# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-06 09:27\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 09:27\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "" "some named arguments in 'fixed' are not arguments to the supplied log-" "likelihood" msgstr "" "some named arguments in ‘fixed’ are not arguments to the supplied log-" "likelihood" msgid "'start' must be a named list" msgstr "‘start’ must be a named list" msgid "" "some named arguments in 'start' are not arguments to the supplied log-" "likelihood" msgstr "" "some named arguments in ‘start’ are not arguments to the supplied log-" "likelihood" msgid "" "profiling has found a better solution, so original fit had not converged" msgstr "" "profiling has found a better solution, so original fit had not converged" msgid "levels truncated to positive values only" msgstr "levels truncated to positive values only" msgid "extra arguments discarded" msgstr "extra arguments discarded"