# ������� ������� ��� R GUI # # Copyright (C) 2008 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Copyright (C) 2008 Alexey Shipunov <dactylorhiza at gmail> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 22:58-0500\n" "Last-Translator: Alexey Shipunov <dactylorhiza at gmail>\n" "Language-Team: Russian <dactylorhiza at gmail>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: console.c:1072 #: console.c:1114 msgid "Not enough memory" msgstr "������������ ������" #: console.c:1161 #: console.c:1165 msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard" msgstr "������������ ������: ����� �� ���������� � ����� ������" #: console.c:1201 #: ../extra/graphapp/clipboard.c:53 #: ../extra/graphapp/clipboard.c:79 msgid "Unable to open the clipboard" msgstr "�� ���� ������� ����� ������" #: console.c:1766 msgid "Insufficient memory. Please close the console" msgstr "������������ ������. ����������, �������� �������" #: console.c:1820 #: console.c:1874 #: preferences.c:312 #, c-format msgid "" "Font %s-%d-%d not found.\n" "Using system fixed font" msgstr "" "����� %s-%d-%d �� ������.\n" "������������ ��������� �����" #: console.c:1977 msgid "Save selection to" msgstr "��������� ��������� �" #: console.c:1979 msgid "Save console contents to" msgstr "��������� ���������� ������� �" #: console.c:2078 msgid "Scrolling.\n" msgstr "���������.\n" #: console.c:2079 msgid " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" msgstr "����������: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" #: console.c:2080 msgid "" " Mouse: use the scrollbar(s).\n" "\n" msgstr "" " ����: ������������ �����(�) ���������.\n" "\n" #: console.c:2081 msgid "Editing.\n" msgstr "��������������.\n" #: console.c:2082 msgid " Moving the cursor: \n" msgstr " ����������� �������: \n" #: console.c:2083 msgid " Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n" msgstr " ����� ������� ��� Ctrl+B: ����� �� ���� ������;\n" #: console.c:2084 msgid " Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n" msgstr " ������� ������ ��� Ctrl+F: ������ �� ���� ������;\n" #: console.c:2085 msgid " Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n" msgstr " Home ��� Ctrl+A: � ������ ������;\n" #: console.c:2086 msgid " End or Ctrl+E: go to end of line;\n" msgstr " End ��� Ctrl+E: � ����� ������;\n" #: console.c:2087 msgid " History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n" msgstr " �������: ������� ����� � ����, Ctrl+P, Ctrl+N\n" #: console.c:2088 msgid " Deleting:\n" msgstr " ��������:\n" #: console.c:2089 msgid " Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n" msgstr " Del ��� Ctrl+D: ������� ������� ������ ��� ���������;\n" #: console.c:2090 msgid " Backspace: delete preceding character;\n" msgstr " Backspace: ������� ���������� ������;\n" #: console.c:2091 msgid " Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n" msgstr " Ctrl+Del ��� Ctrl+K: ������� ����� �� �������� ������� �� ����� ������.\n" #: console.c:2092 msgid " Ctrl+U: delete all text from current line.\n" msgstr " Ctrl+U: ������� ���� ����� ������� ������.\n" #: console.c:2093 msgid " Copy and paste.\n" msgstr " ����������� � �������:\n" #: console.c:2094 msgid " Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n" msgstr " ������������ ���� (� ������� ����� �������) ��� ��������� ������.\n" #: console.c:2095 msgid " Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n" msgstr " ������������ Shift+Del (��� Ctrl+C) ��� ����������� ��������� � �����\n" #: console.c:2096 msgid " Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard (if any) \n" msgstr " Shift+Ins (��� Ctrl+V ��� Ctrl+Y) ��� ������� ����������� ������ (���� ����) \n" #: console.c:2097 msgid " to the console, Ctrl+X first copy then paste\n" msgstr " �� �������, Ctrl+X ������� ��������, ����� ���������.\n" #: console.c:2098 msgid " Misc:\n" msgstr " ������:\n" #: console.c:2099 msgid " Ctrl+L: Clear the console.\n" msgstr " Ctrl+L: �������� �������.\n" #: console.c:2100 msgid " Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n" msgstr " Ctrl+O: ����������� ������/������� ��������: ������� ���������.\n" #: console.c:2101 msgid " Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n" msgstr " Ctrl+T: �������� ������� ������ � ����������.\n" #: console.c:2102 msgid "" "\n" "Note: Console is updated only when some input is required.\n" msgstr "" "\n" "��������: ������� ����������� ������ ����� ����� ����.\n" #: console.c:2103 msgid "" " Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n" "\n" msgstr "" " ����������� Ctrl+W ��� ���������/���������� ����� ��������.\n" "\n" #: console.c:2104 msgid "" "Use ESC to stop the interpreter.\n" "\n" msgstr "" "����������� Esc ��� ��������� ��������������.\n" "\n" #: console.c:2105 msgid "" "TAB starts completion of the current word.\n" "\n" msgstr "" "TAB �������� ���������� �������� �����.\n" "\n" #: console.c:2106 msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n" msgstr "����������� ������� Windows ����� ������������ ��� �������� �\n" #: console.c:2107 msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)" msgstr "���� ������� (Ctrl+Tab ��� Ctrl+F6 � MDI, Alt+Tab � SDI)" #: dataentry.c:221 #: dataentry.c:1803 #: dataentry.c:1806 #: dataentry.c:1837 msgid "invalid argument" msgstr "������������ ��������" #: dataentry.c:268 msgid "invalid type for value" msgstr "������������ ��� ������" #: dataentry.c:281 msgid "Data Editor" msgstr "�������� ������" #: dataentry.c:282 #: dataentry.c:1846 msgid "invalid device" msgstr "������������ ����������" #: dataentry.c:331 msgid "dataentry: internal memory problem" msgstr "�������� ������: �������� � �������" #: dataentry.c:634 #: dataentry.c:1174 msgid "dataentry: internal memory error" msgstr "�������� ������: ������ ������" #: dataentry.c:757 #: dataentry.c:770 msgid "internal type error in dataentry" msgstr "���������� ������ � ��������� ������" #: dataentry.c:948 msgid "dataentry: expression too long" msgstr "�������� ������: ������� ������� ���������" #: dataentry.c:1425 msgid "column names cannot be blank" msgstr "����� ������� �� ����� ���� �������" #: dataentry.c:1471 msgid "Variable editor" msgstr "�������� ����������" #: dataentry.c:1476 msgid "variable name" msgstr "��� ����������" #: dataentry.c:1478 msgid "type" msgstr "���" #: dataentry.c:1591 msgid "Cell width(s)" msgstr "������ ������ (�����)" #: dataentry.c:1597 msgid "Cell width" msgstr "������ ������" #: dataentry.c:1600 msgid "variable" msgstr "����������" #: dataentry.c:1643 msgid "" "Navigation.\n" " Keyboard: cursor keys move selection\n" "\tTab move right, Shift+Tab moves left\n" "\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n" "\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n" "\tHome: move to (1,1) cell\n" "\tEnd: show last rows of last column.\n" " Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n" "\n" "Editing.\n" " Type in the currently hightlighted cell\n" " Double-click in a cell for an editable field\n" "\n" "Misc.\n" " Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n" " Ctrl-C copies selected cell\n" " Ctrl-V pastes to selected cell\n" " Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n" "\n" msgstr "" "�����������.\n" " ����������: ������� ������� ���������\n" "\tTab ������, Shift+Tab �����\n" "\tPgDn ��� Ctrl+F: ���� �� ���� �����\n" "\tPgUp ��� Ctrl+B: ����� �� ���� �����\n" "\tHome: ������� � (1,1) ������\n" "\tEnd: ��������� ������ ��������� �������.\n" " ����: �������� � ������, ����������� ���������.\n" "\n" "������.\n" " ��������� � ���������� ������\n" " ������� ������ ��� ������ ������\n" "\n" "������.\n" " Ctrl-L �������������� ����� � ��������� ������ �������\n" " Ctrl-C �������� ��������� ������\n" " Ctrl-V ��������� � ��������� ������\n" " Right-click ���� ��� �����������, ������� � ������� ������ �������\n" "\n" #: dataentry.c:1649 #: dataentry.c:1759 #: editor.c:746 #: rui.c:1135 msgid "Help" msgstr "�������" #: dataentry.c:1651 msgid "Copy selected cell" msgstr "���������� ���������� ������" #: dataentry.c:1652 msgid "Paste to selected cell" msgstr "�������� � ���������� ������" #: dataentry.c:1653 msgid "Autosize column" msgstr "���������� ������ �������" #: dataentry.c:1655 #: pager.c:310 #: rui.c:838 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1616 msgid "Stay on top" msgstr "����������� ������" #: dataentry.c:1657 #: dataentry.c:1744 #: pager.c:312 #: pager.c:475 msgid "Close" msgstr "�������" #: dataentry.c:1742 #: editor.c:692 #: pager.c:467 #: rui.c:1067 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1556 msgid "File" msgstr "����" #: dataentry.c:1748 #: editor.c:710 #: pager.c:477 #: rui.c:1088 msgid "Edit" msgstr "������" #: dataentry.c:1749 msgid "Copy \tCTRL+C" msgstr "���������� \tCTRL+C" #: dataentry.c:1751 msgid "Paste \tCTRL+V" msgstr "�������� \tCTRL+V" #: dataentry.c:1753 msgid "Delete\tDEL" msgstr "�������\tDEL" #: dataentry.c:1756 msgid "Cell widths ..." msgstr "������ �����..." #: dataentry.c:1760 msgid "Data editor" msgstr "�������� ������" #: editor.c:88 #: editor.c:90 msgid "R Editor" msgstr "�������� R" #: editor.c:119 #, c-format msgid "Could not read from file '%s'" msgstr "�� ���� ��������� �� ����� '%s'" #: editor.c:141 #, c-format msgid "Could not save file '%s'" msgstr "�� ���� ��������� ���� '%s'" #: editor.c:157 msgid "Save script as" msgstr "��������� ������ ���" #: editor.c:465 #: pager.c:185 #: pager.c:205 msgid "No RGui console to paste to" msgstr "��� ������������ ������� ��� �������" #: editor.c:567 msgid "R EDITOR\n" msgstr "�������� R\n" #: editor.c:569 msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n" msgstr "������� ��������� �������� ��� ������ � ������� ���� R.\n" #: editor.c:571 msgid "RUNNING COMMANDS\n" msgstr "������� �������\n" #: editor.c:572 msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n" msgstr "����� ��������� ������ ��� ���� ���� R, �������� ����� � ���\n" #: editor.c:573 msgid " Press Ctrl-R\n" msgstr " ������� Ctrl-R\n" #: editor.c:574 msgid " Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n" msgstr " �������� \"��������� ������ ��� ����\" �� ���� \"������\"\n" #: editor.c:575 msgid " Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n" msgstr " ������� �� ������ ������ \"��������� ������ ��� ����\"\n" #: editor.c:576 msgid "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n" msgstr "� ���������� ��������� ������� ����������� �� ������� � ���������� ���.\n" #: editor.c:577 msgid "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n" msgstr "���� ��������� ���, ����� �������� ������� ������, � ������\n" #: editor.c:578 msgid "the cursor by one line.\n" msgstr "������������ �� ������ ����.\n" #: editor.c:590 #: editor.c:665 #: editor.c:726 msgid "Run line or selection" msgstr "��������� ������ ��� ����" #: editor.c:592 #: editor.c:711 msgid "Undo" msgstr "��������" #: editor.c:594 #: editor.c:714 msgid "Cut" msgstr "��������" #: editor.c:595 #: editor.c:716 #: pager.c:305 #: pager.c:478 #: rui.c:828 #: rui.c:1032 #: rui.c:1089 msgid "Copy" msgstr "����������" #: editor.c:596 #: editor.c:718 #: rui.c:829 #: rui.c:1036 #: rui.c:1090 msgid "Paste" msgstr "��������" #: editor.c:597 #: editor.c:720 msgid "Delete" msgstr "�������" #: editor.c:599 #: editor.c:722 #: pager.c:308 #: pager.c:484 #: rui.c:835 #: rui.c:1094 msgid "Select all" msgstr "�������� ���" #: editor.c:657 #: pager.c:431 #: rui.c:1020 msgid "Open script" msgstr "������� ������" #: editor.c:661 msgid "Save script" msgstr "��������� ������" #: editor.c:669 #: pager.c:451 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1524 msgid "Return focus to Console" msgstr "������� ����� � �������" #: editor.c:672 msgid "Print script" msgstr "�������� ������" #: editor.c:674 #: pager.c:446 #: rui.c:1048 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1518 msgid "Print" msgstr "������" #: editor.c:693 #: pager.c:468 #: rui.c:1069 msgid "New script" msgstr "����� ������" #: editor.c:695 #: pager.c:469 #: rui.c:1070 msgid "Open script..." msgstr "������� ������..." #: editor.c:697 msgid "Save" msgstr "���������" #: editor.c:699 msgid "Save as..." msgstr "��������� ���..." #: editor.c:702 #: pager.c:470 #: rui.c:1083 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1619 msgid "Print..." msgstr "������..." #: editor.c:705 msgid "Close script" msgstr "������� ������" #: editor.c:724 #: rui.c:1095 msgid "Clear console" msgstr "�������� �������" #: editor.c:728 msgid "Run all" msgstr "��������� ���" #: editor.c:731 msgid "Find..." msgstr "�����..." #: editor.c:733 msgid "Replace..." msgstr "��������..." #: editor.c:736 #: rui.c:1099 msgid "GUI preferences..." msgstr "��������� ����������..." #: editor.c:747 msgid "Editor" msgstr "��������" #: editor.c:806 msgid "Maximum number of editors reached" msgstr "���������� ������������ ���������� ����������" #: editor.c:811 msgid "Unable to create editor window" msgstr "�� ���� ������� ���� ���������" #: editor.c:818 msgid "Unable to open file for reading" msgstr "�� ���� ������� ���� ��� ������" #: editor.c:822 msgid "Untitled" msgstr "����������" #: extra.c:862 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:484 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:603 msgid "OK" msgstr "OK" #: extra.c:863 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:464 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:482 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:488 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:587 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:601 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:607 msgid "Cancel" msgstr "��������" #: pager.c:89 msgid "Error opening file" msgstr "������ �������� �����" #: pager.c:96 msgid "Insufficient memory to display file in internal pager" msgstr "�� ������� ������ ��� ��������� ����� �� ���������� ������������" #: pager.c:177 #: pager.c:189 #: pager.c:209 #: rui.c:228 #: rui.c:255 msgid "No selection" msgstr "��� ���������" #: pager.c:306 #: pager.c:436 #: pager.c:480 msgid "Paste to console" msgstr "�������� �� �������" #: pager.c:307 #: pager.c:441 #: pager.c:482 msgid "Paste commands to console" msgstr "�������� ������� �� �������" #: pager.c:472 #: rui.c:1084 msgid "Save to File..." msgstr "��������� � ����..." #: pager.c:487 #: rui.c:1102 msgid "View" msgstr "���" #: pager.c:519 msgid "Unable to create pager window" msgstr "�� ���� ������� ���� ������������" #: preferences.c:281 msgid "" "The overall console properties cannot be changed\n" "on a running console.\n" "\n" "Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n" msgstr "" "����� ��������� ������� ������ ��������\n" "�� ����� ��� ������.\n" "\n" "��������� ��������� � ������������� Rgui ��� �� ����������.\n" #: preferences.c:285 msgid "" "The language for menus cannot be changed on a\n" " running console.\n" "\n" "Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n" msgstr "" "���� ���� ������ ��������\n" "�� ����� ������ �������.\n" "\n" "��������� ��������� � ������������� Rgui ��� ��������� ����.\n" #: preferences.c:354 msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers" msgstr "��������� ������� ������������ �� ��������� �� ��� �������� ��� �����" #: preferences.c:360 msgid "" "Do not change pager type if any pager is open\n" "Proceed?" msgstr "" "��� ������������ �� ���������, ���� ���� �� ���� ������\n" "����������?" #: preferences.c:390 msgid "Select directory for file 'Rconsole'" msgstr "������� ����� ��� ����� 'Rconsole'" #: preferences.c:481 msgid "Select 'Rconsole' file" msgstr "������� ���� 'Rconsole'" #: preferences.c:676 #, c-format msgid "Error at line %d of file %s" msgstr "������ �� ������ %d ����� %s" #: preferences.c:719 msgid "Rgui Configuration Editor" msgstr "�������� ������������ Rgui" #: rui.c:127 msgid "Select file to source" msgstr "������� ���� ��� ��������" #: rui.c:148 msgid "Select image to load" msgstr "������� ����� ��� ��������" #: rui.c:163 msgid "Save image in" msgstr "��������� ����� �" #: rui.c:178 msgid "Load history from" msgstr "��������� ������� ������ ��" #: rui.c:187 msgid "Save history in" msgstr "��������� ������� ������ �" #: rui.c:237 #: rui.c:246 msgid "No text available" msgstr "��� ���������� ������" #: rui.c:295 msgid "Name of data frame or matrix" msgstr "��� ������� ������ ��� �������" #: rui.c:302 #, c-format msgid "'%s' cannot be found" msgstr "'%s' �� ������" #: rui.c:441 msgid "Are you sure?" msgstr "�� �������?" #: rui.c:522 msgid "Help on" msgstr "������� ��" #: rui.c:573 msgid "Search help" msgstr "������ ������" #: rui.c:588 msgid "Search for words in help list archives and documentation" msgstr "������ ����� � ������� ������� �������� � � ������������" #: rui.c:603 msgid "Apropos" msgstr "���������� �������" #: rui.c:824 msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files" msgstr "����� ���������� ������ ����� .R, .Rdata � .rda" #: rui.c:830 #: rui.c:1091 msgid "Paste commands only" msgstr "�������� ������ �������" #: rui.c:831 #: rui.c:1040 msgid "Copy and paste" msgstr "���������� � ��������" #: rui.c:833 msgid "Clear window" msgstr "�������� ����" #: rui.c:837 #: rui.c:1116 msgid "Buffered output" msgstr "�������������� �����" #: rui.c:877 msgid "Packages" msgstr "������" #: rui.c:878 msgid "Load package..." msgstr "��������� �����..." #: rui.c:880 msgid "Set CRAN mirror..." msgstr "���������� ������� CRAN..." #: rui.c:882 msgid "Select repositories..." msgstr "���������� ���������..." #: rui.c:884 msgid "Install package(s)..." msgstr "���������� �����(�)..." #: rui.c:886 msgid "Update packages..." msgstr "�������� ������..." #: rui.c:889 msgid "Install package(s) from local zip files..." msgstr "���������� �����(�) �� ��������� zip-������..." #: rui.c:917 msgid "FAQ on R" msgstr "���� �� R" #: rui.c:919 msgid "FAQ on R for &Windows" msgstr "���� �� R ��� Windows" #: rui.c:925 #: rui.c:928 msgid "Manuals (in PDF)" msgstr "����������� (� PDF)" #: rui.c:955 msgid "R functions (text)..." msgstr "������� R (�����)..." #: rui.c:957 msgid "Html help" msgstr "�������������� �������" #: rui.c:959 msgid "Search help..." msgstr "������ ������..." #: rui.c:964 msgid "Apropos..." msgstr "��������� ������..." #: rui.c:966 msgid "R Project home page" msgstr "�������� �������� ������� R" #: rui.c:967 msgid "CRAN home page" msgstr "�������� �������� ������ CRAN" #: rui.c:969 msgid "About" msgstr "� ���������" #: rui.c:1024 msgid "Load workspace" msgstr "��������� ������� ������������" #: rui.c:1028 msgid "Save workspace" msgstr "��������� ������� ������������" #: rui.c:1044 msgid "Stop current computation" msgstr "���������� ������� ���������" #: rui.c:1068 msgid "Source R code..." msgstr "��������� ��� R..." #: rui.c:1071 msgid "Display file(s)..." msgstr "�������� ����(�)..." #: rui.c:1073 msgid "Load Workspace..." msgstr "��������� ������� ������������..." #: rui.c:1074 msgid "Save Workspace..." msgstr "��������� ������� ������������..." #: rui.c:1076 msgid "Load History..." msgstr "��������� ������� ������..." #: rui.c:1078 msgid "Save History..." msgstr "��������� ������� ������..." #: rui.c:1081 msgid "Change dir..." msgstr "�������� �����..." #: rui.c:1086 msgid "Exit" msgstr "�����" #: rui.c:1093 msgid "Copy and Paste" msgstr "���������� � ��������" #: rui.c:1097 msgid "Data editor..." msgstr "�������� ������..." #: rui.c:1103 msgid "Toolbar" msgstr "������ ������������" #: rui.c:1104 msgid "Statusbar" msgstr "������ ���������" #: rui.c:1109 msgid "Misc" msgstr "������" #: rui.c:1110 msgid "Stop current computation \tESC" msgstr "���������� ������� ��������� \tESC" #: rui.c:1112 msgid "Stop all computations" msgstr "���������� ��� ����������" #: rui.c:1114 msgid "Break to debugger" msgstr "���������� ��� ���������" #: rui.c:1117 msgid "Word completion" msgstr "���������� ����" #: rui.c:1119 msgid "Filename completion" msgstr "���������� ���� ������" #: rui.c:1126 msgid "List objects" msgstr "����������� �������" #: rui.c:1127 msgid "Remove all objects" msgstr "������� ��� �������" #: rui.c:1128 msgid "List search &path" msgstr "�������� ���� ������" #: rui.c:1136 msgid "Console" msgstr "�������" #: rui.c:1174 msgid "Select file" msgstr "������� ����" #: rui.c:1217 msgid "'mname' is limited to 1000 bytes" msgstr "'mname' ����������: 1000 ������" #: rui.c:1259 #, c-format msgid "menu %s does not exist" msgstr "���� %s �� ����������" #: rui.c:1312 msgid "'menu' is limited to 500 bytes" msgstr "'menu' ����������: 500 ������" #: rui.c:1322 msgid "base menu does not exist" msgstr "������� ���� �� ����������" #: rui.c:1337 msgid "failed to allocate menu" msgstr "�� ���������� ���������� ����" #: rui.c:1354 #: rui.c:1478 msgid "menu + item is limited to 1000 bytes" msgstr "���� + ����� ���� ����������: 1000 ������" #: rui.c:1362 #: rui.c:1445 msgid "menu does not exist" msgstr "���� �� ����������" #: rui.c:1380 #: rui.c:1403 #: rui.c:1408 msgid "failed to allocate char storage" msgstr "�� ���������� ���������� ��������� ������" #: rui.c:1416 msgid "failed to allocate menuitem" msgstr "�� ���������� ���������� ����� ����" #: rui.c:1468 msgid "menu not found" msgstr "���� �� �������" #: rui.c:1486 msgid "menu or item does not exist" msgstr "���� ��� ����� ���� �� ����������" #: system.c:395 msgid "Save workspace image?" msgstr "��������� ������� ������������?" #: ../extra/graphapp/clipboard.c:69 #: ../extra/graphapp/clipboard.c:73 msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard" msgstr "���� ������: ������ �� ������������� � �����" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:125 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:142 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:159 msgid "Question" msgstr "������" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:179 msgid " Change working directory to:" msgstr " �������� ������� ����� ��:" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:182 #, c-format msgid "Unable to set '%s' as working directory" msgstr "�� ���� ���������� '%s' ��� ������� �����" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:595 msgid "User" msgstr "������������" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:596 msgid "Password" msgstr "������" #: ../extra/graphapp/dialogs.c:762 #: ../extra/graphapp/dialogs.c:768 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" �� ������" #: ../extra/graphapp/gmenus.c:49 msgid "Windows" msgstr "����" #: ../extra/graphapp/gmenus.c:50 msgid "Cascade" msgstr "��������" #: ../extra/graphapp/gmenus.c:51 msgid "Tile" msgstr "���������" #: ../extra/graphapp/gmenus.c:52 msgid "Arrange Icons" msgstr "����������� �����������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:866 msgid "Portable network graphics file" msgstr "���� PNG" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:869 msgid "Windows bitmap file" msgstr "��������� ���� Windows" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:872 msgid "TIFF file" msgstr "���� TIFF" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:875 msgid "Jpeg file" msgstr "���� JPEG" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:896 msgid "Postscript files (*.ps)" msgstr "����� PostScript (*.ps)" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:897 msgid "Postscript file" msgstr "���� PostScript" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:908 msgid "PDF files (*.pdf)" msgstr "����� PDF (*.pdf)" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:909 msgid "PDF file" msgstr "���� PDF" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:920 msgid "Enhanced metafiles (*.emf)" msgstr "���������� ��������� Windows (*.emf)" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:921 msgid "Enhanced metafiles" msgstr "���������� ��������� Windows" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:924 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2957 msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed" msgstr "��������� �������� ���� ������� �������: ����� ������ 512 ����" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1135 msgid "No plot to replace!" msgstr "��� ������� ��� ������!" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1183 msgid "Variable name" msgstr "��� ����������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1190 msgid "Variable doesn't exist or doesn't contain any plots!" msgstr "���������� �� ���������� ��� �� �������� ��������!" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1206 msgid "Name of variable to save to" msgstr "��� ���������� ��� ���������� �" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1512 msgid "Copy to the clipboard as a metafile" msgstr "���������� � ����� ������ ��� ��������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1530 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1541 msgid "Stop locator" msgstr "���������� �������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1540 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1544 msgid "Stop" msgstr "����������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1546 msgid "Continue" msgstr "����������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1550 msgid "Next" msgstr "���������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1551 msgid "Next plot" msgstr "��������� ������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1557 msgid "Save as" msgstr "��������� ���" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1566 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1568 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1570 #, c-format msgid "%s quality..." msgstr "�������� %s..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1572 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "���������� � ����� ������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1573 msgid "as a Bitmap\tCTRL+C" msgstr "��� ��������� ���� Windows\tCTRL+C" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1574 msgid "as a Metafile\tCTRL+W" msgstr "��� ��������\tCTRL+W" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1577 msgid "Print...\tCTRL+P" msgstr "��������...\tCTRL+P" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1579 msgid "close Device" msgstr "������� ����������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1580 msgid "History" msgstr "������� ������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1581 msgid "Recording" msgstr "������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1584 msgid "Add\tINS" msgstr "���������\tINS" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1585 msgid "Replace" msgstr "��������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1587 msgid "Previous\tPgUp" msgstr "����������\tPgUp" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1588 msgid "Next\tPgDown" msgstr "���������\tPgDn" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1590 msgid "Save to variable..." msgstr "��������� � ����������..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1591 msgid "Get from variable..." msgstr "����� �� ����������..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1593 msgid "Clear history" msgstr "�������� �������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1594 msgid "Resize" msgstr "�������� ������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1595 msgid "R mode" msgstr "����� R" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1597 msgid "Fit to window" msgstr "��������� ��� ����" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1599 msgid "Fixed size" msgstr "������������� ������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1606 msgid "Copy as metafile" msgstr "����������� ��� ��������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1608 msgid "Copy as bitmap" msgstr "����������� ��� ��������� ���� Windows" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1611 msgid "Save as metafile..." msgstr "��������� ��� ��������..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1613 msgid "Save as postscript..." msgstr "��������� ��� PostScript..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2687 msgid "Locator is active" msgstr "������� �������" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3295 msgid "Waiting to confirm page change..." msgstr "������ ������������� ����� ��������..." #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3307 msgid "Click or hit ENTER for next page" msgstr "��������� ��������: �������� ��� ������� ENTER " #~ msgid "Png files (*.png)" #~ msgstr "PNG-����� (*.png)" #~ msgid "Windows bitmap files (*.bmp)" #~ msgstr "��������� ����� Windows (*.bmp)" #, fuzzy #~ msgid "TIFF files (*.tiff,*tif)" #~ msgstr "����� PDF (*.pdf)" #~ msgid "Jpeg files (*.jpeg,*jpg)" #~ msgstr "����� JPEG (*.jpeg, *.jpg)" #~ msgid "Metafile..." #~ msgstr "��������..." #~ msgid "Postscript..." #~ msgstr "PostScript..." #~ msgid "PDF..." #~ msgstr "PDF..." #~ msgid "Png..." #~ msgstr "PNG..." #~ msgid "Bmp..." #~ msgstr "BMP..." #, fuzzy #~ msgid "TIFF..." #~ msgstr "PDF..." #~ msgid "Jpeg" #~ msgstr "JPEG..." #~ msgid "Choose a folder" #~ msgstr "������� �����" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "��������" #~ msgid "Load image" #~ msgstr "��������� �����" #~ msgid "Save image" #~ msgstr "��������� �����" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "���������" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "���������..." #~ msgid "Load..." #~ msgstr "���������..." #~ msgid "75% quality..." #~ msgstr "�������� 75%..." #~ msgid "100% quality..." #~ msgstr "�������� 100%..." #~ msgid "Select working directory" #~ msgstr "������� ������� �����"