# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The R Core Team # This file is distributed under the same license as the R package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-25 10:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-14 15:45+0000\n" "Last-Translator: Erika Siregar \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #: src/gnuwin32/console.c:1197 src/gnuwin32/console.c:1239 #: src/gnuwin32/console.c:1767 src/gnuwin32/editor.c:160 #: src/gnuwin32/editor.c:167 src/gnuwin32/editor.c:189 #: src/gnuwin32/editor.c:196 src/gnuwin32/editor.c:207 #: src/gnuwin32/editor.c:282 src/gnuwin32/editor.c:295 #: src/gnuwin32/editor.c:368 src/gnuwin32/editor.c:584 #: src/gnuwin32/preferences.c:313 msgid "Not enough memory" msgstr "Tidak cukup memory" #: src/gnuwin32/console.c:1286 src/gnuwin32/console.c:1290 msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard" msgstr "Tidak cukup memory: teks tidak dapat disalin ke clipboard" #: src/gnuwin32/console.c:1328 src/extra/graphapp/clipboard.c:53 #: src/extra/graphapp/clipboard.c:79 msgid "Unable to open the clipboard" msgstr "Tidak dapat membuka clipboard" #: src/gnuwin32/console.c:2133 msgid "Insufficient memory. Please close the console" msgstr "Tidak cukup memori. Tutup console" #: src/gnuwin32/console.c:2189 src/gnuwin32/console.c:2243 #: src/gnuwin32/preferences.c:347 #, c-format msgid "" "Font %s-%d-%d not found.\n" "Using system fixed font" msgstr "" "Font %s-%d-%d tidak ditemukan.\n" "Menggunakan font tetap sistem" #: src/gnuwin32/console.c:2348 msgid "Save selection to" msgstr "Simpan pilihan ke" #: src/gnuwin32/console.c:2350 msgid "Save console contents to" msgstr "Simpan konten konsol ke" #: src/gnuwin32/console.c:2457 msgid "Scrolling.\n" msgstr "Gulung\n" #: src/gnuwin32/console.c:2458 msgid " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" msgstr " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" #: src/gnuwin32/console.c:2459 msgid "" " Mouse: use the scrollbar(s).\n" "\n" msgstr "" " Mouse: gunakan bilah gulir.\n" "\n" #: src/gnuwin32/console.c:2460 msgid "Editing.\n" msgstr "Mengedit.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2461 msgid " Moving the cursor: \n" msgstr " Memindahkan kursor: \n" #: src/gnuwin32/console.c:2462 msgid " Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n" msgstr " Panah kiri atau Ctrl+B: mundur satu karakter;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2463 msgid " Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n" msgstr " Panah kanan atau Ctrl+F: maju satu karakter;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2464 msgid " Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n" msgstr " Home atau Ctrl+A: go to beginning of line;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2465 msgid " End or Ctrl+E: go to end of line;\n" msgstr " End atau Ctrl+E: pindah ke akhir baris;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2466 msgid " History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n" msgstr " Riwayat: Panah Atas dan Bawah, Ctrl+P, Ctrl+N\n" #: src/gnuwin32/console.c:2467 msgid " Deleting:\n" msgstr " Menghapus:\n" #: src/gnuwin32/console.c:2468 msgid " Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n" msgstr " Del atau Ctrl+D: hapus karakter atau pilihan;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2469 msgid " Backspace: delete preceding character;\n" msgstr " Backspace: hapus karakter sebelumnya;\n" #: src/gnuwin32/console.c:2470 msgid " Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n" msgstr " Ctrl+Del atau Ctrl+K: hapus teks dari karakter saat ini ke akhir baris.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2471 msgid " Ctrl+U: delete all text from current line.\n" msgstr " Ctrl+U: hapus semua teks dari baris saat ini.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2472 msgid " Copy and paste.\n" msgstr " Salin dan tempel.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2473 msgid " Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n" msgstr " Gunakan mouse (dengan tombol kiri ditahan) untuk menandai (memilih) teks.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2474 msgid " Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n" msgstr " Gunakan Shift+Del (atau Ctrl+C) untuk menyalin teks yang ditandai ke clipboard dan\n" #: src/gnuwin32/console.c:2475 msgid " Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard (if any) \n" msgstr " Shift+Ins (atau Ctrl+V atau Ctrl+Y) untuk menempelkan konten clipboard (jika ada) \n" #: src/gnuwin32/console.c:2476 msgid " to the console, Ctrl+X first copy then paste\n" msgstr " ke konsol, Ctrl+X salin terlebih dahulu lalu tempel\n" #: src/gnuwin32/console.c:2477 msgid " Misc:\n" msgstr " Misc:\n" #: src/gnuwin32/console.c:2478 msgid " Ctrl+L: Clear the console.\n" msgstr " Ctrl+L: Bersihkan konsol.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2479 msgid " Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n" msgstr " Ctrl+O atau INS: Alihkan mode timpa: awalnya nonaktif.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2480 msgid " Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n" msgstr " Ctrl+T: Tukar karakter saat ini dengan satu di sebelah kiri.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2481 msgid "" "\n" "Note: Console is updated only when some input is required.\n" msgstr "" "\n" "Catatan: Konsol hanya diperbarui jika beberapa input diperlukan.\n" #: src/gnuwin32/console.c:2482 msgid "" " Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n" "\n" msgstr "" " Gunakan Ctrl+W untuk menonaktifkan/mengaktifkan fitur ini.\n" "\n" #: src/gnuwin32/console.c:2483 msgid "" "Use ESC to stop the interpreter.\n" "\n" msgstr "" "Gunakan ESC untuk menghentikan penerjemah.\n" "\n" #: src/gnuwin32/console.c:2484 msgid "" "TAB starts completion of the current word.\n" "\n" msgstr "" "TAB memulai penyelesaian kata saat ini.\n" "\n" #: src/gnuwin32/console.c:2485 msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n" msgstr "Tombol pintas Windows standar dapat digunakan untuk beralih ke tombol\n" #: src/gnuwin32/console.c:2486 msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)" msgstr "perangkat grafis (Ctrl+Tab atau Ctrl+F6 di MDI, Alt+Tab di SDI)" #: src/gnuwin32/editor.c:95 src/gnuwin32/editor.c:97 msgid "R Editor" msgstr "Editor R" #: src/gnuwin32/editor.c:176 #, c-format msgid "unable to open file %s for reading" msgstr "tidak dapat membuka file %s untuk dibaca" #: src/gnuwin32/editor.c:217 #, c-format msgid "Could not read from file '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca dari file '%s'" #: src/gnuwin32/editor.c:250 #, c-format msgid "Could not save file '%s'" msgstr "Tidak dapat menyimpan file '%s'" #: src/gnuwin32/editor.c:270 msgid "Save script as" msgstr "Simpan sebagai" #: src/gnuwin32/editor.c:480 src/gnuwin32/editor.c:812 src/gnuwin32/pager.c:445 #: src/gnuwin32/rui.c:1164 msgid "Open script" msgstr "Buka script" #: src/gnuwin32/editor.c:616 src/gnuwin32/pager.c:199 src/gnuwin32/pager.c:219 msgid "No RGui console to paste to" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:718 msgid "R EDITOR\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:720 msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:722 msgid "RUNNING COMMANDS\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:723 msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:724 msgid " Press Ctrl-R\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:725 msgid " Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:726 msgid " Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:727 msgid "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:728 msgid "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:729 msgid "the cursor by one line.\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:741 src/gnuwin32/editor.c:820 #: src/gnuwin32/editor.c:878 msgid "Run line or selection" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:743 src/gnuwin32/editor.c:863 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:745 src/gnuwin32/editor.c:866 msgid "Cut" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:746 src/gnuwin32/editor.c:868 src/gnuwin32/pager.c:319 #: src/gnuwin32/pager.c:492 src/gnuwin32/rui.c:936 src/gnuwin32/rui.c:1176 #: src/gnuwin32/rui.c:1232 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:747 src/gnuwin32/editor.c:870 src/gnuwin32/rui.c:937 #: src/gnuwin32/rui.c:1180 src/gnuwin32/rui.c:1233 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:748 src/gnuwin32/editor.c:872 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:750 src/gnuwin32/editor.c:874 src/gnuwin32/pager.c:322 #: src/gnuwin32/pager.c:498 src/gnuwin32/rui.c:943 src/gnuwin32/rui.c:1237 msgid "Select all" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:816 msgid "Save script" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:824 src/gnuwin32/pager.c:465 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1622 msgid "Return focus to Console" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:827 msgid "Print script" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:829 src/gnuwin32/pager.c:460 src/gnuwin32/rui.c:1192 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1616 msgid "Print" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:847 src/gnuwin32/pager.c:481 src/gnuwin32/rui.c:1210 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1837 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1654 msgid "File" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:848 src/gnuwin32/pager.c:482 src/gnuwin32/rui.c:1212 msgid "New script" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:850 src/gnuwin32/pager.c:483 src/gnuwin32/rui.c:1213 msgid "Open script..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:852 msgid "Save" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:854 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:857 src/gnuwin32/pager.c:484 src/gnuwin32/rui.c:1226 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1675 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1717 msgid "Print..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:860 msgid "Close script" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:862 src/gnuwin32/pager.c:491 src/gnuwin32/rui.c:1231 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1843 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:876 src/gnuwin32/rui.c:1238 msgid "Clear console" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:880 msgid "Run all" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:883 msgid "Find..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:885 msgid "Replace..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:888 src/gnuwin32/rui.c:1242 msgid "GUI preferences..." msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:900 src/gnuwin32/rui.c:1274 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1744 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1854 msgid "Help" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:901 msgid "Editor" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:962 msgid "Maximum number of editors reached" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:967 msgid "Unable to create editor window" msgstr "" #: src/gnuwin32/editor.c:975 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/gnuwin32/extra.c:1130 msgid "Select file" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:83 src/gnuwin32/pager.c:99 msgid "Error opening file" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:88 src/gnuwin32/pager.c:106 src/gnuwin32/pager.c:116 msgid "Insufficient memory to display file in internal pager" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:191 src/gnuwin32/pager.c:203 src/gnuwin32/pager.c:223 #: src/gnuwin32/rui.c:306 src/gnuwin32/rui.c:333 msgid "No selection" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:320 src/gnuwin32/pager.c:450 src/gnuwin32/pager.c:494 msgid "Paste to console" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:321 src/gnuwin32/pager.c:455 src/gnuwin32/pager.c:496 msgid "Paste commands to console" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:324 src/gnuwin32/rui.c:946 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1750 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1714 msgid "Stay on top" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:326 src/gnuwin32/pager.c:489 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1752 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1839 msgid "Close" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:486 src/gnuwin32/rui.c:1227 msgid "Save to File..." msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:501 src/gnuwin32/rui.c:1244 msgid "View" msgstr "" #: src/gnuwin32/pager.c:533 msgid "Unable to create pager window" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:308 msgid "" "The overall console properties cannot be changed\n" "on a running console.\n" "\n" "Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:315 msgid "" "The language for menus cannot be changed on a\n" " running console.\n" "\n" "Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:385 msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:391 msgid "" "Do not change pager type if any pager is open\n" "Proceed?" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:425 msgid "Select directory for file 'Rconsole'" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:520 msgid "Select 'Rconsole' file" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:708 #, c-format msgid "Ignored '%s' at line %d of file %s" msgstr "" #: src/gnuwin32/preferences.c:809 msgid "Rgui Configuration Editor" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:215 msgid "Select file to source" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:233 msgid "Select image to load" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:245 msgid "Save image in" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:259 msgid "Load history from" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:268 msgid "Save history in" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:315 src/gnuwin32/rui.c:324 msgid "No text available" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:373 msgid "Name of data frame or matrix" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:380 #, c-format msgid "'%s' cannot be found" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:524 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:619 msgid "Help on" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:675 msgid "Search help" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:690 msgid "Search for words in help list archives and documentation" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:705 msgid "Apropos" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:932 msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:938 src/gnuwin32/rui.c:1234 msgid "Paste commands only" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:939 src/gnuwin32/rui.c:1184 msgid "Copy and paste" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:941 msgid "Clear window" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:945 src/gnuwin32/rui.c:1257 msgid "Buffered output" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:985 msgid "Packages" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:986 msgid "Load package..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:988 msgid "Set CRAN mirror..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:990 msgid "Select repositories..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:992 msgid "Install package(s)..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:994 msgid "Update packages..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:997 msgid "Install package(s) from local files..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1021 msgid "FAQ on R" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1023 msgid "FAQ on R for &Windows" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1029 src/gnuwin32/rui.c:1032 msgid "Manuals (in PDF)" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1062 msgid "R functions (text)..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1064 msgid "Html help" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1066 msgid "Search help..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1071 msgid "Apropos..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1073 msgid "R Project home page" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1074 msgid "CRAN home page" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1076 msgid "About" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1085 src/extra/graphapp/gmenus.c:52 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1086 src/extra/graphapp/gmenus.c:53 msgid "Cascade" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1087 src/extra/graphapp/gmenus.c:54 msgid "Tile &Horizontally" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1088 src/extra/graphapp/gmenus.c:55 msgid "Tile &Vertically" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1089 msgid "Minimize group" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1090 msgid "Restore group" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1168 msgid "Load workspace" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1172 msgid "Save workspace" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1188 msgid "Stop current computation" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1211 msgid "Source R code..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1214 msgid "Display file(s)..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1216 msgid "Load Workspace..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1217 msgid "Save Workspace..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1219 msgid "Load History..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1221 msgid "Save History..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1224 msgid "Change dir..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1229 msgid "Exit" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1236 msgid "Copy and Paste" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1240 msgid "Data editor..." msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1245 msgid "Toolbar" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1246 msgid "Statusbar" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1250 msgid "Misc" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1251 msgid "Stop current computation \tESC" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1253 msgid "Stop all computations" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1255 msgid "Break to debugger" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1258 msgid "Word completion" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1260 msgid "Filename completion" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1267 msgid "List objects" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1268 msgid "Remove all objects" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1269 msgid "List search &path" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1275 msgid "Console" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1336 msgid "'mname' is limited to 1000 bytes" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1381 #, c-format msgid "menu %s does not exist" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1434 msgid "'menu' is limited to 500 bytes" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1444 msgid "base menu does not exist" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1459 msgid "failed to allocate menu" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1476 src/gnuwin32/rui.c:1600 msgid "menu + item is limited to 1000 bytes" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1484 src/gnuwin32/rui.c:1567 msgid "menu does not exist" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1502 src/gnuwin32/rui.c:1525 src/gnuwin32/rui.c:1530 msgid "failed to allocate char storage" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1538 msgid "failed to allocate menuitem" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1590 msgid "menu not found" msgstr "" #: src/gnuwin32/rui.c:1608 msgid "menu or item does not exist" msgstr "" #: src/gnuwin32/system.c:604 msgid "Save workspace image?" msgstr "" #: src/extra/graphapp/clipboard.c:69 src/extra/graphapp/clipboard.c:73 msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:144 src/extra/graphapp/dialogs.c:161 #: src/extra/graphapp/dialogs.c:178 msgid "Question" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:249 msgid " Change working directory to:" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:251 #, c-format msgid "Unable to set '%s' as working directory" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:705 src/extra/graphapp/dialogs.c:723 #: src/extra/graphapp/dialogs.c:729 src/extra/graphapp/dialogs.c:839 #: src/extra/graphapp/dialogs.c:853 src/extra/graphapp/dialogs.c:859 #: src/library/utils/src/windows/widgets.c:127 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:725 src/extra/graphapp/dialogs.c:855 #: src/library/utils/src/windows/widgets.c:126 msgid "OK" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:847 msgid "User" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:848 msgid "Password" msgstr "" #: src/extra/graphapp/dialogs.c:1034 src/extra/graphapp/dialogs.c:1040 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" #: src/extra/graphapp/gmenus.c:56 msgid "Arrange Icons" msgstr "" #: src/extra/graphapp/metafile.c:55 msgid "Unable to save metafile to the clipboard" msgstr "" #: src/extra/graphapp/metafile.c:117 msgid "Unable to create metafile" msgstr "" #: src/extra/graphapp/metafile.c:122 msgid "Insufficient memory to create metafile" msgstr "" #: src/extra/graphapp/printer.c:111 msgid "Unable to choose printer" msgstr "" #: src/extra/graphapp/printer.c:139 msgid "Insufficient memory for new printer" msgstr "" #: src/extra/graphapp/printer.c:175 msgid "Unable to start the print job" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:251 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1898 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1901 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1932 msgid "invalid argument" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:298 msgid "invalid type for value" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:309 msgid "Data Editor" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:359 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1891 msgid "dataentry: internal memory problem" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:663 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1265 msgid "dataentry: internal memory error" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:786 #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:799 msgid "internal type error in dataentry" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:894 msgid "dataentry: parse error on string" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1039 msgid "dataentry: expression too long" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1518 msgid "column names cannot be blank" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1564 msgid "Variable editor" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1569 msgid "variable name" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1571 msgid "type" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1686 msgid "Cell width(s)" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1692 msgid "Cell width" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1695 msgid "variable" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1738 msgid "" "Navigation.\n" " Keyboard: cursor keys move selection\n" "\tTab move right, Shift+Tab moves left\n" "\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n" "\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n" "\tHome: move to (1,1) cell\n" "\tEnd: show last rows of last column.\n" " Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n" "\n" "Editing.\n" " Type in the currently hightlighted cell\n" " Double-click in a cell for an editable field\n" "\n" "Misc.\n" " Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n" " Ctrl-C copies selected cell\n" " Ctrl-V pastes to selected cell\n" " Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n" "\n" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1746 msgid "Copy selected cell" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1747 msgid "Paste to selected cell" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1748 msgid "Autosize column" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1844 msgid "Copy \tCTRL+C" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1846 msgid "Paste \tCTRL+V" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1848 msgid "Delete\tDEL" msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1851 msgid "Cell widths ..." msgstr "" #: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1855 msgid "Data editor" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:958 msgid "Portable network graphics file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:961 msgid "Windows bitmap file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:964 msgid "TIFF file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:967 msgid "Jpeg file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:989 msgid "Postscript file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1001 msgid "PDF file" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1013 msgid "Enhanced metafiles" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1016 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3572 msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1227 msgid "No plot to replace!" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1277 msgid "Variable name" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1286 msgid "Variable doesn't contain any plots!" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1301 msgid "Name of variable to save to" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1610 msgid "Copy to the clipboard as a metafile" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1628 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1639 msgid "Stop locator" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1638 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1642 msgid "Stop" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1644 msgid "Continue" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1648 msgid "Next" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1649 msgid "Next plot" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1655 msgid "Save as" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1664 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1666 #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1668 #, c-format msgid "%s quality..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1670 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1671 msgid "as a Bitmap\tCTRL+C" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1672 msgid "as a Metafile\tCTRL+W" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1677 msgid "close Device" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1678 msgid "History" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1679 msgid "Recording" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1682 msgid "Add\tINS" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1683 msgid "Replace" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1685 msgid "Previous\tPgUp" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1686 msgid "Next\tPgDown" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1688 msgid "Save to variable..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1689 msgid "Get from variable..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1691 msgid "Clear history" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1692 msgid "Resize" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1693 msgid "R mode" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1695 msgid "Fit to window" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1697 msgid "Fixed size" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1704 msgid "Copy as metafile" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1706 msgid "Copy as bitmap" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1709 msgid "Save as metafile..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1711 msgid "Save as postscript..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3232 msgid "Locator is active" msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3899 msgid "Waiting to confirm page change..." msgstr "" #: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3911 msgid "Click or hit ENTER for next page" msgstr ""