# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The R Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-03 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: console.c:909 console.c:949 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: console.c:1008 console.c:1012 msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard" msgstr "" #: console.c:1054 graphapp/clipboard.c:54 graphapp/clipboard.c:80 msgid "Unable to open the clipboard" msgstr "" #: console.c:1656 msgid "Insufficient memory. Please close the console" msgstr "" #: console.c:1710 console.c:1762 preferences.c:256 #, c-format msgid "" "Font %s-%d-%d not found.\n" "Using system fixed font" msgstr "" #: console.c:1864 msgid "Save selection to" msgstr "" #: console.c:1866 msgid "Save console contents to" msgstr "" #: console.c:1964 msgid "Scrolling.\n" msgstr "" #: console.c:1965 msgid " Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n" msgstr "" #: console.c:1966 msgid "" " Mouse: use the scrollbar(s).\n" "\n" msgstr "" #: console.c:1967 msgid "Editing.\n" msgstr "" #: console.c:1968 msgid " Moving the cursor: \n" msgstr "" #: console.c:1969 msgid " Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n" msgstr "" #: console.c:1970 msgid " Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n" msgstr "" #: console.c:1971 msgid " Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n" msgstr "" #: console.c:1972 msgid " End or Ctrl+E: go to end of line;\n" msgstr "" #: console.c:1973 msgid " History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n" msgstr "" #: console.c:1974 msgid " Deleting:\n" msgstr "" #: console.c:1975 msgid " Del or Ctrl+D: delete current character;\n" msgstr "" #: console.c:1976 msgid " Backspace: delete preceding character;\n" msgstr "" #: console.c:1977 msgid "" " Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n" msgstr "" #: console.c:1978 msgid " Ctrl+U: delete all text from current line.\n" msgstr "" #: console.c:1979 msgid " Copy and paste.\n" msgstr "" #: console.c:1980 msgid "" " Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n" msgstr "" #: console.c:1981 msgid "" " Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n" msgstr "" #: console.c:1982 msgid "" " Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard " "(if any) \n" msgstr "" #: console.c:1983 msgid " to the console, Ctrl+X first copy then paste\n" msgstr "" #: console.c:1984 msgid " Misc:\n" msgstr "" #: console.c:1985 msgid " Ctrl+L: Clear the console.\n" msgstr "" #: console.c:1986 msgid " Ctrl+O: Toggle overwrite mode: initially off.\n" msgstr "" #: console.c:1987 msgid " Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n" msgstr "" #: console.c:1988 msgid "" "\n" "Note: Console is updated only when some input is required.\n" msgstr "" #: console.c:1989 msgid "" " Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n" "\n" msgstr "" #: console.c:1990 msgid "" "Use ESC to stop the interpreter.\n" "\n" msgstr "" #: console.c:1991 msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n" msgstr "" #: console.c:1992 msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)" msgstr "" #: dataentry.c:221 msgid "invalid argument" msgstr "" #: dataentry.c:268 msgid "invalid type for value" msgstr "" #: dataentry.c:282 msgid "invalid device" msgstr "" #: dataentry.c:330 msgid "dataentry: internal memory problem" msgstr "" #: dataentry.c:624 dataentry.c:1118 msgid "dataentry: internal memory error" msgstr "" #: dataentry.c:743 dataentry.c:756 msgid "internal type error in dataentry" msgstr "" #: dataentry.c:923 msgid "dataentry: expression too long" msgstr "" #: dataentry.c:1351 msgid "column names cannot be blank" msgstr "" #: dataentry.c:1395 msgid "Variable editor" msgstr "" #: dataentry.c:1400 msgid "variable name" msgstr "" #: dataentry.c:1402 msgid "type" msgstr "" #: dataentry.c:1506 msgid "Cell width(s)" msgstr "" #: dataentry.c:1511 msgid "Cell width" msgstr "" #: dataentry.c:1514 msgid "variable" msgstr "" #: dataentry.c:1553 msgid "" "Navigation.\n" " Keyboard: cursor keys move selection\n" "\tTab move right, Shift+Tab moves left\n" "\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n" "\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n" "\tHome: move to (1,1) cell\n" "\tEnd: show last rows of last column.\n" " Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n" "\n" "Editing.\n" " Type in the currently hightlighted cell\n" " Double-click in a cell for an editable field\n" "\n" "Misc.\n" " Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n" " Ctrl-C copies selected cell\n" " Ctrl-V pastes to selected cell\n" " Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n" "\n" msgstr "" #: dataentry.c:1559 dataentry.c:1653 editor.c:727 rui.c:1027 msgid "Help" msgstr "" #: dataentry.c:1561 msgid "Copy selected cell" msgstr "" #: dataentry.c:1562 msgid "Paste to selected cell" msgstr "" #: dataentry.c:1563 msgid "Autosize column" msgstr "" #: dataentry.c:1565 pager.c:295 rui.c:752 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1598 msgid "Stay on top" msgstr "" #: dataentry.c:1567 dataentry.c:1645 pager.c:297 pager.c:460 msgid "Close" msgstr "" #: dataentry.c:1617 msgid "Data Editor" msgstr "" #: dataentry.c:1643 editor.c:673 pager.c:452 rui.c:976 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1543 msgid "File" msgstr "" #: dataentry.c:1647 editor.c:691 pager.c:462 rui.c:997 msgid "Edit" msgstr "" #: dataentry.c:1648 msgid "Copy \tCTRL+C" msgstr "" #: dataentry.c:1649 msgid "Paste \tCTRL+V" msgstr "" #: dataentry.c:1650 msgid "Delete\tDEL" msgstr "" #: dataentry.c:1652 msgid "Cell widths ..." msgstr "" #: dataentry.c:1654 msgid "Data editor" msgstr "" #: editor.c:446 pager.c:172 pager.c:192 msgid "No RGui console to paste to" msgstr "" #: editor.c:548 msgid "R EDITOR\n" msgstr "" #: editor.c:550 msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n" msgstr "" #: editor.c:552 msgid "RUNNING COMMANDS\n" msgstr "" #: editor.c:553 msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n" msgstr "" #: editor.c:554 msgid " Press Ctrl-R\n" msgstr "" #: editor.c:555 msgid " Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n" msgstr "" #: editor.c:556 msgid " Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n" msgstr "" #: editor.c:557 msgid "" "This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n" msgstr "" #: editor.c:558 msgid "" "If there is no selection, this will just run the current line and advance\n" msgstr "" #: editor.c:559 msgid "the cursor by one line.\n" msgstr "" #: editor.c:571 editor.c:646 editor.c:707 msgid "Run line or selection" msgstr "" #: editor.c:573 editor.c:692 msgid "Undo" msgstr "" #: editor.c:575 editor.c:695 msgid "Cut" msgstr "" #: editor.c:576 editor.c:697 pager.c:290 pager.c:463 rui.c:742 rui.c:941 #: rui.c:998 msgid "Copy" msgstr "" #: editor.c:577 editor.c:699 rui.c:743 rui.c:945 rui.c:999 msgid "Paste" msgstr "" #: editor.c:578 editor.c:701 msgid "Delete" msgstr "" #: editor.c:580 editor.c:703 pager.c:293 pager.c:469 rui.c:749 rui.c:1003 msgid "Select all" msgstr "" #: editor.c:638 pager.c:416 rui.c:929 msgid "Open script" msgstr "" #: editor.c:642 msgid "Save script" msgstr "" #: editor.c:650 pager.c:436 ../library/grDevices/src/devWindows.c:1511 msgid "Return focus to Console" msgstr "" #: editor.c:653 msgid "Print script" msgstr "" #: editor.c:655 pager.c:431 rui.c:957 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1505 msgid "Print" msgstr "" #: editor.c:674 pager.c:453 rui.c:978 msgid "New script" msgstr "" #: editor.c:676 pager.c:454 rui.c:979 msgid "Open script..." msgstr "" #: editor.c:678 preferences.c:739 msgid "Save" msgstr "" #: editor.c:680 msgid "Save as..." msgstr "" #: editor.c:683 pager.c:455 rui.c:992 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1601 msgid "Print..." msgstr "" #: editor.c:686 msgid "Close script" msgstr "" #: editor.c:705 rui.c:1004 msgid "Clear console" msgstr "" #: editor.c:709 msgid "Run all" msgstr "" #: editor.c:712 msgid "Find..." msgstr "" #: editor.c:714 msgid "Replace..." msgstr "" #: editor.c:717 rui.c:1008 msgid "GUI preferences..." msgstr "" #: editor.c:728 msgid "Editor" msgstr "" #: editor.c:785 msgid "Maximum number of editors reached" msgstr "" #: editor.c:790 msgid "Unable to create editor window" msgstr "" #: editor.c:799 msgid "Untitled" msgstr "" #: extra.c:804 preferences.c:741 msgid "OK" msgstr "" #: extra.c:805 preferences.c:742 msgid "Cancel" msgstr "" #: pager.c:78 msgid "Error opening file" msgstr "" #: pager.c:85 msgid "Insufficient memory to display file in internal pager" msgstr "" #: pager.c:164 pager.c:176 pager.c:196 rui.c:211 rui.c:238 msgid "No selection" msgstr "" #: pager.c:291 pager.c:421 pager.c:465 msgid "Paste to console" msgstr "" #: pager.c:292 pager.c:426 pager.c:467 msgid "Paste commands to console" msgstr "" #: pager.c:457 rui.c:993 msgid "Save to File..." msgstr "" #: pager.c:472 msgid "View" msgstr "" #: pager.c:501 msgid "Unable to create pager window" msgstr "" #: preferences.c:232 msgid "" "The overall console properties cannot be changed\n" "on a running console.\n" "\n" "Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n" msgstr "" #: preferences.c:298 msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers" msgstr "" #: preferences.c:304 msgid "" "Do not change pager type if any pager is open\n" "Proceed?" msgstr "" #: preferences.c:330 msgid "Select directory for file 'Rconsole'" msgstr "" #: preferences.c:415 msgid "Select 'Rconsole' file" msgstr "" #: preferences.c:594 #, c-format msgid "Error at line %d of file %s" msgstr "" #: preferences.c:637 msgid "Rgui Configuration Editor" msgstr "" #: preferences.c:738 msgid "Apply" msgstr "" #: preferences.c:740 msgid "Load" msgstr "" #: rui.c:105 msgid "Select file to source" msgstr "" #: rui.c:126 msgid "Select image to load" msgstr "" #: rui.c:141 msgid "Save image in" msgstr "" #: rui.c:155 msgid "Load history from" msgstr "" #: rui.c:168 msgid "Save history in" msgstr "" #: rui.c:220 rui.c:229 msgid "No text available" msgstr "" #: rui.c:278 msgid "Name of data frame or matrix" msgstr "" #: rui.c:285 #, c-format msgid "'%s' cannot be found" msgstr "" #: rui.c:345 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: rui.c:426 msgid "Help on" msgstr "" #: rui.c:472 msgid "Search help" msgstr "" #: rui.c:487 msgid "Search for words in help list archives and documentation" msgstr "" #: rui.c:502 msgid "Apropos" msgstr "" #: rui.c:738 msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files" msgstr "" #: rui.c:744 rui.c:1000 msgid "Paste commands only" msgstr "" #: rui.c:745 rui.c:949 msgid "Copy and paste" msgstr "" #: rui.c:747 msgid "Clear window" msgstr "" #: rui.c:751 rui.c:1016 msgid "Buffered output" msgstr "" #: rui.c:791 msgid "Packages" msgstr "" #: rui.c:792 msgid "Load package..." msgstr "" #: rui.c:794 msgid "Set CRAN mirror..." msgstr "" #: rui.c:796 msgid "Select repositories..." msgstr "" #: rui.c:798 msgid "Install package(s)..." msgstr "" #: rui.c:800 msgid "Update packages..." msgstr "" #: rui.c:803 msgid "Install package(s) from local zip files..." msgstr "" #: rui.c:830 msgid "FAQ on R" msgstr "" #: rui.c:832 msgid "FAQ on R for &Windows" msgstr "" #: rui.c:838 rui.c:841 msgid "Manuals (in PDF)" msgstr "" #: rui.c:865 msgid "R functions (text)..." msgstr "" #: rui.c:867 msgid "Html help" msgstr "" #: rui.c:869 msgid "Search help..." msgstr "" #: rui.c:874 msgid "Apropos..." msgstr "" #: rui.c:876 msgid "R Project home page" msgstr "" #: rui.c:877 msgid "CRAN home page" msgstr "" #: rui.c:879 msgid "About" msgstr "" #: rui.c:933 msgid "Load image" msgstr "" #: rui.c:937 msgid "Save image" msgstr "" #: rui.c:953 msgid "Stop current computation" msgstr "" #: rui.c:977 msgid "Source R code..." msgstr "" #: rui.c:980 msgid "Display file(s)..." msgstr "" #: rui.c:982 msgid "Load Workspace..." msgstr "" #: rui.c:983 msgid "Save Workspace..." msgstr "" #: rui.c:985 msgid "Load History..." msgstr "" #: rui.c:987 msgid "Save History..." msgstr "" #: rui.c:990 msgid "Change dir..." msgstr "" #: rui.c:995 msgid "Exit" msgstr "" #: rui.c:1002 msgid "Copy and Paste" msgstr "" #: rui.c:1006 msgid "Data editor..." msgstr "" #: rui.c:1010 msgid "Misc" msgstr "" #: rui.c:1011 msgid "Stop current computation \tESC" msgstr "" #: rui.c:1014 msgid "Break to debugger" msgstr "" #: rui.c:1018 msgid "List objects" msgstr "" #: rui.c:1019 msgid "Remove all objects" msgstr "" #: rui.c:1020 msgid "List &search path" msgstr "" #: rui.c:1028 msgid "Console" msgstr "" #: rui.c:1065 msgid "Select file" msgstr "" #: rui.c:1108 msgid "'mname' is limited to 1000 bytes" msgstr "" #: rui.c:1150 #, c-format msgid "menu %s does not exist" msgstr "" #: rui.c:1204 msgid "'menu' is limited to 500 bytes" msgstr "" #: rui.c:1214 msgid "base menu does not exist" msgstr "" #: rui.c:1229 msgid "failed to allocate menu" msgstr "" #: rui.c:1245 rui.c:1366 msgid "menu + item is limited to 1000 bytes" msgstr "" #: rui.c:1253 rui.c:1335 msgid "menu does not exist" msgstr "" #: rui.c:1271 rui.c:1294 rui.c:1299 msgid "failed to allocate char storage" msgstr "" #: rui.c:1307 msgid "failed to allocate menuitem" msgstr "" #: rui.c:1356 msgid "menu not found" msgstr "" #: rui.c:1374 msgid "menu or item does not exist" msgstr "" #: system.c:399 msgid "Save workspace image?" msgstr "" #: graphapp/clipboard.c:70 graphapp/clipboard.c:74 msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:96 graphapp/dialogs.c:113 graphapp/dialogs.c:130 msgid "Question" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:150 msgid " Change working directory to:" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:153 #, c-format msgid "Unable to set '%s' as working directory" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:389 msgid "Select working directory" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:593 msgid "User" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:594 msgid "Password" msgstr "" #: graphapp/dialogs.c:755 graphapp/dialogs.c:761 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" #: graphapp/gmenus.c:48 msgid "Windows" msgstr "" #: graphapp/gmenus.c:49 msgid "Cascade" msgstr "" #: graphapp/gmenus.c:50 msgid "Tile" msgstr "" #: graphapp/gmenus.c:51 msgid "Arrange Icons" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:847 msgid "Png files (*.png)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:848 msgid "Portable network graphics file" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:850 msgid "Windows bitmap files (*.bmp)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:851 msgid "Windows bitmap file" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:853 msgid "Jpeg files (*.jpeg,*jpg)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:854 msgid "Jpeg file" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:875 msgid "Postscript files (*.ps)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:876 msgid "Postscript file" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:888 msgid "PDF files (*.pdf)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:889 msgid "PDF file" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:901 msgid "Enhanced metafiles (*.emf)" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:902 msgid "Enhanced metafiles" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:906 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2721 msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1122 msgid "No plot to replace!" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1168 msgid "Variable name" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1175 msgid "Variable doesn't exist or doesn't contain any plots!" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1191 msgid "Name of variable to save to" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1499 msgid "Copy to the clipboard as a metafile" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1517 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1528 msgid "Stop locator" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1527 #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1531 msgid "Stop" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1533 msgid "Continue" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1537 msgid "Next" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1538 msgid "Next plot" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1544 msgid "Save as" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1545 msgid "Metafile..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1546 msgid "Postscript..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1547 msgid "PDF..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1548 msgid "Png..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1549 msgid "Bmp..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1550 msgid "Jpeg" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1551 msgid "50% quality..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1552 msgid "75% quality..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1553 msgid "100% quality..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1554 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1555 msgid "as a Bitmap\tCTRL+C" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1556 msgid "as a Metafile\tCTRL+W" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1559 msgid "Print...\tCTRL+P" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1561 msgid "close Device" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1562 msgid "History" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1563 msgid "Recording" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1566 msgid "Add\tINS" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1567 msgid "Replace" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1569 msgid "Previous\tPgUp" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1570 msgid "Next\tPgDown" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1572 msgid "Save to variable..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1573 msgid "Get from variable..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1575 msgid "Clear history" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1576 msgid "Resize" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1577 msgid "R mode" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1579 msgid "Fit to window" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1581 msgid "Fixed size" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1588 msgid "Copy as metafile" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1590 msgid "Copy as bitmap" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1593 msgid "Save as metafile..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1595 msgid "Save as postscript..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2455 msgid "Locator is active" msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3032 msgid "Waiting to confirm page change..." msgstr "" #: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3044 msgid "Click or hit ENTER for next page" msgstr ""