msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-06 11:24\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 08:30+0900\n" "Last-Translator: Shigeru Mase \n" "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report- Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" msgid "'a' is overridden by 'reg'" msgstr " 'a' は 'reg\" により無効にされます" msgid "only using the first two of" msgstr " 以下のうち最初の二つだけ使います" msgid "regression coefficients" msgstr " 回帰係数" msgid "'a' and 'b' are overridden by 'coef'" msgstr " 'a' と 'b' は 'reg\" により無効にされます" msgid "'x' must be a 2-d contingency table" msgstr " 'x' は二元分割表でなければなりません" msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" msgstr " 'x' の全ての項目は非負で有限な値でなければなりません" msgid "at least one entry of 'x' must be positive" msgstr " 'x' の少なくとも一つの項目は正値でなければなりません" msgid "incorrect 'col': must be length 2" msgstr " 誤った 'col':長さは2でなければなりません" msgid "'side' must be in {1:4}" msgstr " 'side' は範囲 {1,2,3,4} になければなりません" msgid "invalid 'axp'" msgstr " 無効な 'axp' です" msgid "invalid 'log'" msgstr " 無効な 'log' です" msgid "invalid positive 'axp[3]'" msgstr " 無効な正の 'axp[3]' です" msgid "invalid 'usr'" msgstr " 無効な 'usr' です" msgid "'height' must be a vector or a matrix" msgstr " 'height' はベクトルか行列でなければなりません" msgid "Cannot use shading lines in bars when log scale is used" msgstr " 対数スケール使用時は、バー中に影線を使うことはできません" msgid "log scale error: at least one 'height + offset' value <= 0" msgstr " 対数スケールのエラー: 少なくとも一つの 'height + offset' 値が <= 0" msgid "log scale error: 'xlim' <= 0" msgstr " 対数スケールのエラー: 'xlim' <= 0" msgid "log scale error: 'ylim' <= 0" msgstr " 対数スケールのエラー: 'ylim' <= 0" msgid "incorrect number of names" msgstr " 名前の数が誤りです" msgid "invalid first argument" msgstr " 最初の引数が無効です" msgid "'formula' missing or incorrect" msgstr " 'formula' が無いか不正確です" msgid "'at' must have same length as 'z$n', i.e." msgstr " 'at' は 'z$n' と同じ長さを持たなければなりません。すなわち " msgid "invalid boxplot widths" msgstr " boxplot の幅が無効です" msgid "some notches went outside hinges ('box'): maybe set notch=FALSE" msgstr "" " いくつかのノッチがヒンジの外に置かれました('box'): おそらく notch=FALSE とす" "べきです" msgid "'formula' should specify exactly two variables" msgstr " 'formula' は丁度二つの変数を特定すべきです" msgid "dependent variable should be a factor" msgstr " 従属変数は因子でなければなりません" msgid "explanatory variable should be numeric" msgstr " 説明変数は数値でなければなりません" msgid "y axis is on a cumulative probability scale, 'ylim' must be in [0,1]" msgstr "" " y 軸のメモリは累積確率のスケールです、 'ylim' は区間 [0,1] 中になければなり" "ません" msgid "no 'z' matrix specified" msgstr " 'z' 行列が指定されていません" msgid "increasing 'x' and 'y' values expected" msgstr " 'x' と 'y' の値は昇順であることが期待されています" msgid "no proper 'z' matrix specified" msgstr " 適切な 'z' 行列が指定されていません" msgid "invalid conditioning formula" msgstr " 条件付けのモデル式が誤っています" msgid "incompatible variable lengths" msgstr " 変数の長さが矛盾しています" msgid "'number' must be integer >= 1" msgstr " 'number' は 1 以上の整数でなければなりません" msgid "'overlap' must be < 1 (and typically >= 0)." msgstr " 'overlap' は 1 未満(そして典型的には非負)でなければなりません" msgid "invalid 'given.values'" msgstr " 'given.values' が無効です" msgid "rows * columns too small" msgstr " 行数 * 列数が小さすぎます" msgid "Missing rows" msgstr " 行が欠けています" msgid "'expr' must be a function or an expression containing 'x'" msgstr " 'expr' は 'x' を含む関数か表現式でなければなりません" msgid "'from' and 'to' must be > 0 with log=\"x\"" msgstr " log=\"x\" ならば 'from' と 'to' は正値でなければなりません" msgid "wrong method" msgstr " 間違ったメソッドです" msgid "invalid specification of 'breaks'" msgstr " 'breaks' の指定が無効です" msgid "'x' must be a numeric vector or matrix" msgstr " 'x' は数値ベクトル又は行列でなければなりません" msgid "'x' must be an array" msgstr " 'x' は配列でなければなりません" msgid "'x' must be 2- or 3-dimensional" msgstr " 'x' は 2 次元か 3 次元でなければなりません" msgid "table for each stratum must be 2 by 2" msgstr " 各層に対するテーブルは 2 x 2 でなければなりません" msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" msgstr " 'conf.level' は 0 と 1 の間の単一の数値でなければなりません" msgid "incorrect 'margin' specification" msgstr " 不正確な 'margin' の指定です" msgid "incorrect geometry specification" msgstr " 不正確な寸法(geometry)の指定です" msgid "'x' must be numeric" msgstr " 'x' は数値でなければなりません" msgid "'nclass' not used when 'breaks' is specified" msgstr " 'breaks' が指定された時は、'nclass' は使用されません" msgid "'include.lowest' ignored as 'breaks' is not a vector" msgstr " 'breaks' がベクトルではないので 'include.lowest' は無視されます" msgid "unknown 'breaks' algorithm" msgstr " 未知の 'breaks' アルゴリズムです" msgid "invalid number of 'breaks'" msgstr " 'breaks' の数が無効です" msgid "hist.default: pretty() error, breaks=" msgstr " hist.default: pretty() の間違いです。分割点 =" msgid "'breaks' are not strictly increasing" msgstr " 'breaks' が狭義増加ではありません" msgid "'probability' is an alias for '!freq', however they differ." msgstr " 'probability' は '!freq' の別名ですが、それらは異なっています" msgid "negative 'counts'. Internal Error in C-code for \"bincount\"" msgstr " 負の 'counts' です。\"bincount\" のための C コードの内部エラーです" msgid "some 'x' not counted; maybe 'breaks' do not span range of 'x'" msgstr "" " 'x' の一部分が数えられていません。多分 'breaks' が 'x' の範囲全体をカバーし" "ていません" msgid "the AREAS in the plot are wrong -- rather use freq=FALSE" msgstr " プロットの領域が誤まりです。むしろ freq=FALSE を使用して下さい" msgid "'x' is wrongly structured" msgstr " 'x' は不正な構造を持ちます" msgid "argument must be matrix-like" msgstr " 引数は行列の形でなければなりません" msgid "'x' and 'y' values must be finite and non-missing" msgstr " 'x' と 'y' の値は有限値であり欠損は許されません" msgid "'z' must be a matrix" msgstr " 'z' は行列でなければなりません" msgid "invalid z limits" msgstr " 無効な z の限界です" msgid "must have one more break than colour" msgstr " 分割点の数は色の数よりも一つ多くなければなりません" msgid "breaks must all be finite" msgstr " 分割点はすべて有限でなければなりません" #, fuzzy msgid "dimensions of z are not length(x)(-1) times length(y)(-1)" msgstr " z の次元が length(x)(+1) × length(y)(+1) ではありません" msgid "'respect' must be logical or matrix with same dimension as 'mat'" msgstr " 'respect' は 'mat' と同じ次元の、論理値または行列でなければなりません" msgid "" "layout matrix must contain at least one reference\n" "to each of the values {1..n}; here n =" msgstr "" " レイアウト行列は値 {1..n} の各値を、少なくとも一回参照\n" " しなければなりません; ここで n =" msgid "invalid title" msgstr " 無効なタイトルです" msgid "'legend' is of length 0" msgstr " 'legend' が長さがゼロです" msgid "invalid coordinate lengths" msgstr " 無効な座標長です" msgid "'text.width' must be numeric, >= 0" msgstr " 'text.width' は非負の数値でなければなりません" msgid "horizontal specification overrides: Number of columns :=" msgstr " 水平方向の指定は無効とされました: 列の数 :=" msgid "not using pch[2..] since pch[1] has multiple chars" msgstr " pch[1] が複数の文字を含むため、pch[2..] を使用しません" msgid "must specify at least one of 'x' and 'y'" msgstr " 'x' と 'y' の少なくとも一つを指定しなければなりません" msgid "'x' and 'y' must have same number of rows" msgstr " 'x' と 'y' は同じ数の行を持たなければなりません" msgid "'x' and 'y' must have only 1 or the same number of columns" msgstr " 'x' と 'y' は一つだけか、または同じ数の列を持たなければなりません" msgid "missing values in contingency table" msgstr " 分割表中に欠測値があります" msgid "'x' must not have 0 dimensionality" msgstr " 'x' の次元はゼロであってはなりません" msgid "extra argument(s) %s will be disregarded" msgstr " 余分な引数(複数) %s は無視されます" msgid "invalid 'shade' specification" msgstr " 無効な陰影('shade')の指定です" msgid "length of 'sort' does not conform to 'dim(x)'" msgstr " 'sort' の長さは 'dim(x)' に合致しません" msgid "non-numeric argument to 'pairs'" msgstr " 'pairs' へ数値でない引数が与えられました" msgid "only one column in the argument to 'pairs'" msgstr " 'pairs' の引数はただ一つの列しか持ちません" msgid "the 'panel' function made a new plot" msgstr " 'panel' 関数は新規のプロットを行いました" msgid "'x' values must be positive." msgstr " 'x' の値は正でなければなりません" msgid "invalid table 'x'" msgstr " テーブル 'x' は不正です" msgid "cannot handle more than one 'x' coordinate" msgstr " 二つ以上の 'x' 座標を扱うことはできません" msgid "must have a response variable" msgstr " 応答変数を持たなければなりません" msgid "'plot.data.frame' applied to non data frame" msgstr " 'plot.data.frame' がデータフレームでないものに適用されました" msgid "'y' must be a numeric vector" msgstr " 'y' は数値ベクトルでなければなりません" msgid "'x' must be a data frame" msgstr " 'x' はデータフレームでなければなりません" msgid "all columns/components of 'x' must be factors" msgstr " 'x' のすべての列または成分は因子でなければなりません" msgid "some levels of the factors are empty" msgstr " 因子のレベルに空なものがあります" msgid "'x' must be a dataframe or a formula" msgstr " 'x' はデータフレームかモデル式でなければなりません" msgid "a variable in 'y' is not numeric" msgstr " 'y' 中の変数に数値でないものがあります" msgid "there must be at least one numeric variable!" msgstr " 少なくとも一つの数値変数がなければなりません!" msgid "cannot hatch with logarithmic scale active" msgstr " 対数スケール使用中は網掛けできません" msgid "invalid rectangle specification" msgstr " 無効な長方形の指定です" msgid "some values will be clipped" msgstr " いくつかの値が省略されます" msgid "invalid screen number" msgstr " 無効なスクリーン数です" msgid "'figs' must be a vector or a matrix with 4 columns" msgstr " 'figs' はベクトルか 4 列の行列でなければなりません" msgid "'figs' must specify at least one screen" msgstr " 'figs' は少なくとも一つのスクリーンを指定しなければなりません" msgid "a 2-way table has to be specified" msgstr " 二元分類表を指定しなければなりません" msgid "x axis is on a cumulative probability scale, 'xlim' must be in [0,1]" msgstr " x 軸の目盛は累積確率です、'xlim' は区間 [0,1] 中になければなりません" msgid "'x' must be a matrix or a data frame" msgstr " 'x' は行列かデータフレームでなければなりません" msgid "data in 'x' must be numeric" msgstr " 'x' 中のデータは数値でなければなりません" msgid "nrow * ncol < number of observations" msgstr " nrow * ncol は観察値の数未満でなければなりません" msgid "labels do not make sense for a single location" msgstr " ラベルは位置が一つだけのときは無意味です" msgid "'locations' must be a 2-column matrix." msgstr " 'locations' は 2 列の行列でなければなりません" msgid "number of rows of 'locations' and 'x' must be equal." msgstr " 'locations' の行数と 'x' は等しくなければなりません" msgid "length of 'angles' must equal 'ncol(x)'" msgstr " 'angles' の長さは 'ncol(x)' と同じでなければなりません" msgid "no non-missing values" msgstr " 全て欠損値です" msgid "'scale' must be positive" msgstr " 'scale' は正の値でなければなりません" msgid "invalid plotting method" msgstr " 無効な plot メソッドです" msgid "'at' must have length equal to the number %d of groups" msgstr " 'at' はグループ数 %d of と同じ長さを持たなければなりません" msgid "'number' must have same length as 'x' and 'y'" msgstr " 'number' は 'x' および 'y' と同じ長さでなければなりません" msgid "exactly one symbol type must be specified" msgstr " 丁度一つのシンボルタイプを指定しなければなりません" msgid "x log scale: xinch() is non-sense" msgstr " x は対数スケール: xinch() はナンセンスです" msgid "y log scale: yinch() is non-sense" msgstr " y は対数スケール: yinch() はナンセンスです" msgid "log scale: xyinch() is non-sense" msgstr " 対数スケール: xyinch() はナンセンスです" msgid "Outlier (%s) in boxplot %d is not drawn" msgid_plural "Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn" msgstr[0] "外れ値 (%s) は描かれません 箱型図 %d 中では" msgid "argument %s is not made use of" msgid_plural "arguments %s are not made use of" msgstr[0] "引数 %s は使用されていません"