# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-29 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: console.c:878 console.c:918
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: console.c:974 console.c:978
msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1017 graphapp/clipboard.c:54 graphapp/clipboard.c:80
msgid "Unable to open the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1610
msgid "Insufficient memory. Please close the console"
msgstr ""

#: console.c:1664 console.c:1716 preferences.c:256
#, c-format
msgid ""
"Font %s-%d-%d  not found.\n"
"Using system fixed font"
msgstr ""

#: console.c:1818
msgid "Save selection to"
msgstr ""

#: console.c:1820
msgid "Save console contents to"
msgstr ""

#: console.c:1918
msgid "Scrolling.\n"
msgstr ""

#: console.c:1919
msgid "  Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"
msgstr ""

#: console.c:1920
msgid ""
"  Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1921
msgid "Editing.\n"
msgstr ""

#: console.c:1922
msgid "  Moving the cursor: \n"
msgstr ""

#: console.c:1923
msgid "     Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1924
msgid "     Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1925
msgid "     Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:1926
msgid "     End or Ctrl+E: go to end of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:1927
msgid "  History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"
msgstr ""

#: console.c:1928
msgid "  Deleting:\n"
msgstr ""

#: console.c:1929
msgid "     Del or Ctrl+D: delete current character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1930
msgid "     Backspace: delete preceding character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1931
msgid ""
"     Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"
msgstr ""

#: console.c:1932
msgid "     Ctrl+U: delete all text from current line.\n"
msgstr ""

#: console.c:1933
msgid "  Copy and paste.\n"
msgstr ""

#: console.c:1934
msgid ""
"     Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"
msgstr ""

#: console.c:1935
msgid ""
"     Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"
msgstr ""

#: console.c:1936
msgid ""
"     Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard "
"(if any)  \n"
msgstr ""

#: console.c:1937
msgid "     to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"
msgstr ""

#: console.c:1938
msgid "  Misc:\n"
msgstr ""

#: console.c:1939
msgid "     Ctrl+L: Clear the console.\n"
msgstr ""

#: console.c:1940
msgid "     Ctrl+O: Toggle overwrite mode: initially off.\n"
msgstr ""

#: console.c:1941
msgid "     Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"
msgstr ""

#: console.c:1942
msgid ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"
msgstr ""

#: console.c:1943
msgid ""
"  Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1944
msgid ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1945
msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"
msgstr ""

#: console.c:1946
msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"
msgstr ""

#: dataentry.c:219
msgid "invalid argument"
msgstr ""

#: dataentry.c:266
msgid "invalid type for value"
msgstr ""

#: dataentry.c:280
msgid "invalid device"
msgstr ""

#: dataentry.c:328
msgid "dataentry: internal memory problem"
msgstr ""

#: dataentry.c:622 dataentry.c:1116
msgid "dataentry: internal memory error"
msgstr ""

#: dataentry.c:741 dataentry.c:754
msgid "internal type error in dataentry"
msgstr ""

#: dataentry.c:921
msgid "dataentry: expression too long"
msgstr ""

#: dataentry.c:1349
msgid "column names cannot be blank"
msgstr ""

#: dataentry.c:1393
msgid "Variable editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:1398
msgid "variable name"
msgstr ""

#: dataentry.c:1400
msgid "type"
msgstr ""

#: dataentry.c:1504
msgid "Cell width(s)"
msgstr ""

#: dataentry.c:1509
msgid "Cell width"
msgstr ""

#: dataentry.c:1512
msgid "variable"
msgstr ""

#: dataentry.c:1551
msgid ""
"Navigation.\n"
"  Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
"   Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
"  Type in the currently hightlighted cell\n"
"  Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
"  Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
"  Ctrl-C copies selected cell\n"
"  Ctrl-V pastes to selected cell\n"
"  Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"
msgstr ""

#: dataentry.c:1557 dataentry.c:1651 editor.c:727 rui.c:1028
msgid "Help"
msgstr ""

#: dataentry.c:1559
msgid "Copy selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1560
msgid "Paste to selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1561
msgid "Autosize column"
msgstr ""

#: dataentry.c:1563 pager.c:295 rui.c:753
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1601
msgid "Stay on top"
msgstr ""

#: dataentry.c:1565 dataentry.c:1643 pager.c:297 pager.c:460
msgid "Close"
msgstr ""

#: dataentry.c:1615
msgid "Data Editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:1641 editor.c:673 pager.c:452 rui.c:977
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1546
msgid "File"
msgstr ""

#: dataentry.c:1645 editor.c:691 pager.c:462 rui.c:998
msgid "Edit"
msgstr ""

#: dataentry.c:1646
msgid "Copy  \tCTRL+C"
msgstr ""

#: dataentry.c:1647
msgid "Paste \tCTRL+V"
msgstr ""

#: dataentry.c:1648
msgid "Delete\tDEL"
msgstr ""

#: dataentry.c:1650
msgid "Cell widths ..."
msgstr ""

#: dataentry.c:1652
msgid "Data editor"
msgstr ""

#: editor.c:446 pager.c:172 pager.c:192
msgid "No RGui console to paste to"
msgstr ""

#: editor.c:548
msgid "R EDITOR\n"
msgstr ""

#: editor.c:550
msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n"
msgstr ""

#: editor.c:552
msgid "RUNNING COMMANDS\n"
msgstr ""

#: editor.c:553
msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n"
msgstr ""

#: editor.c:554
msgid "     Press Ctrl-R\n"
msgstr ""

#: editor.c:555
msgid "     Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"
msgstr ""

#: editor.c:556
msgid "     Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"
msgstr ""

#: editor.c:557
msgid ""
"This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"
msgstr ""

#: editor.c:558
msgid ""
"If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"
msgstr ""

#: editor.c:559
msgid "the cursor by one line.\n"
msgstr ""

#: editor.c:571 editor.c:646 editor.c:707
msgid "Run line or selection"
msgstr ""

#: editor.c:573 editor.c:692
msgid "Undo"
msgstr ""

#: editor.c:575 editor.c:695
msgid "Cut"
msgstr ""

#: editor.c:576 editor.c:697 pager.c:290 pager.c:463 rui.c:743 rui.c:942
#: rui.c:999
msgid "Copy"
msgstr ""

#: editor.c:577 editor.c:699 rui.c:744 rui.c:946 rui.c:1000
msgid "Paste"
msgstr ""

#: editor.c:578 editor.c:701
msgid "Delete"
msgstr ""

#: editor.c:580 editor.c:703 pager.c:293 pager.c:469 rui.c:750 rui.c:1004
msgid "Select all"
msgstr ""

#: editor.c:638 pager.c:416 rui.c:930
msgid "Open script"
msgstr ""

#: editor.c:642
msgid "Save script"
msgstr ""

#: editor.c:650 pager.c:436 ../library/grDevices/src/devWindows.c:1514
msgid "Return focus to Console"
msgstr ""

#: editor.c:653
msgid "Print script"
msgstr ""

#: editor.c:655 pager.c:431 rui.c:958
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1508
msgid "Print"
msgstr ""

#: editor.c:674 pager.c:453 rui.c:979
msgid "New script"
msgstr ""

#: editor.c:676 pager.c:454 rui.c:980
msgid "Open script..."
msgstr ""

#: editor.c:678 preferences.c:739
msgid "Save"
msgstr ""

#: editor.c:680
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: editor.c:683 pager.c:455 rui.c:993
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1604
msgid "Print..."
msgstr ""

#: editor.c:686
msgid "Close script"
msgstr ""

#: editor.c:705 rui.c:1005
msgid "Clear console"
msgstr ""

#: editor.c:709
msgid "Run all"
msgstr ""

#: editor.c:712
msgid "Find..."
msgstr ""

#: editor.c:714
msgid "Replace..."
msgstr ""

#: editor.c:717 rui.c:1009
msgid "GUI preferences..."
msgstr ""

#: editor.c:728
msgid "Editor"
msgstr ""

#: editor.c:785
msgid "Maximum number of editors reached"
msgstr ""

#: editor.c:790
msgid "Unable to create editor window"
msgstr ""

#: editor.c:799
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: extra.c:804 preferences.c:741
msgid "OK"
msgstr ""

#: extra.c:805 preferences.c:742
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: pager.c:78
msgid "Error opening file"
msgstr ""

#: pager.c:85
msgid "Insufficient memory to display file in internal pager"
msgstr ""

#: pager.c:164 pager.c:176 pager.c:196 rui.c:211 rui.c:238
msgid "No selection"
msgstr ""

#: pager.c:291 pager.c:421 pager.c:465
msgid "Paste to console"
msgstr ""

#: pager.c:292 pager.c:426 pager.c:467
msgid "Paste commands to console"
msgstr ""

#: pager.c:457 rui.c:994
msgid "Save to File..."
msgstr ""

#: pager.c:472
msgid "View"
msgstr ""

#: pager.c:501
msgid "Unable to create pager window"
msgstr ""

#: preferences.c:232
msgid ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:298
msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers"
msgstr ""

#: preferences.c:304
msgid ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"
msgstr ""

#: preferences.c:330
msgid "Select directory for file 'Rconsole'"
msgstr ""

#: preferences.c:415
msgid "Select 'Rconsole' file"
msgstr ""

#: preferences.c:594
#, c-format
msgid "Error at line %d of file %s"
msgstr ""

#: preferences.c:637
msgid "Rgui Configuration Editor"
msgstr ""

#: preferences.c:738
msgid "Apply"
msgstr ""

#: preferences.c:740
msgid "Load"
msgstr ""

#: rui.c:105
msgid "Select file to source"
msgstr ""

#: rui.c:126
msgid "Select image to load"
msgstr ""

#: rui.c:141
msgid "Save image in"
msgstr ""

#: rui.c:155
msgid "Load history from"
msgstr ""

#: rui.c:168
msgid "Save history in"
msgstr ""

#: rui.c:220 rui.c:229
msgid "No text available"
msgstr ""

#: rui.c:278
msgid "Name of data frame or matrix"
msgstr ""

#: rui.c:285
#, c-format
msgid "'%s' cannot be found"
msgstr ""

#: rui.c:345
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: rui.c:426
msgid "Help on"
msgstr ""

#: rui.c:472
msgid "Search help"
msgstr ""

#: rui.c:487
msgid "Search for words in help list archives and documentation"
msgstr ""

#: rui.c:502
msgid "Apropos"
msgstr ""

#: rui.c:739
msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"
msgstr ""

#: rui.c:745 rui.c:1001
msgid "Paste commands only"
msgstr ""

#: rui.c:746 rui.c:950
msgid "Copy and paste"
msgstr ""

#: rui.c:748
msgid "Clear window"
msgstr ""

#: rui.c:752 rui.c:1017
msgid "Buffered output"
msgstr ""

#: rui.c:792
msgid "Packages"
msgstr ""

#: rui.c:793
msgid "Load package..."
msgstr ""

#: rui.c:795
msgid "Set CRAN mirror..."
msgstr ""

#: rui.c:797
msgid "Select repositories..."
msgstr ""

#: rui.c:799
msgid "Install package(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:801
msgid "Update packages..."
msgstr ""

#: rui.c:804
msgid "Install package(s) from local zip files..."
msgstr ""

#: rui.c:831
msgid "FAQ on R"
msgstr ""

#: rui.c:833
msgid "FAQ on R for &Windows"
msgstr ""

#: rui.c:839 rui.c:842
msgid "Manuals (in PDF)"
msgstr ""

#: rui.c:866
msgid "R functions (text)..."
msgstr ""

#: rui.c:868
msgid "Html help"
msgstr ""

#: rui.c:870
msgid "Search help..."
msgstr ""

#: rui.c:875
msgid "Apropos..."
msgstr ""

#: rui.c:877
msgid "R Project home page"
msgstr ""

#: rui.c:878
msgid "CRAN home page"
msgstr ""

#: rui.c:880
msgid "About"
msgstr ""

#: rui.c:934
msgid "Load image"
msgstr ""

#: rui.c:938
msgid "Save image"
msgstr ""

#: rui.c:954
msgid "Stop current computation"
msgstr ""

#: rui.c:978
msgid "Source R code..."
msgstr ""

#: rui.c:981
msgid "Display file(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:983
msgid "Load Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:984
msgid "Save Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:986
msgid "Load History..."
msgstr ""

#: rui.c:988
msgid "Save History..."
msgstr ""

#: rui.c:991
msgid "Change dir..."
msgstr ""

#: rui.c:996
msgid "Exit"
msgstr ""

#: rui.c:1003
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

#: rui.c:1007
msgid "Data editor..."
msgstr ""

#: rui.c:1011
msgid "Misc"
msgstr ""

#: rui.c:1012
msgid "Stop current computation           \tESC"
msgstr ""

#: rui.c:1015
msgid "Break to debugger"
msgstr ""

#: rui.c:1019
msgid "List objects"
msgstr ""

#: rui.c:1020
msgid "Remove all objects"
msgstr ""

#: rui.c:1021
msgid "List &search path"
msgstr ""

#: rui.c:1029
msgid "Console"
msgstr ""

#: rui.c:1066
msgid "Select file"
msgstr ""

#: rui.c:1109
msgid "'mname' is limited to 1000 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1151
#, c-format
msgid "menu %s does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1205
msgid "'menu' is limited to 500 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1215
msgid "base menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1230
msgid "failed to allocate menu"
msgstr ""

#: rui.c:1246 rui.c:1367
msgid "menu + item is limited to 1000 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1254 rui.c:1336
msgid "menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1272 rui.c:1295 rui.c:1300
msgid "failed to allocate char storage"
msgstr ""

#: rui.c:1308
msgid "failed to allocate menuitem"
msgstr ""

#: rui.c:1357
msgid "menu not found"
msgstr ""

#: rui.c:1375
msgid "menu or item does not exist"
msgstr ""

#: system.c:399
msgid "Save workspace image?"
msgstr ""

#: graphapp/clipboard.c:70 graphapp/clipboard.c:74
msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:96 graphapp/dialogs.c:113 graphapp/dialogs.c:130
msgid "Question"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:150
msgid " Change working directory to:"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:153
#, c-format
msgid "Unable to set '%s' as working directory"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:389
msgid "Select working directory"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:593
msgid "User"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:594
msgid "Password"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:755 graphapp/dialogs.c:761
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:48
msgid "Windows"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:49
msgid "Cascade"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:50
msgid "Tile"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:51
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:850
msgid "Png files (*.png)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:851
msgid "Portable network graphics file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:853
msgid "Windows bitmap files (*.bmp)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:854
msgid "Windows bitmap file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:856
msgid "Jpeg files (*.jpeg,*jpg)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:857
msgid "Jpeg file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:878
msgid "Postscript files (*.ps)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:879
msgid "Postscript file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:891
msgid "PDF files (*.pdf)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:892
msgid "PDF file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:904
msgid "Enhanced metafiles (*.emf)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:905
msgid "Enhanced metafiles"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:909
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2724
msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1125
msgid "No plot to replace!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1171
msgid "Variable name"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1178
msgid "Variable doesn't exist or doesn't contain any plots!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1194
msgid "Name of variable to save to"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1502
msgid "Copy to the clipboard as a metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1520
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1531
msgid "Stop locator"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1530
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1534
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1536
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1540
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1541
msgid "Next plot"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1547
msgid "Save as"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1548
msgid "Metafile..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1549
msgid "Postscript..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1550
msgid "PDF..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1551
msgid "Png..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1552
msgid "Bmp..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1553
msgid "Jpeg"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1554
msgid "50% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1555
msgid "75% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1556
msgid "100% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1557
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1558
msgid "as a Bitmap\tCTRL+C"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1559
msgid "as a Metafile\tCTRL+W"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1562
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1564
msgid "close Device"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1565
msgid "History"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1566
msgid "Recording"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1569
msgid "Add\tINS"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1570
msgid "Replace"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1572
msgid "Previous\tPgUp"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1573
msgid "Next\tPgDown"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1575
msgid "Save to variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1576
msgid "Get from variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1578
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1579
msgid "Resize"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1580
msgid "R mode"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1582
msgid "Fit to window"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1584
msgid "Fixed size"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1591
msgid "Copy as metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1593
msgid "Copy as bitmap"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1596
msgid "Save as metafile..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1598
msgid "Save as postscript..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2458
msgid "Locator is active"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3035
msgid "Waiting to confirm page change..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3047
msgid "Click or hit ENTER for next page"
msgstr ""