# German translation of # src/library/graphics/po/grid.pot # Copyright (C) 2009-2022 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Detlef Steuer , 2009-2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R-4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-01 10:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 16:49+0200\n" "Last-Translator: Detlef Steuer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" #: gpar.c:632 msgid "updateGContext must only be called after initGContext" msgstr "updateGContext kann nur nach initGContext aufgerufen werden" #: grid.c:199 msgid "Turning clipping on or off within a (clipping) path is no honoured" msgstr "Clipping ein- oder auszuschalten innerhalb eines (Clipping)-Pfades wird nicht beachtet" #: grid.c:241 msgid "cannot clip to rotated viewport" msgstr "kann rotierten Viewport nicht beschneiden" #: grid.c:456 msgid "Clipping paths within a (clipping) path are not honoured" msgstr "Clipping-Pfade innerhalb eines (Clipping)-Pfades werden nicht beachtet" #: grid.c:475 msgid "Masks within a (clipping) path are not honoured" msgstr "Masken innerhalb eines (Clipping)-Pfades werden nicht beachtet" #: grid.c:699 grid.c:877 #, c-format msgid "Viewport '%s' was not found" msgstr "" #: grid.c:909 grid.c:914 grid.c:1035 grid.c:1040 msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" msgstr "kann den obersten viewport nicht vom Stack werfen ('grid' und 'graphics' Ausgaben gemischt?)" #: grid.c:1241 msgid "attempt to plot on null device" msgstr "Versuch in das Null-Device zu zeichnen" #: grid.c:1711 msgid "there is no layout defined" msgstr "kein Layout definiert" #: grid.c:1933 msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" msgstr "Polygonkante nicht gefunden (Breite oder Länge 0?)" #: grid.c:1942 msgid "polygon edge not found" msgstr "Polygonkante nicht gefunden" #: grid.c:2096 msgid "require at least two points to draw arrow" msgstr "mindestens zwei Punkte nötig, um einen Pfeil zu zeichnen" #: grid.c:2467 msgid "non-finite control point in Xspline" msgstr "nicht-endlicher Kontrollpunkt in Xspline" #: grid.c:3436 msgid "non-finite x or y in graphics path" msgstr "unendliches x oder y im Grafikpfad" #: grid.c:3487 msgid "Empty raster" msgstr "Leeres Raster" #: grid.c:4038 grid.c:4094 msgid "Coordinates for text pch not yet supported" msgstr "" #: grid.c:4099 #, c-format msgid "pch value '%d' is invalid in this locale" msgstr "" #: grid.c:4920 #, c-format msgid "unimplemented pch value '%d'" msgstr "" #: grid.c:5079 msgid "invalid plotting symbol" msgstr "unzulässiges Plotsymbol" #: grid.c:5197 msgid "unable to clip to rotated rectangle" msgstr "kann nicht auf das rotierte Rechteck zurechtschneiden" #: layout.c:600 msgid "invalid 'layout.pos.row'" msgstr "unzulässige 'layout.pos.row'" #: layout.c:604 msgid "invalid 'layout.pos.col'" msgstr "unzulässige 'layout.pos.col'" #: matrix.c:50 msgid "singular transformation matrix" msgstr "singuläre Transformationsmatrix" #: state.c:191 msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" msgstr "kann den Status von 'grid' nicht speichern. Zu viele geöffnete Geräte?" #: unit.c:65 msgid "Cannot create unit scalar from 0-length unit vector" msgstr "Kann aus einem unit Vektor der Länge 0 keine unit Skalar erzeugen" #: unit.c:799 unit.c:1298 msgid "invalid unit or unit not yet implemented" msgstr "unzulässige Einheit oder Einheit noch nicht implementiert" #: unit.c:1355 unit.c:1386 msgid "Viewport has zero dimension(s)" msgstr "Viewport hat keine Dimension(en)" #: unit.c:1418 unit.c:1433 unit.c:1448 unit.c:1463 msgid "Unsupported unit conversion" msgstr "Nichtunterstützte Einheitenumwandlung" #: unit.c:1555 msgid "Invalid unit" msgstr "Ungültige Einheit" #: unit.c:1570 msgid "'units' must be character" msgstr "'units' müssen Zeichenketten sein" #: unit.c:1573 msgid "'units' must be of length > 0" msgstr "'units' müssen positive Länge haben" #: unit.c:1584 msgid "data must be either NULL, have length 1, or match the length of the final unit vector" msgstr "data muss entweder NULL sein, Länge 1 haben oder die Länge des finalen Einheiten-Vektors" #: unit.c:1596 msgid "no string supplied for 'strwidth/height' unit" msgstr "keine Zeichenkette für die 'strwidth/height' Einheit angegeben" #: unit.c:1600 msgid "no 'grob' supplied for 'grobwidth/height' unit" msgstr "kein 'grob' angegeben für die 'grobwidth/height' Einheit" #: unit.c:1618 msgid "'gPath' must have depth 1 in 'grobwidth/height' units" msgstr "'gPath' muss Tiefe 1 in 'grobwidth/height' Einheiten haben" #: unit.c:1623 msgid "non-NULL value supplied for plain unit" msgstr "nicht-NULL Wert angegeben für eine reine Einheit" #: unit.c:1676 unit.c:1710 unit.c:1759 msgid "old version of unit class is no longer allowed" msgstr "alte Version der Einheitenklasse ist nicht länger erlaubt" #: unit.c:1682 msgid "object is not coercible to a unit" msgstr "Objekt kann nicht in Einheit verwandelt werden" #: unit.c:1708 msgid "object is not a unit" msgstr "Objekt ist keine Einheit" #: unit.c:1840 msgid "units can only be multiplied with numerics and integers" msgstr "Einheiten können nur mit numerischen oder integer Werten multipliziert werden" #: util.c:216 msgid "Unable to calculate text width/height (using zero)" msgstr "" #: viewport.c:56 msgid "Mask is not logical value ('none' or 'inherit')" msgstr "Maske ist kein logischer Wert ('none' oder 'inherit')" #: viewport.c:330 msgid "non-finite location and/or size for viewport" msgstr "nicht-endlicher Ort oder/und Größe des Viewports" #~ msgid "unimplemented unit function" #~ msgstr "nicht implementierte Einheitenfunktion"