# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: console.c:1157 console.c:1199
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: console.c:1246 console.c:1250
msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1286 ../extra/graphapp/clipboard.c:53
#: ../extra/graphapp/clipboard.c:79
msgid "Unable to open the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1904
msgid "Insufficient memory. Please close the console"
msgstr ""

#: console.c:1959 console.c:2012 preferences.c:333
#, c-format
msgid ""
"Font %s-%d-%d  not found.\n"
"Using system fixed font"
msgstr ""

#: console.c:2117
msgid "Save selection to"
msgstr ""

#: console.c:2119
msgid "Save console contents to"
msgstr ""

#: console.c:2218
msgid "Scrolling.\n"
msgstr ""

#: console.c:2219
msgid "  Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"
msgstr ""

#: console.c:2220
msgid ""
"  Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:2221
msgid "Editing.\n"
msgstr ""

#: console.c:2222
msgid "  Moving the cursor: \n"
msgstr ""

#: console.c:2223
msgid "     Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:2224
msgid "     Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:2225
msgid "     Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:2226
msgid "     End or Ctrl+E: go to end of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:2227
msgid "  History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"
msgstr ""

#: console.c:2228
msgid "  Deleting:\n"
msgstr ""

#: console.c:2229
msgid "     Del or Ctrl+D: delete current character or selection;\n"
msgstr ""

#: console.c:2230
msgid "     Backspace: delete preceding character;\n"
msgstr ""

#: console.c:2231
msgid ""
"     Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"
msgstr ""

#: console.c:2232
msgid "     Ctrl+U: delete all text from current line.\n"
msgstr ""

#: console.c:2233
msgid "  Copy and paste.\n"
msgstr ""

#: console.c:2234
msgid ""
"     Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"
msgstr ""

#: console.c:2235
msgid ""
"     Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"
msgstr ""

#: console.c:2236
msgid ""
"     Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard "
"(if any)  \n"
msgstr ""

#: console.c:2237
msgid "     to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"
msgstr ""

#: console.c:2238
msgid "  Misc:\n"
msgstr ""

#: console.c:2239
msgid "     Ctrl+L: Clear the console.\n"
msgstr ""

#: console.c:2240
msgid "     Ctrl+O or INS: Toggle overwrite mode: initially off.\n"
msgstr ""

#: console.c:2241
msgid "     Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"
msgstr ""

#: console.c:2242
msgid ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"
msgstr ""

#: console.c:2243
msgid ""
"  Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:2244
msgid ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:2245
msgid ""
"TAB starts completion of the current word.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:2246
msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"
msgstr ""

#: console.c:2247
msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"
msgstr ""

#: dataentry.c:222 dataentry.c:1850 dataentry.c:1853 dataentry.c:1884
msgid "invalid argument"
msgstr ""

#: dataentry.c:269
msgid "invalid type for value"
msgstr ""

#: dataentry.c:280
msgid "Data Editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:281 dataentry.c:1891
msgid "invalid device"
msgstr ""

#: dataentry.c:330
msgid "dataentry: internal memory problem"
msgstr ""

#: dataentry.c:633 dataentry.c:1220
msgid "dataentry: internal memory error"
msgstr ""

#: dataentry.c:756 dataentry.c:769
msgid "internal type error in dataentry"
msgstr ""

#: dataentry.c:851
msgid "dataentry: parse error on string"
msgstr ""

#: dataentry.c:994
msgid "dataentry: expression too long"
msgstr ""

#: dataentry.c:1471
msgid "column names cannot be blank"
msgstr ""

#: dataentry.c:1517
msgid "Variable editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:1522
msgid "variable name"
msgstr ""

#: dataentry.c:1524
msgid "type"
msgstr ""

#: dataentry.c:1638
msgid "Cell width(s)"
msgstr ""

#: dataentry.c:1644
msgid "Cell width"
msgstr ""

#: dataentry.c:1647
msgid "variable"
msgstr ""

#: dataentry.c:1690
msgid ""
"Navigation.\n"
"  Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
"   Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
"  Type in the currently hightlighted cell\n"
"  Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
"  Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
"  Ctrl-C copies selected cell\n"
"  Ctrl-V pastes to selected cell\n"
"  Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"
msgstr ""

#: dataentry.c:1696 dataentry.c:1806 editor.c:778 rui.c:1206
msgid "Help"
msgstr ""

#: dataentry.c:1698
msgid "Copy selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1699
msgid "Paste to selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1700
msgid "Autosize column"
msgstr ""

#: dataentry.c:1702 pager.c:310 rui.c:884
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1632
msgid "Stay on top"
msgstr ""

#: dataentry.c:1704 dataentry.c:1791 pager.c:312 pager.c:475
msgid "Close"
msgstr ""

#: dataentry.c:1789 editor.c:724 pager.c:467 rui.c:1142
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1572
msgid "File"
msgstr ""

#: dataentry.c:1795 editor.c:742 pager.c:477 rui.c:1163
msgid "Edit"
msgstr ""

#: dataentry.c:1796
msgid "Copy  \tCTRL+C"
msgstr ""

#: dataentry.c:1798
msgid "Paste \tCTRL+V"
msgstr ""

#: dataentry.c:1800
msgid "Delete\tDEL"
msgstr ""

#: dataentry.c:1803
msgid "Cell widths ..."
msgstr ""

#: dataentry.c:1807
msgid "Data editor"
msgstr ""

#: editor.c:88 editor.c:90
msgid "R Editor"
msgstr ""

#: editor.c:119
#, c-format
msgid "unable to open file %s for reading"
msgstr ""

#: editor.c:135
#, c-format
msgid "Could not read from file '%s'"
msgstr ""

#: editor.c:166
#, c-format
msgid "Could not save file '%s'"
msgstr ""

#: editor.c:182
msgid "Save script as"
msgstr ""

#: editor.c:372 editor.c:689 pager.c:431 rui.c:1096
msgid "Open script"
msgstr ""

#: editor.c:495 pager.c:185 pager.c:205
msgid "No RGui console to paste to"
msgstr ""

#: editor.c:597
msgid "R EDITOR\n"
msgstr ""

#: editor.c:599
msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n"
msgstr ""

#: editor.c:601
msgid "RUNNING COMMANDS\n"
msgstr ""

#: editor.c:602
msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n"
msgstr ""

#: editor.c:603
msgid "     Press Ctrl-R\n"
msgstr ""

#: editor.c:604
msgid "     Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"
msgstr ""

#: editor.c:605
msgid "     Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"
msgstr ""

#: editor.c:606
msgid ""
"This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"
msgstr ""

#: editor.c:607
msgid ""
"If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"
msgstr ""

#: editor.c:608
msgid "the cursor by one line.\n"
msgstr ""

#: editor.c:620 editor.c:697 editor.c:758
msgid "Run line or selection"
msgstr ""

#: editor.c:622 editor.c:743
msgid "Undo"
msgstr ""

#: editor.c:624 editor.c:746
msgid "Cut"
msgstr ""

#: editor.c:625 editor.c:748 pager.c:305 pager.c:478 rui.c:874 rui.c:1108
#: rui.c:1164
msgid "Copy"
msgstr ""

#: editor.c:626 editor.c:750 rui.c:875 rui.c:1112 rui.c:1165
msgid "Paste"
msgstr ""

#: editor.c:627 editor.c:752
msgid "Delete"
msgstr ""

#: editor.c:629 editor.c:754 pager.c:308 pager.c:484 rui.c:881 rui.c:1169
msgid "Select all"
msgstr ""

#: editor.c:693
msgid "Save script"
msgstr ""

#: editor.c:701 pager.c:451 ../library/grDevices/src/devWindows.c:1540
msgid "Return focus to Console"
msgstr ""

#: editor.c:704
msgid "Print script"
msgstr ""

#: editor.c:706 pager.c:446 rui.c:1124
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1534
msgid "Print"
msgstr ""

#: editor.c:725 pager.c:468 rui.c:1144
msgid "New script"
msgstr ""

#: editor.c:727 pager.c:469 rui.c:1145
msgid "Open script..."
msgstr ""

#: editor.c:729
msgid "Save"
msgstr ""

#: editor.c:731
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: editor.c:734 pager.c:470 rui.c:1158
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1635
msgid "Print..."
msgstr ""

#: editor.c:737
msgid "Close script"
msgstr ""

#: editor.c:756 rui.c:1170
msgid "Clear console"
msgstr ""

#: editor.c:760
msgid "Run all"
msgstr ""

#: editor.c:763
msgid "Find..."
msgstr ""

#: editor.c:765
msgid "Replace..."
msgstr ""

#: editor.c:768 rui.c:1174
msgid "GUI preferences..."
msgstr ""

#: editor.c:779
msgid "Editor"
msgstr ""

#: editor.c:838
msgid "Maximum number of editors reached"
msgstr ""

#: editor.c:843
msgid "Unable to create editor window"
msgstr ""

#: editor.c:851
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: extra.c:888 ../extra/graphapp/dialogs.c:618 ../extra/graphapp/dialogs.c:737
msgid "OK"
msgstr ""

#: extra.c:889 ../extra/graphapp/dialogs.c:598 ../extra/graphapp/dialogs.c:616
#: ../extra/graphapp/dialogs.c:622 ../extra/graphapp/dialogs.c:721
#: ../extra/graphapp/dialogs.c:735 ../extra/graphapp/dialogs.c:741
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: extra.c:2149 rui.c:1244
msgid "Select file"
msgstr ""

#: pager.c:89
msgid "Error opening file"
msgstr ""

#: pager.c:96
msgid "Insufficient memory to display file in internal pager"
msgstr ""

#: pager.c:177 pager.c:189 pager.c:209 rui.c:236 rui.c:263
msgid "No selection"
msgstr ""

#: pager.c:306 pager.c:436 pager.c:480
msgid "Paste to console"
msgstr ""

#: pager.c:307 pager.c:441 pager.c:482
msgid "Paste commands to console"
msgstr ""

#: pager.c:472 rui.c:1159
msgid "Save to File..."
msgstr ""

#: pager.c:487 rui.c:1176
msgid "View"
msgstr ""

#: pager.c:519
msgid "Unable to create pager window"
msgstr ""

#: preferences.c:302
msgid ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:306
msgid ""
"The language for menus cannot be changed on a\n"
" running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply to menus.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:371
msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers"
msgstr ""

#: preferences.c:377
msgid ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"
msgstr ""

#: preferences.c:410
msgid "Select directory for file 'Rconsole'"
msgstr ""

#: preferences.c:503
msgid "Select 'Rconsole' file"
msgstr ""

#: preferences.c:688
#, c-format
msgid "Ignored '%s' at line %d of file %s"
msgstr ""

#: preferences.c:789
msgid "Rgui Configuration Editor"
msgstr ""

#: rui.c:139
msgid "Select file to source"
msgstr ""

#: rui.c:160
msgid "Select image to load"
msgstr ""

#: rui.c:175
msgid "Save image in"
msgstr ""

#: rui.c:189
msgid "Load history from"
msgstr ""

#: rui.c:198
msgid "Save history in"
msgstr ""

#: rui.c:245 rui.c:254
msgid "No text available"
msgstr ""

#: rui.c:303
msgid "Name of data frame or matrix"
msgstr ""

#: rui.c:310
#, c-format
msgid "'%s' cannot be found"
msgstr ""

#: rui.c:449
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: rui.c:561
msgid "Help on"
msgstr ""

#: rui.c:617
msgid "Search help"
msgstr ""

#: rui.c:632
msgid "Search for words in help list archives and documentation"
msgstr ""

#: rui.c:647
msgid "Apropos"
msgstr ""

#: rui.c:870
msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"
msgstr ""

#: rui.c:876 rui.c:1166
msgid "Paste commands only"
msgstr ""

#: rui.c:877 rui.c:1116
msgid "Copy and paste"
msgstr ""

#: rui.c:879
msgid "Clear window"
msgstr ""

#: rui.c:883 rui.c:1189
msgid "Buffered output"
msgstr ""

#: rui.c:923
msgid "Packages"
msgstr ""

#: rui.c:924
msgid "Load package..."
msgstr ""

#: rui.c:926
msgid "Set CRAN mirror..."
msgstr ""

#: rui.c:928
msgid "Select repositories..."
msgstr ""

#: rui.c:930
msgid "Install package(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:932
msgid "Update packages..."
msgstr ""

#: rui.c:935
msgid "Install package(s) from local zip files..."
msgstr ""

#: rui.c:964
msgid "FAQ on R"
msgstr ""

#: rui.c:966
msgid "FAQ on R for &Windows"
msgstr ""

#: rui.c:972 rui.c:975
msgid "Manuals (in PDF)"
msgstr ""

#: rui.c:1005
msgid "R functions (text)..."
msgstr ""

#: rui.c:1007
msgid "Html help"
msgstr ""

#: rui.c:1009
msgid "Search help..."
msgstr ""

#: rui.c:1014
msgid "Apropos..."
msgstr ""

#: rui.c:1016
msgid "R Project home page"
msgstr ""

#: rui.c:1017
msgid "CRAN home page"
msgstr ""

#: rui.c:1019
msgid "About"
msgstr ""

#: rui.c:1028 ../extra/graphapp/gmenus.c:52
msgid "Windows"
msgstr ""

#: rui.c:1029 ../extra/graphapp/gmenus.c:53
msgid "Cascade"
msgstr ""

#: rui.c:1030 ../extra/graphapp/gmenus.c:54
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr ""

#: rui.c:1031 ../extra/graphapp/gmenus.c:55
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""

#: rui.c:1032
msgid "Minimize group"
msgstr ""

#: rui.c:1033
msgid "Restore group"
msgstr ""

#: rui.c:1100
msgid "Load workspace"
msgstr ""

#: rui.c:1104
msgid "Save workspace"
msgstr ""

#: rui.c:1120
msgid "Stop current computation"
msgstr ""

#: rui.c:1143
msgid "Source R code..."
msgstr ""

#: rui.c:1146
msgid "Display file(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:1148
msgid "Load Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:1149
msgid "Save Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:1151
msgid "Load History..."
msgstr ""

#: rui.c:1153
msgid "Save History..."
msgstr ""

#: rui.c:1156
msgid "Change dir..."
msgstr ""

#: rui.c:1161
msgid "Exit"
msgstr ""

#: rui.c:1168
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

#: rui.c:1172
msgid "Data editor..."
msgstr ""

#: rui.c:1177
msgid "Toolbar"
msgstr ""

#: rui.c:1178
msgid "Statusbar"
msgstr ""

#: rui.c:1182
msgid "Misc"
msgstr ""

#: rui.c:1183
msgid "Stop current computation           \tESC"
msgstr ""

#: rui.c:1185
msgid "Stop all computations"
msgstr ""

#: rui.c:1187
msgid "Break to debugger"
msgstr ""

#: rui.c:1190
msgid "Word completion"
msgstr ""

#: rui.c:1192
msgid "Filename completion"
msgstr ""

#: rui.c:1199
msgid "List objects"
msgstr ""

#: rui.c:1200
msgid "Remove all objects"
msgstr ""

#: rui.c:1201
msgid "List search &path"
msgstr ""

#: rui.c:1207
msgid "Console"
msgstr ""

#: rui.c:1288
msgid "'mname' is limited to 1000 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1330
#, c-format
msgid "menu %s does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1383
msgid "'menu' is limited to 500 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1393
msgid "base menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1408
msgid "failed to allocate menu"
msgstr ""

#: rui.c:1425 rui.c:1549
msgid "menu + item is limited to 1000 bytes"
msgstr ""

#: rui.c:1433 rui.c:1516
msgid "menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1451 rui.c:1474 rui.c:1479
msgid "failed to allocate char storage"
msgstr ""

#: rui.c:1487
msgid "failed to allocate menuitem"
msgstr ""

#: rui.c:1539
msgid "menu not found"
msgstr ""

#: rui.c:1557
msgid "menu or item does not exist"
msgstr ""

#: system.c:441
msgid "Save workspace image?"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/clipboard.c:69 ../extra/graphapp/clipboard.c:73
msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:143 ../extra/graphapp/dialogs.c:160
#: ../extra/graphapp/dialogs.c:177
msgid "Question"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:198
msgid " Change working directory to:"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:201
#, c-format
msgid "Unable to set '%s' as working directory"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:729
msgid "User"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:730
msgid "Password"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/dialogs.c:896 ../extra/graphapp/dialogs.c:902
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""

#: ../extra/graphapp/gmenus.c:56
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:879
msgid "Portable network graphics file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:882
msgid "Windows bitmap file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:885
msgid "TIFF file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:888
msgid "Jpeg file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:910
msgid "Postscript file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:922
msgid "PDF file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:934
msgid "Enhanced metafiles"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:937
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3396
msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1148
msgid "No plot to replace!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1196
msgid "Variable name"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1203
msgid "Variable doesn't exist or doesn't contain any plots!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1219
msgid "Name of variable to save to"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1528
msgid "Copy to the clipboard as a metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1546
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1557
msgid "Stop locator"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1556
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1560
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1562
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1566
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1567
msgid "Next plot"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1573
msgid "Save as"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1582
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1584
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1586
#, c-format
msgid "%s quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1588
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1589
msgid "as a Bitmap\tCTRL+C"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1590
msgid "as a Metafile\tCTRL+W"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1593
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1595
msgid "close Device"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1596
msgid "History"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1597
msgid "Recording"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1600
msgid "Add\tINS"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1601
msgid "Replace"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1603
msgid "Previous\tPgUp"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1604
msgid "Next\tPgDown"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1606
msgid "Save to variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1607
msgid "Get from variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1609
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1610
msgid "Resize"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1611
msgid "R mode"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1613
msgid "Fit to window"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1615
msgid "Fixed size"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1622
msgid "Copy as metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1624
msgid "Copy as bitmap"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1627
msgid "Save as metafile..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1629
msgid "Save as postscript..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3117
msgid "Locator is active"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3740
msgid "Waiting to confirm page change..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3752
msgid "Click or hit ENTER for next page"
msgstr ""