# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The R Core Team
# This file is distributed under the same license as the R package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 14:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"

#: src/gnuwin32/console.c:1204 src/gnuwin32/console.c:1246
#: src/gnuwin32/console.c:1774
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"

#: src/gnuwin32/console.c:1293 src/gnuwin32/console.c:1297
msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"
msgstr "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"

#: src/gnuwin32/console.c:1335 src/extra/graphapp/clipboard.c:53
#: src/extra/graphapp/clipboard.c:79
msgid "Unable to open the clipboard"
msgstr "Unable to open the clipboard"

#: src/gnuwin32/console.c:2137
msgid "Insufficient memory. Please close the console"
msgstr "Insufficient memory. Please close the console"

#: src/gnuwin32/console.c:2193 src/gnuwin32/console.c:2247
#: src/gnuwin32/preferences.c:343
#, c-format
msgid ""
"Font %s-%d-%d  not found.\n"
"Using system fixed font"
msgstr ""
"Font %s-%d-%d  not found.\n"
"Using system fixed font"

#: src/gnuwin32/console.c:2352
msgid "Save selection to"
msgstr "Save selection to"

#: src/gnuwin32/console.c:2354
msgid "Save console contents to"
msgstr "Save console contents to"

#: src/gnuwin32/console.c:2461
msgid "Scrolling.\n"
msgstr "Scrolling.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2462
msgid "  Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"
msgstr "  Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2463
msgid ""
"  Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"
msgstr ""
"  Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2464
msgid "Editing.\n"
msgstr "Editing.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2465
msgid "  Moving the cursor: \n"
msgstr "  Moving the cursor: \n"

#: src/gnuwin32/console.c:2466
msgid "     Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"
msgstr "     Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2467
msgid "     Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"
msgstr "     Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2468
msgid "     Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"
msgstr "     Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2469
msgid "     End or Ctrl+E: go to end of line;\n"
msgstr "     End or Ctrl+E: go to end of line;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2470
msgid "  History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"
msgstr "  History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2471
msgid "  Deleting:\n"
msgstr "  Deleting:\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2472
msgid "     Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n"
msgstr "     Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2473
msgid "     Backspace: delete preceding character;\n"
msgstr "     Backspace: delete preceding character;\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2474
msgid "     Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"
msgstr "     Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2475
msgid "     Ctrl+U: delete all text from current line.\n"
msgstr "     Ctrl+U: delete all text from current line.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2476
msgid "  Copy and paste.\n"
msgstr "  Copy and paste.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2477
msgid "     Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"
msgstr "     Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2478
msgid "     Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"
msgstr "     Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2479
msgid "     Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard (if any)  \n"
msgstr "     Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard (if any)  \n"

#: src/gnuwin32/console.c:2480
msgid "     to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"
msgstr "     to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2481
msgid "  Misc:\n"
msgstr "  Misc:\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2482
msgid "     Ctrl+L: Clear the console.\n"
msgstr "     Ctrl+L: Clear the console.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2483
msgid "     Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n"
msgstr "     Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2484
msgid "     Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"
msgstr "     Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2485
msgid ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"
msgstr ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2486
msgid ""
"  Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"
msgstr ""
"  Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2487
msgid ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"
msgstr ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2488
msgid ""
"TAB starts completion of the current word.\n"
"\n"
msgstr ""
"TAB starts completion of the current word.\n"
"\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2489
msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"
msgstr "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"

#: src/gnuwin32/console.c:2490
msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"
msgstr "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"

#: src/gnuwin32/editor.c:89 src/gnuwin32/editor.c:91
msgid "R Editor"
msgstr "R Editor"

#: src/gnuwin32/editor.c:162
#, c-format
msgid "unable to open file %s for reading"
msgstr "unable to open file %s for reading"

#: src/gnuwin32/editor.c:187
#, c-format
msgid "Could not read from file '%s'"
msgstr "Could not read from file '%s'"

#: src/gnuwin32/editor.c:220
#, c-format
msgid "Could not save file '%s'"
msgstr "Could not save file '%s'"

#: src/gnuwin32/editor.c:240
msgid "Save script as"
msgstr "Save script as"

#: src/gnuwin32/editor.c:439 src/gnuwin32/editor.c:765 src/gnuwin32/pager.c:441
#: src/gnuwin32/rui.c:1164
msgid "Open script"
msgstr "Open script"

#: src/gnuwin32/editor.c:571 src/gnuwin32/pager.c:195 src/gnuwin32/pager.c:215
msgid "No RGui console to paste to"
msgstr "No RGui console to paste to"

#: src/gnuwin32/editor.c:673
msgid "R EDITOR\n"
msgstr "R EDITOR\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:675
msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n"
msgstr "A standard text editor for editing and running R code.\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:677
msgid "RUNNING COMMANDS\n"
msgstr "RUNNING COMMANDS\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:678
msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n"
msgstr "To run a line or section of R code, select the code and either\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:679
msgid "     Press Ctrl-R\n"
msgstr "     Press Ctrl-R\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:680
msgid "     Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"
msgstr "     Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:681
msgid "     Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"
msgstr "     Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:682
msgid "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"
msgstr "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:683
msgid "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"
msgstr "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:684
msgid "the cursor by one line.\n"
msgstr "the cursor by one line.\n"

#: src/gnuwin32/editor.c:696 src/gnuwin32/editor.c:773
#: src/gnuwin32/editor.c:831
msgid "Run line or selection"
msgstr "Run line or selection"

#: src/gnuwin32/editor.c:698 src/gnuwin32/editor.c:816
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#: src/gnuwin32/editor.c:700 src/gnuwin32/editor.c:819
msgid "Cut"
msgstr "Cut"

#: src/gnuwin32/editor.c:701 src/gnuwin32/editor.c:821 src/gnuwin32/pager.c:315
#: src/gnuwin32/pager.c:488 src/gnuwin32/rui.c:936 src/gnuwin32/rui.c:1176
#: src/gnuwin32/rui.c:1232
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#: src/gnuwin32/editor.c:702 src/gnuwin32/editor.c:823 src/gnuwin32/rui.c:937
#: src/gnuwin32/rui.c:1180 src/gnuwin32/rui.c:1233
msgid "Paste"
msgstr "Paste"

#: src/gnuwin32/editor.c:703 src/gnuwin32/editor.c:825
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: src/gnuwin32/editor.c:705 src/gnuwin32/editor.c:827 src/gnuwin32/pager.c:318
#: src/gnuwin32/pager.c:494 src/gnuwin32/rui.c:943 src/gnuwin32/rui.c:1237
msgid "Select all"
msgstr "Select all"

#: src/gnuwin32/editor.c:769
msgid "Save script"
msgstr "Save script"

#: src/gnuwin32/editor.c:777 src/gnuwin32/pager.c:461
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1611
msgid "Return focus to Console"
msgstr "Return focus to Console"

#: src/gnuwin32/editor.c:780
msgid "Print script"
msgstr "Print script"

#: src/gnuwin32/editor.c:782 src/gnuwin32/pager.c:456 src/gnuwin32/rui.c:1192
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1605
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/gnuwin32/editor.c:800 src/gnuwin32/pager.c:477 src/gnuwin32/rui.c:1210
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1837
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1643
msgid "File"
msgstr "File"

#: src/gnuwin32/editor.c:801 src/gnuwin32/pager.c:478 src/gnuwin32/rui.c:1212
msgid "New script"
msgstr "New script"

#: src/gnuwin32/editor.c:803 src/gnuwin32/pager.c:479 src/gnuwin32/rui.c:1213
msgid "Open script..."
msgstr "Open script..."

#: src/gnuwin32/editor.c:805
msgid "Save"
msgstr "Save"

#: src/gnuwin32/editor.c:807
msgid "Save as..."
msgstr "Save as..."

#: src/gnuwin32/editor.c:810 src/gnuwin32/pager.c:480 src/gnuwin32/rui.c:1226
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1664
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1706
msgid "Print..."
msgstr "Print..."

#: src/gnuwin32/editor.c:813
msgid "Close script"
msgstr "Close script"

#: src/gnuwin32/editor.c:815 src/gnuwin32/pager.c:487 src/gnuwin32/rui.c:1231
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1843
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: src/gnuwin32/editor.c:829 src/gnuwin32/rui.c:1238
msgid "Clear console"
msgstr "Clear console"

#: src/gnuwin32/editor.c:833
msgid "Run all"
msgstr "Run all"

#: src/gnuwin32/editor.c:836
msgid "Find..."
msgstr "Find..."

#: src/gnuwin32/editor.c:838
msgid "Replace..."
msgstr "Replace..."

#: src/gnuwin32/editor.c:841 src/gnuwin32/rui.c:1242
msgid "GUI preferences..."
msgstr "GUI preferences..."

#: src/gnuwin32/editor.c:851 src/gnuwin32/rui.c:1274
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1744
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1854
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/gnuwin32/editor.c:852
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: src/gnuwin32/editor.c:911
msgid "Maximum number of editors reached"
msgstr "Maximum number of editors reached"

#: src/gnuwin32/editor.c:916
msgid "Unable to create editor window"
msgstr "Unable to create editor window"

#: src/gnuwin32/editor.c:924
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"

#: src/gnuwin32/extra.c:1130
msgid "Select file"
msgstr "Select file"

#: src/gnuwin32/pager.c:83 src/gnuwin32/pager.c:99
msgid "Error opening file"
msgstr "Error opening file"

#: src/gnuwin32/pager.c:88 src/gnuwin32/pager.c:106
msgid "Insufficient memory to display file in internal pager"
msgstr "Insufficient memory to display file in internal pager"

#: src/gnuwin32/pager.c:187 src/gnuwin32/pager.c:199 src/gnuwin32/pager.c:219
#: src/gnuwin32/rui.c:306 src/gnuwin32/rui.c:333
msgid "No selection"
msgstr "No selection"

#: src/gnuwin32/pager.c:316 src/gnuwin32/pager.c:446 src/gnuwin32/pager.c:490
msgid "Paste to console"
msgstr "Paste to console"

#: src/gnuwin32/pager.c:317 src/gnuwin32/pager.c:451 src/gnuwin32/pager.c:492
msgid "Paste commands to console"
msgstr "Paste commands to console"

#: src/gnuwin32/pager.c:320 src/gnuwin32/rui.c:946
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1750
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1703
msgid "Stay on top"
msgstr "Stay on top"

#: src/gnuwin32/pager.c:322 src/gnuwin32/pager.c:485
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1752
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1839
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: src/gnuwin32/pager.c:482 src/gnuwin32/rui.c:1227
msgid "Save to File..."
msgstr "Save to File..."

#: src/gnuwin32/pager.c:497 src/gnuwin32/rui.c:1244
msgid "View"
msgstr "View"

#: src/gnuwin32/pager.c:529
msgid "Unable to create pager window"
msgstr "Unable to create pager window"

#: src/gnuwin32/preferences.c:308
msgid ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"
msgstr ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"

#: src/gnuwin32/preferences.c:312
msgid ""
"The language for menus cannot be changed on a\n"
" running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n"
msgstr ""
"The language for menus cannot be changed on a\n"
" running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n"

#: src/gnuwin32/preferences.c:381
msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers"
msgstr "Changes in pager size will not apply to any open pagers"

#: src/gnuwin32/preferences.c:387
msgid ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"

#: src/gnuwin32/preferences.c:421
msgid "Select directory for file 'Rconsole'"
msgstr "Select directory for file 'Rconsole'"

#: src/gnuwin32/preferences.c:516
msgid "Select 'Rconsole' file"
msgstr "Select 'Rconsole' file"

#: src/gnuwin32/preferences.c:704
#, c-format
msgid "Ignored '%s' at line %d of file %s"
msgstr "Ignored '%s' at line %d of file %s"

#: src/gnuwin32/preferences.c:805
msgid "Rgui Configuration Editor"
msgstr "Rgui Configuration Editor"

#: src/gnuwin32/rui.c:215
msgid "Select file to source"
msgstr "Select file to source"

#: src/gnuwin32/rui.c:233
msgid "Select image to load"
msgstr "Select image to load"

#: src/gnuwin32/rui.c:245
msgid "Save image in"
msgstr "Save image in"

#: src/gnuwin32/rui.c:259
msgid "Load history from"
msgstr "Load history from"

#: src/gnuwin32/rui.c:268
msgid "Save history in"
msgstr "Save history in"

#: src/gnuwin32/rui.c:315 src/gnuwin32/rui.c:324
msgid "No text available"
msgstr "No text available"

#: src/gnuwin32/rui.c:373
msgid "Name of data frame or matrix"
msgstr "Name of data frame or matrix"

#: src/gnuwin32/rui.c:380
#, c-format
msgid "'%s' cannot be found"
msgstr "'%s' cannot be found"

#: src/gnuwin32/rui.c:524
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"

#: src/gnuwin32/rui.c:619
msgid "Help on"
msgstr "Help on"

#: src/gnuwin32/rui.c:675
msgid "Search help"
msgstr "Search help"

#: src/gnuwin32/rui.c:690
msgid "Search for words in help list archives and documentation"
msgstr "Search for words in help list archives and documentation"

#: src/gnuwin32/rui.c:705
msgid "Apropos"
msgstr "Apropos"

#: src/gnuwin32/rui.c:932
msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"
msgstr "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"

#: src/gnuwin32/rui.c:938 src/gnuwin32/rui.c:1234
msgid "Paste commands only"
msgstr "Paste commands only"

#: src/gnuwin32/rui.c:939 src/gnuwin32/rui.c:1184
msgid "Copy and paste"
msgstr "Copy and paste"

#: src/gnuwin32/rui.c:941
msgid "Clear window"
msgstr "Clear window"

#: src/gnuwin32/rui.c:945 src/gnuwin32/rui.c:1257
msgid "Buffered output"
msgstr "Buffered output"

#: src/gnuwin32/rui.c:985
msgid "Packages"
msgstr "Packages"

#: src/gnuwin32/rui.c:986
msgid "Load package..."
msgstr "Load package..."

#: src/gnuwin32/rui.c:988
msgid "Set CRAN mirror..."
msgstr "Set CRAN mirror..."

#: src/gnuwin32/rui.c:990
msgid "Select repositories..."
msgstr "Select repositories..."

#: src/gnuwin32/rui.c:992
msgid "Install package(s)..."
msgstr "Install package(s)..."

#: src/gnuwin32/rui.c:994
msgid "Update packages..."
msgstr "Update packages..."

#: src/gnuwin32/rui.c:997
msgid "Install package(s) from local files..."
msgstr "Install package(s) from local files..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1021
msgid "FAQ on R"
msgstr "FAQ on R"

#: src/gnuwin32/rui.c:1023
msgid "FAQ on R for &Windows"
msgstr "FAQ on R for &Windows"

#: src/gnuwin32/rui.c:1029 src/gnuwin32/rui.c:1032
msgid "Manuals (in PDF)"
msgstr "Manuals (in PDF)"

#: src/gnuwin32/rui.c:1062
msgid "R functions (text)..."
msgstr "R functions (text)..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1064
msgid "Html help"
msgstr "Html help"

#: src/gnuwin32/rui.c:1066
msgid "Search help..."
msgstr "Search help..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1071
msgid "Apropos..."
msgstr "Apropos..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1073
msgid "R Project home page"
msgstr "R Project home page"

#: src/gnuwin32/rui.c:1074
msgid "CRAN home page"
msgstr "CRAN home page"

#: src/gnuwin32/rui.c:1076
msgid "About"
msgstr "About"

#: src/gnuwin32/rui.c:1085 src/extra/graphapp/gmenus.c:52
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: src/gnuwin32/rui.c:1086 src/extra/graphapp/gmenus.c:53
msgid "Cascade"
msgstr "Cascade"

#: src/gnuwin32/rui.c:1087 src/extra/graphapp/gmenus.c:54
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr "Tile &Horizontally"

#: src/gnuwin32/rui.c:1088 src/extra/graphapp/gmenus.c:55
msgid "Tile &Vertically"
msgstr "Tile &Vertically"

#: src/gnuwin32/rui.c:1089
msgid "Minimize group"
msgstr "Minimise group"

#: src/gnuwin32/rui.c:1090
msgid "Restore group"
msgstr "Restore group"

#: src/gnuwin32/rui.c:1168
msgid "Load workspace"
msgstr "Load workspace"

#: src/gnuwin32/rui.c:1172
msgid "Save workspace"
msgstr "Save workspace"

#: src/gnuwin32/rui.c:1188
msgid "Stop current computation"
msgstr "Stop current computation"

#: src/gnuwin32/rui.c:1211
msgid "Source R code..."
msgstr "Source R code..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1214
msgid "Display file(s)..."
msgstr "Display file(s)..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1216
msgid "Load Workspace..."
msgstr "Load Workspace..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1217
msgid "Save Workspace..."
msgstr "Save Workspace..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1219
msgid "Load History..."
msgstr "Load History..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1221
msgid "Save History..."
msgstr "Save History..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1224
msgid "Change dir..."
msgstr "Change dir..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1229
msgid "Exit"
msgstr "Exit"

#: src/gnuwin32/rui.c:1236
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Copy and Paste"

#: src/gnuwin32/rui.c:1240
msgid "Data editor..."
msgstr "Data editor..."

#: src/gnuwin32/rui.c:1245
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: src/gnuwin32/rui.c:1246
msgid "Statusbar"
msgstr "Statusbar"

#: src/gnuwin32/rui.c:1250
msgid "Misc"
msgstr "Misc"

#: src/gnuwin32/rui.c:1251
msgid "Stop current computation           \tESC"
msgstr "Stop current computation           \tESC"

#: src/gnuwin32/rui.c:1253
msgid "Stop all computations"
msgstr "Stop all computations"

#: src/gnuwin32/rui.c:1255
msgid "Break to debugger"
msgstr "Break to debugger"

#: src/gnuwin32/rui.c:1258
msgid "Word completion"
msgstr "Word completion"

#: src/gnuwin32/rui.c:1260
msgid "Filename completion"
msgstr "Filename completion"

#: src/gnuwin32/rui.c:1267
msgid "List objects"
msgstr "List objects"

#: src/gnuwin32/rui.c:1268
msgid "Remove all objects"
msgstr "Remove all objects"

#: src/gnuwin32/rui.c:1269
msgid "List search &path"
msgstr "List search &path"

#: src/gnuwin32/rui.c:1275
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: src/gnuwin32/rui.c:1336
msgid "'mname' is limited to 1000 bytes"
msgstr "'mname' is limited to 1000 bytes"

#: src/gnuwin32/rui.c:1381
#, c-format
msgid "menu %s does not exist"
msgstr "menu %s does not exist"

#: src/gnuwin32/rui.c:1434
msgid "'menu' is limited to 500 bytes"
msgstr "'menu' is limited to 500 bytes"

#: src/gnuwin32/rui.c:1444
msgid "base menu does not exist"
msgstr "base menu does not exist"

#: src/gnuwin32/rui.c:1459
msgid "failed to allocate menu"
msgstr "failed to allocate menu"

#: src/gnuwin32/rui.c:1476 src/gnuwin32/rui.c:1600
msgid "menu + item is limited to 1000 bytes"
msgstr "menu + item is limited to 1000 bytes"

#: src/gnuwin32/rui.c:1484 src/gnuwin32/rui.c:1567
msgid "menu does not exist"
msgstr "menu does not exist"

#: src/gnuwin32/rui.c:1502 src/gnuwin32/rui.c:1525 src/gnuwin32/rui.c:1530
msgid "failed to allocate char storage"
msgstr "failed to allocate char storage"

#: src/gnuwin32/rui.c:1538
msgid "failed to allocate menuitem"
msgstr "failed to allocate menuitem"

#: src/gnuwin32/rui.c:1590
msgid "menu not found"
msgstr "menu not found"

#: src/gnuwin32/rui.c:1608
msgid "menu or item does not exist"
msgstr "menu or item does not exist"

#: src/gnuwin32/system.c:595
msgid "Save workspace image?"
msgstr "Save workspace image?"

#: src/extra/graphapp/clipboard.c:69 src/extra/graphapp/clipboard.c:73
msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"
msgstr "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:144 src/extra/graphapp/dialogs.c:161
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:178
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:249
msgid " Change working directory to:"
msgstr " Change working directory to:"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:251
#, c-format
msgid "Unable to set '%s' as working directory"
msgstr "Unable to set '%s' as working directory"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:705 src/extra/graphapp/dialogs.c:723
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:729 src/extra/graphapp/dialogs.c:839
#: src/extra/graphapp/dialogs.c:853 src/extra/graphapp/dialogs.c:859
#: src/library/utils/src/windows/widgets.c:127
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:725 src/extra/graphapp/dialogs.c:855
#: src/library/utils/src/windows/widgets.c:126
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:847
msgid "User"
msgstr "User"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:848
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: src/extra/graphapp/dialogs.c:1034 src/extra/graphapp/dialogs.c:1040
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" not found"

#: src/extra/graphapp/gmenus.c:56
msgid "Arrange Icons"
msgstr "Arrange Icons"

#: src/extra/graphapp/metafile.c:55
msgid "Unable to save metafile to the clipboard"
msgstr "Unable to save metafile to the clipboard"

#: src/extra/graphapp/metafile.c:117
msgid "Unable to create metafile"
msgstr "Unable to create metafile"

#: src/extra/graphapp/metafile.c:122
msgid "Insufficient memory to create metafile"
msgstr "Insufficient memory to create metafile"

#: src/extra/graphapp/printer.c:111
msgid "Unable to choose printer"
msgstr "Unable to choose printer"

#: src/extra/graphapp/printer.c:139
msgid "Insufficient memory for new printer"
msgstr "Insufficient memory for new printer"

#: src/extra/graphapp/printer.c:175
msgid "Unable to start the print job"
msgstr "Unable to start the print job"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:251
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1898
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1901
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1932
msgid "invalid argument"
msgstr "invalid argument"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:298
msgid "invalid type for value"
msgstr "invalid type for value"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:309
msgid "Data Editor"
msgstr "Data Editor"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:359
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1891
msgid "dataentry: internal memory problem"
msgstr "dataentry: internal memory problem"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:663
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1265
msgid "dataentry: internal memory error"
msgstr "dataentry: internal memory error"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:786
#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:799
msgid "internal type error in dataentry"
msgstr "internal type error in dataentry"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:894
msgid "dataentry: parse error on string"
msgstr "dataentry: parse error on string"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1039
msgid "dataentry: expression too long"
msgstr "dataentry: expression too long"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1518
msgid "column names cannot be blank"
msgstr "column names cannot be blank"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1564
msgid "Variable editor"
msgstr "Variable editor"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1569
msgid "variable name"
msgstr "variable name"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1571
msgid "type"
msgstr "type"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1686
msgid "Cell width(s)"
msgstr "Cell width(s)"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1692
msgid "Cell width"
msgstr "Cell width"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1695
msgid "variable"
msgstr "variable"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1738
msgid ""
"Navigation.\n"
"  Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
"   Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
"  Type in the currently hightlighted cell\n"
"  Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
"  Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
"  Ctrl-C copies selected cell\n"
"  Ctrl-V pastes to selected cell\n"
"  Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"
msgstr ""
"Navigation.\n"
"  Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
"   Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
"  Type in the currently hightlighted cell\n"
"  Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
"  Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
"  Ctrl-C copies selected cell\n"
"  Ctrl-V pastes to selected cell\n"
"  Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1746
msgid "Copy selected cell"
msgstr "Copy selected cell"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1747
msgid "Paste to selected cell"
msgstr "Paste to selected cell"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1748
msgid "Autosize column"
msgstr "Autosize column"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1844
msgid "Copy  \tCTRL+C"
msgstr "Copy  \tCTRL+C"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1846
msgid "Paste \tCTRL+V"
msgstr "Paste \tCTRL+V"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1848
msgid "Delete\tDEL"
msgstr "Delete\tDEL"

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1851
msgid "Cell widths ..."
msgstr "Cell widths ..."

#: src/library/utils/src/windows/dataentry.c:1855
msgid "Data editor"
msgstr "Data editor"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:947
msgid "Portable network graphics file"
msgstr "Portable network graphics file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:950
msgid "Windows bitmap file"
msgstr "Windows bitmap file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:953
msgid "TIFF file"
msgstr "TIFF file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:956
msgid "Jpeg file"
msgstr "Jpeg file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:978
msgid "Postscript file"
msgstr "Postscript file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:990
msgid "PDF file"
msgstr "PDF file"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1002
msgid "Enhanced metafiles"
msgstr "Enhanced metafiles"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1005
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3561
msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"
msgstr "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1216
msgid "No plot to replace!"
msgstr "No plot to replace!"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1266
msgid "Variable name"
msgstr "Variable name"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1275
msgid "Variable doesn't contain any plots!"
msgstr "Variable doesn't contain any plots!"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1290
msgid "Name of variable to save to"
msgstr "Name of variable to save to"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1599
msgid "Copy to the clipboard as a metafile"
msgstr "Copy to the clipboard as a metafile"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1617
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1628
msgid "Stop locator"
msgstr "Stop locator"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1627
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1631
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1633
msgid "Continue"
msgstr "Continue"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1637
msgid "Next"
msgstr "Next"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1638
msgid "Next plot"
msgstr "Next plot"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1644
msgid "Save as"
msgstr "Save as"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1653
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1655
#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1657
#, c-format
msgid "%s quality..."
msgstr "%s quality..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1659
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Copy to the clipboard"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1660
msgid "as a Bitmap\tCTRL+C"
msgstr "as a Bitmap\tCTRL+C"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1661
msgid "as a Metafile\tCTRL+W"
msgstr "as a Metafile\tCTRL+W"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1666
msgid "close Device"
msgstr "close Device"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1667
msgid "History"
msgstr "History"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1668
msgid "Recording"
msgstr "Recording"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1671
msgid "Add\tINS"
msgstr "Add\tINS"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1672
msgid "Replace"
msgstr "Replace"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1674
msgid "Previous\tPgUp"
msgstr "Previous\tPgUp"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1675
msgid "Next\tPgDown"
msgstr "Next\tPgDown"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1677
msgid "Save to variable..."
msgstr "Save to variable..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1678
msgid "Get from variable..."
msgstr "Get from variable..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1680
msgid "Clear history"
msgstr "Clear history"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1681
msgid "Resize"
msgstr "Resize"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1682
msgid "R mode"
msgstr "R mode"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1684
msgid "Fit to window"
msgstr "Fit to window"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1686
msgid "Fixed size"
msgstr "Fixed size"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1693
msgid "Copy as metafile"
msgstr "Copy as metafile"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1695
msgid "Copy as bitmap"
msgstr "Copy as bitmap"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1698
msgid "Save as metafile..."
msgstr "Save as metafile..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:1700
msgid "Save as postscript..."
msgstr "Save as postscript..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3218
msgid "Locator is active"
msgstr "Locator is active"

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3888
msgid "Waiting to confirm page change..."
msgstr "Waiting to confirm page change..."

#: src/library/grDevices/src/devWindows.c:3900
msgid "Click or hit ENTER for next page"
msgstr "Click or hit ENTER for next page"