# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-02 13:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: console.c:870 console.c:910
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: console.c:969 console.c:973
msgid "Insufficient memory: text not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1015 graphapp/clipboard.c:54 graphapp/clipboard.c:80
msgid "Unable to open the clipboard"
msgstr ""

#: console.c:1569
msgid "Insufficient memory. Please close the console"
msgstr ""

#: console.c:1622 console.c:1673 preferences.c:217
#, c-format
msgid ""
"Font %s-%d-%d  not found.\n"
"Using system fixed font"
msgstr ""

#: console.c:1775
msgid "Save selection to"
msgstr ""

#: console.c:1777
msgid "Save console contents to"
msgstr ""

#: console.c:1875
msgid "Scrolling.\n"
msgstr ""

#: console.c:1876
msgid "  Keyboard: PgUp, PgDown, Ctrl+Arrows, Ctrl+Home, Ctrl+End,\n"
msgstr ""

#: console.c:1877
msgid ""
"  Mouse: use the scrollbar(s).\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1878
msgid "Editing.\n"
msgstr ""

#: console.c:1879
msgid "  Moving the cursor: \n"
msgstr ""

#: console.c:1880
msgid "     Left arrow or Ctrl+B: move backward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1881
msgid "     Right arrow or Ctrl+F: move forward one character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1882
msgid "     Home or Ctrl+A: go to beginning of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:1883
msgid "     End or Ctrl+E: go to end of line;\n"
msgstr ""

#: console.c:1884
msgid "  History: Up and Down Arrows, Ctrl+P, Ctrl+N\n"
msgstr ""

#: console.c:1885
msgid "  Deleting:\n"
msgstr ""

#: console.c:1886
msgid "     Del or Ctrl+D: delete current character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1887
msgid "     Backspace: delete preceding character;\n"
msgstr ""

#: console.c:1888
msgid ""
"     Ctrl+Del or Ctrl+K: delete text from current character to end of line.\n"
msgstr ""

#: console.c:1889
msgid "     Ctrl+U: delete all text from current line.\n"
msgstr ""

#: console.c:1890
msgid "  Copy and paste.\n"
msgstr ""

#: console.c:1891
msgid ""
"     Use the mouse (with the left button held down) to mark (select) text.\n"
msgstr ""

#: console.c:1892
msgid ""
"     Use Shift+Del (or Ctrl+C) to copy the marked text to the clipboard and\n"
msgstr ""

#: console.c:1893
msgid ""
"     Shift+Ins (or Ctrl+V or Ctrl+Y) to paste the content of the clipboard "
"(if any)  \n"
msgstr ""

#: console.c:1894
msgid "     to the console, Ctrl+X first copy then paste\n"
msgstr ""

#: console.c:1895
msgid "  Misc:\n"
msgstr ""

#: console.c:1896
msgid "     Ctrl+L: Clear the console.\n"
msgstr ""

#: console.c:1897
msgid "     Ctrl+O: Toggle overwrite mode: initially off.\n"
msgstr ""

#: console.c:1898
msgid "     Ctrl+T: Interchange current char with one to the left.\n"
msgstr ""

#: console.c:1899
msgid ""
"\n"
"Note: Console is updated only when some input is required.\n"
msgstr ""

#: console.c:1900
msgid ""
"  Use Ctrl+W to toggle this feature off/on.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1901
msgid ""
"Use ESC to stop the interpreter.\n"
"\n"
msgstr ""

#: console.c:1902
msgid "Standard Windows hotkeys can be used to switch to the\n"
msgstr ""

#: console.c:1903
msgid "graphics device (Ctrl+Tab or Ctrl+F6 in MDI, Alt+Tab in SDI)"
msgstr ""

#: dataentry.c:217
msgid "invalid argument"
msgstr ""

#: dataentry.c:264
msgid "invalid type for value"
msgstr ""

#: dataentry.c:278
msgid "invalid device"
msgstr ""

#: dataentry.c:326
msgid "dataentry: internal memory problem"
msgstr ""

#: dataentry.c:620 dataentry.c:1114
msgid "dataentry: internal memory error"
msgstr ""

#: dataentry.c:739 dataentry.c:752
msgid "internal type error in dataentry"
msgstr ""

#: dataentry.c:919
msgid "dataentry: expression too long"
msgstr ""

#: dataentry.c:1347
msgid "column names cannot be blank"
msgstr ""

#: dataentry.c:1391
msgid "Variable editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:1396
msgid "variable name"
msgstr ""

#: dataentry.c:1398
msgid "type"
msgstr ""

#: dataentry.c:1502
msgid "Cell width(s)"
msgstr ""

#: dataentry.c:1507
msgid "Cell width"
msgstr ""

#: dataentry.c:1510
msgid "variable"
msgstr ""

#: dataentry.c:1549
msgid ""
"Navigation.\n"
"  Keyboard: cursor keys move selection\n"
"\tTab move right, Shift+Tab moves left\n"
"\tPgDn or Ctrl+F: move down one screenful\n"
"\tPgUp or Ctrl+B: move up one screenful\n"
"\tHome: move to (1,1) cell\n"
"\tEnd: show last rows of last column.\n"
"   Mouse: left-click in a cell, use the scrollbar(s).\n"
"\n"
"Editing.\n"
"  Type in the currently hightlighted cell\n"
"  Double-click in a cell for an editable field\n"
"\n"
"Misc.\n"
"  Ctrl-L redraws the screen, auto-resizing the columns\n"
"  Ctrl-C copies selected cell\n"
"  Ctrl-V pastes to selected cell\n"
"  Right-click menu for copy, paste, autosize currently selected column\n"
"\n"
msgstr ""

#: dataentry.c:1555 dataentry.c:1649 editor.c:715 rui.c:1142
msgid "Help"
msgstr ""

#: dataentry.c:1557
msgid "Copy selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1558
msgid "Paste to selected cell"
msgstr ""

#: dataentry.c:1559
msgid "Autosize column"
msgstr ""

#: dataentry.c:1561 pager.c:293 rui.c:891
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1589
msgid "Stay on top"
msgstr ""

#: dataentry.c:1563 dataentry.c:1641 pager.c:295 pager.c:458
msgid "Close"
msgstr ""

#: dataentry.c:1613
msgid "Data Editor"
msgstr ""

#: dataentry.c:1639 editor.c:663 pager.c:450 rui.c:1092
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1534
msgid "File"
msgstr ""

#: dataentry.c:1643 editor.c:681 pager.c:460 rui.c:1113
msgid "Edit"
msgstr ""

#: dataentry.c:1644
msgid "Copy  \tCTRL+C"
msgstr ""

#: dataentry.c:1645
msgid "Paste \tCTRL+V"
msgstr ""

#: dataentry.c:1646
msgid "Delete\tDEL"
msgstr ""

#: dataentry.c:1648
msgid "Cell widths ..."
msgstr ""

#: dataentry.c:1650
msgid "Data editor"
msgstr ""

#: editor.c:438 pager.c:170 pager.c:190
msgid "No RGui console to paste to"
msgstr ""

#: editor.c:538
msgid "R EDITOR\n"
msgstr ""

#: editor.c:540
msgid "A standard text editor for editing and running R code.\n"
msgstr ""

#: editor.c:542
msgid "RUNNING COMMANDS\n"
msgstr ""

#: editor.c:543
msgid "To run a line or section of R code, select the code and either\n"
msgstr ""

#: editor.c:544
msgid "     Press Ctrl-R\n"
msgstr ""

#: editor.c:545
msgid "     Select \"Run line or selection\" from the \"Edit\" menu\n"
msgstr ""

#: editor.c:546
msgid "     Press the \"Run line or selection\" icon on the toolbar\n"
msgstr ""

#: editor.c:547
msgid ""
"This will copy the selected commands to the console and evaluate them.\n"
msgstr ""

#: editor.c:548
msgid ""
"If there is no selection, this will just run the current line and advance\n"
msgstr ""

#: editor.c:549
msgid "the cursor by one line.\n"
msgstr ""

#: editor.c:561 editor.c:636 editor.c:697
msgid "Run line or selection"
msgstr ""

#: editor.c:563 editor.c:682
msgid "Undo"
msgstr ""

#: editor.c:565 editor.c:685
msgid "Cut"
msgstr ""

#: editor.c:566 editor.c:687 pager.c:288 pager.c:461 rui.c:881 rui.c:1057
#: rui.c:1114
msgid "Copy"
msgstr ""

#: editor.c:567 editor.c:689 rui.c:882 rui.c:1061 rui.c:1115
msgid "Paste"
msgstr ""

#: editor.c:568 editor.c:691
msgid "Delete"
msgstr ""

#: editor.c:570 editor.c:693 pager.c:291 pager.c:467 rui.c:888 rui.c:1119
msgid "Select all"
msgstr ""

#: editor.c:628 pager.c:414 rui.c:1045
msgid "Open script"
msgstr ""

#: editor.c:632
msgid "Save script"
msgstr ""

#: editor.c:640 pager.c:434 ../library/grDevices/src/devWindows.c:1502
msgid "Return focus to Console"
msgstr ""

#: editor.c:643
msgid "Print script"
msgstr ""

#: editor.c:645 pager.c:429 rui.c:1073
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1496
msgid "Print"
msgstr ""

#: editor.c:664 pager.c:451 rui.c:1094
msgid "New script"
msgstr ""

#: editor.c:666 pager.c:452 rui.c:1095
msgid "Open script..."
msgstr ""

#: editor.c:668 preferences.c:513
msgid "Save"
msgstr ""

#: editor.c:670
msgid "Save as..."
msgstr ""

#: editor.c:673 pager.c:453 rui.c:1108
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1592
msgid "Print..."
msgstr ""

#: editor.c:676
msgid "Close script"
msgstr ""

#: editor.c:679 rui.c:1111
msgid "Exit"
msgstr ""

#: editor.c:695 rui.c:1120
msgid "Clear console"
msgstr ""

#: editor.c:699
msgid "Run all"
msgstr ""

#: editor.c:702
msgid "Find..."
msgstr ""

#: editor.c:704
msgid "Replace..."
msgstr ""

#: editor.c:707 rui.c:1124
msgid "GUI preferences..."
msgstr ""

#: editor.c:716
msgid "Editor"
msgstr ""

#: editor.c:772
msgid "Maximum number of editors reached"
msgstr ""

#: editor.c:777
msgid "Unable to create editor window"
msgstr ""

#: editor.c:786
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: extra.c:920 preferences.c:514
msgid "OK"
msgstr ""

#: extra.c:921 preferences.c:515
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: pager.c:77
msgid "Error opening file"
msgstr ""

#: pager.c:84
msgid "Insufficient memory to display file in internal pager"
msgstr ""

#: pager.c:162 pager.c:174 pager.c:194 rui.c:218 rui.c:245
msgid "No selection"
msgstr ""

#: pager.c:289 pager.c:419 pager.c:463
msgid "Paste to console"
msgstr ""

#: pager.c:290 pager.c:424 pager.c:465
msgid "Paste commands to console"
msgstr ""

#: pager.c:455 rui.c:1109
msgid "Save to File..."
msgstr ""

#: pager.c:470
msgid "View"
msgstr ""

#: pager.c:499
msgid "Unable to create pager window"
msgstr ""

#: preferences.c:193
msgid ""
"The overall console properties cannot be changed\n"
"on a running console.\n"
"\n"
"Save the preferences and restart Rgui to apply them.\n"
msgstr ""

#: preferences.c:259
msgid "Changes in pager size will not apply to any open pagers"
msgstr ""

#: preferences.c:265
msgid ""
"Do not change pager type if any pager is open\n"
"Proceed?"
msgstr ""

#: preferences.c:284
msgid "Select directory for file 'Rconsole'"
msgstr ""

#: preferences.c:400
msgid "Rgui Configuration Editor"
msgstr ""

#: preferences.c:512
msgid "Apply"
msgstr ""

#: rui.c:106
msgid "Select file to source"
msgstr ""

#: rui.c:128
msgid "Select image to load"
msgstr ""

#: rui.c:144
msgid "Save image in"
msgstr ""

#: rui.c:159
msgid "Load history from"
msgstr ""

#: rui.c:173
msgid "Save history in"
msgstr ""

#: rui.c:227 rui.c:236
msgid "No text available"
msgstr ""

#: rui.c:285
msgid "Name of data frame or matrix"
msgstr ""

#: rui.c:292
#, c-format
msgid "'%s' cannot be found"
msgstr ""

#: rui.c:352
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: rui.c:433
msgid "Help on"
msgstr ""

#: rui.c:479
msgid "Search help"
msgstr ""

#: rui.c:494
msgid "Search for words in help list archives and documentation"
msgstr ""

#: rui.c:509
msgid "Apropos"
msgstr ""

#: rui.c:836
#, c-format
msgid "Error at line %d of file %s"
msgstr ""

#: rui.c:877
msgid "Can only drag-and-drop .R, .RData and .rda files"
msgstr ""

#: rui.c:883 rui.c:1116
msgid "Paste commands only"
msgstr ""

#: rui.c:884 rui.c:1065
msgid "Copy and paste"
msgstr ""

#: rui.c:886
msgid "Clear window"
msgstr ""

#: rui.c:890 rui.c:1132
msgid "Buffered output"
msgstr ""

#: rui.c:930
msgid "Packages"
msgstr ""

#: rui.c:931
msgid "Load package..."
msgstr ""

#: rui.c:933
msgid "Set CRAN mirror..."
msgstr ""

#: rui.c:935
msgid "Select repositories..."
msgstr ""

#: rui.c:937
msgid "Install package(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:939
msgid "Update packages..."
msgstr ""

#: rui.c:942
msgid "Install package(s) from local zip files..."
msgstr ""

#: rui.c:959
msgid "FAQ on R"
msgstr ""

#: rui.c:961
msgid "FAQ on R for &Windows"
msgstr ""

#: rui.c:972 rui.c:975
msgid "Manuals (in PDF)"
msgstr ""

#: rui.c:976
msgid "An &Introduction to R"
msgstr ""

#: rui.c:979
msgid "R &Reference Manual"
msgstr ""

#: rui.c:982
msgid "R Data Import/Export"
msgstr ""

#: rui.c:985
msgid "R Language Definition"
msgstr ""

#: rui.c:988
msgid "Writing R Extensions"
msgstr ""

#: rui.c:991
msgid "R Installation and Administration"
msgstr ""

#: rui.c:999
msgid "R functions (text)..."
msgstr ""

#: rui.c:1000
msgid "Html help"
msgstr ""

#: rui.c:1002
msgid "Search help..."
msgstr ""

#: rui.c:1003
msgid "search.r-project.org ..."
msgstr ""

#: rui.c:1006
msgid "Apropos..."
msgstr ""

#: rui.c:1008
msgid "R Project home page"
msgstr ""

#: rui.c:1009
msgid "CRAN home page"
msgstr ""

#: rui.c:1011
msgid "About"
msgstr ""

#: rui.c:1049
msgid "Load image"
msgstr ""

#: rui.c:1053
msgid "Save image"
msgstr ""

#: rui.c:1069
msgid "Stop current computation"
msgstr ""

#: rui.c:1093
msgid "Source R code..."
msgstr ""

#: rui.c:1096
msgid "Display file(s)..."
msgstr ""

#: rui.c:1098
msgid "Load Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:1099
msgid "Save Workspace..."
msgstr ""

#: rui.c:1101
msgid "Load History..."
msgstr ""

#: rui.c:1103
msgid "Save History..."
msgstr ""

#: rui.c:1106
msgid "Change dir..."
msgstr ""

#: rui.c:1118
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

#: rui.c:1122
msgid "Data editor..."
msgstr ""

#: rui.c:1126
msgid "Misc"
msgstr ""

#: rui.c:1127
msgid "Stop current computation           \tESC"
msgstr ""

#: rui.c:1130
msgid "Break to debugger"
msgstr ""

#: rui.c:1134
msgid "List objects"
msgstr ""

#: rui.c:1135
msgid "Remove all objects"
msgstr ""

#: rui.c:1136
msgid "List &search path"
msgstr ""

#: rui.c:1143
msgid "Console"
msgstr ""

#: rui.c:1178
msgid "Select file"
msgstr ""

#: rui.c:1225
msgid "'mname' is limited to 100 chars"
msgstr ""

#: rui.c:1265
#, c-format
msgid "menu %s does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1307
msgid "Only 16 menus are allowed"
msgstr ""

#: rui.c:1311
msgid "'menu' is limited to 50 chars"
msgstr ""

#: rui.c:1321
msgid "base menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1336
msgid "failed to allocate menu"
msgstr ""

#: rui.c:1348
msgid "too many menu items have been created"
msgstr ""

#: rui.c:1352 rui.c:1463
msgid "menu + item is limited to 100 chars"
msgstr ""

#: rui.c:1360 rui.c:1432
msgid "menu does not exist"
msgstr ""

#: rui.c:1378 rui.c:1391 rui.c:1396
msgid "failed to allocate char storage"
msgstr ""

#: rui.c:1404
msgid "failed to allocate menuitem"
msgstr ""

#: rui.c:1453
msgid "menu not found"
msgstr ""

#: rui.c:1471
msgid "menu or item does not exist"
msgstr ""

#: system.c:403
msgid "Save workspace image?"
msgstr ""

#: graphapp/clipboard.c:70 graphapp/clipboard.c:74
msgid "Insufficient memory: cell not copied to the clipboard"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:102 graphapp/dialogs.c:119
msgid "Question"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:139
msgid " Change working directory to:"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:142
#, c-format
msgid "Unable to set '%s' as working directory"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:367
msgid "Select working directory"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:571
msgid "User"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:572
msgid "Password"
msgstr ""

#: graphapp/dialogs.c:733 graphapp/dialogs.c:739
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:48
msgid "Windows"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:49
msgid "Cascade"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:50
msgid "Tile"
msgstr ""

#: graphapp/gmenus.c:51
msgid "Arrange Icons"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:841
msgid "Png files (*.png)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:842
msgid "Portable network graphics file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:844
msgid "Windows bitmap files (*.bmp)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:845
msgid "Windows bitmap file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:847
msgid "Jpeg files (*.jpeg,*jpg)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:848
msgid "Jpeg file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:869
msgid "Postscript files (*.ps)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:870
msgid "Postscript file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:882
msgid "PDF files (*.pdf)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:883
msgid "PDF file"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:895
msgid "Enhanced metafiles (*.emf)"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:896
msgid "Enhanced metafiles"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:900
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2709
msgid "file path selected is too long: only 512 bytes are allowed"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1116
msgid "No plot to replace!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1162
msgid "Variable name"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1169
msgid "Variable doesn't exist or doesn't contain any plots!"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1185
msgid "Name of variable to save to"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1490
msgid "Copy to the clipboard as a metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1508
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1519
msgid "Stop locator"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1518
#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1522
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1524
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1528
msgid "Next"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1529
msgid "Next plot"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1535
msgid "Save as"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1536
msgid "Metafile..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1537
msgid "Postscript..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1538
msgid "PDF..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1539
msgid "Png..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1540
msgid "Bmp..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1541
msgid "Jpeg"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1542
msgid "50% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1543
msgid "75% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1544
msgid "100% quality..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1545
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1546
msgid "as a Bitmap\tCTRL+C"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1547
msgid "as a Metafile\tCTRL+W"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1550
msgid "Print...\tCTRL+P"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1552
msgid "close Device"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1553
msgid "History"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1554
msgid "Recording"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1557
msgid "Add\tINS"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1558
msgid "Replace"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1560
msgid "Previous\tPgUp"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1561
msgid "Next\tPgDown"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1563
msgid "Save to variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1564
msgid "Get from variable..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1566
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1567
msgid "Resize"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1568
msgid "R mode"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1570
msgid "Fit to window"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1572
msgid "Fixed size"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1579
msgid "Copy as metafile"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1581
msgid "Copy as bitmap"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1584
msgid "Save as metafile..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:1586
msgid "Save as postscript..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:2445
msgid "Locator is active"
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3016
msgid "Waiting to confirm page change..."
msgstr ""

#: ../library/grDevices/src/devWindows.c:3028
msgid "Click or hit ENTER for next page"
msgstr ""