%s' must be a single string (got a character vector of length %d)"
msgstr "'%s' doit �tre une cha�ne de caract�res unique (un vecteur de caract�res de longueur %d est renvoy�)"

#: methods_list_dispatch.c:897
#, c-format
msgid "'%s' must be a non-empty string; got an empty string"
msgstr "'%s' doit �tre une cha�ne de caract�res non vide ; Une cha�ne de caract�res vide est renvoy�e"

#: methods_list_dispatch.c:901
#, c-format
msgid "'%s' must be a single string (got an object of class \"%s\")"
msgstr "'%s' doit �tre une cha�ne de caract�res unique (un objet de classe \"%s\" est renvoy�)"

#: methods_list_dispatch.c:986
msgid "class should be either a character-string name or a class definition"
msgstr "class doit �tre soit un nom sous forme de cha�ne de caract�res, soit une d�finition de classe"

#: methods_list_dispatch.c:1072
#, c-format
msgid "failed to get the generic for the primitive \"%s\""
msgstr "impossible de trouver la fonction g�n�rique pour la primitive \"%s\""

#: methods_list_dispatch.c:1079
#, c-format
msgid "expected a generic function or a primitive for dispatch, got an object of class \"%s\""
msgstr "une fonction g�n�rique ou une primitive �tait attendue pour le dispatching, un objet de classe \"%s\" est renvoy� � la place"

#~ msgid "in processing 'callNextMethod', found a '...' in the matched call, but no corresponding '...' argument"
#~ msgstr "lors du calcul de 'callNextMethod', un '...' est trouv� dans l'appel correspondant, mais aucun '...' n'est trouv� dans l'argument en question"

#~ msgid "internal error in 'callNextMethod': '.nextMethod' was not assigned in the frame of the method call"
#~ msgstr "erreur interne dans 'callNextMethod' : '.nextMethod' n'a pas �t� assign� dans le cadre de la m�thode d'appel"

#~ msgid "Generic \"%s\" seems not to have been initialized for table dispatch---need to have .SigArgs and .AllMtable assigned in its environment"
#~ msgstr "La fonction g�n�rique \"%s\" ne semble pas avoir �t� initialis�e pour la table de dispatching--.SigArgs et .AllMtable doivent �tre assign�s dans son environnement"

#~ msgid "no '%s' object in environment of function '%s'"
#~ msgstr "pas d'objet '%s' dans l'environnement de la fonction '%s'"