# Chinese translations for R package # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # 陈斐 , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 17:17\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-15 08:04+0000\n" "Last-Translator: Shun Wang \n" "Language-Team: Chinese\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "models are not all fitted to the same number of observations" msgstr "模型拟合时没有用同样大小的数据集" msgid "empty model supplied" msgstr "提供的模型是空的" msgid "'acf' must be of length two or more" msgstr "'acf'的长度必需是一或二" msgid "object not interpretable as a factor" msgstr "不能把对象解释成因子" msgid "cannot fit models without level ('alpha' must not be 0 or FALSE)" msgstr "无法拟合没有水平的模型('alpha'不能为0或FALSE)" msgid "'alpha', 'beta' and 'gamma' must be within the unit interval" msgstr "'alpha', 'beta'和'gamma'必需在单位区间内" msgid "data must be non-zero for multiplicative Holt-Winters" msgstr "乘法Holt-Winters的数据不能是零" msgid "need at least 2 periods to compute seasonal start values" msgstr "计算季节性初始值至少需要两个周期的数据" msgid "invalid length(x)" msgstr "length(x)无效" msgid "optimization difficulties: %s" msgstr "优化困难: %s " msgid "optimization failure" msgstr "优化失败" msgid "time series has no or less than 2 periods" msgstr "时间序列的周期不能小于二" msgid "the series is entirely NA" msgstr "时间序列里所有的值都是NA" msgid "frequency must be a positive integer >= 2 for BSM" msgstr "用BSM时頻率必需是大于等于二的正整数" msgid "only implemented for univariate time series" msgstr "只适用于单变量时间序列" msgid "'x' must be numeric" msgstr "'x'必需为数值" msgid "the first value of the time series must not be missing" msgstr "时间序列的第一个数值不能是缺失值" msgid "all parameters were fixed" msgstr "所有参数值都是固定的" msgid "possible convergence problem: 'optim' gave code = %d and message %s" msgstr "可能遇到了收敛问题:'optim'提供了code=%d和信息%s" msgid "no factors in the fitted model" msgstr "拟合模型里没有因子" msgid "'which' specified no factors" msgstr "'which'没有指定因子" msgid "'which' specified some non-factors which will be dropped" msgstr "'which'内的非因子忽略不用" msgid "'sampleT' and 'nser' must be integer" msgstr "'sampleT'和'nser'必需都是整数" msgid "'lag.max' must be at least 0" msgstr "'lag.max'至少必需为零" msgid "'lag.max' must be at least 1" msgstr "'lag.max'至少必需为一" msgid "NAs in 'x'" msgstr "'x'里不能有NA" msgid "x$lag must have at least 1 column" msgstr "x$lag至少需要有一列" msgid "can use ci.type=\"ma\" only if first lag is 0" msgstr "只有在第一个滞后为0时才能用ci.type=\"ma\"" msgid "Page [%d,%d]: i =%s; j =%s" msgstr "" msgid "univariate time series only" msgstr "只适用于单变量时间序列" msgid "no terms in scope" msgstr "范围里没有项" msgid "no terms in scope for adding to object" msgstr "加入对象时范围内没有项" msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?" msgstr "行数有变化:是不是删除了缺失值?" msgid "attempting model selection on an essentially perfect fit is nonsense" msgstr "对几乎是完全拟合再进行模型选择是没有用的" msgid "F test assumes quasi%s family" msgstr "F检验假設quasi%s分布族" msgid "no 'add1' method implemented for \"mlm\" models" msgstr "\"mlm\"模型还没有实现'add1'方法" msgid "scope is not a subset of term labels" msgstr "范围不是项标记集的子集" msgid "no 'drop1' method for \"mlm\" models" msgstr "\"mlm\" 模型没有'drop1'方法" msgid "F test assumes 'quasi%s' family" msgstr "F检验假設'quasi%s'分布族" msgid "AIC is not defined for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "这个模型没有AIC定义,因此不能用'step'这一功能" msgid "AIC is -infinity for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "这个模型AIC的值是负无限的,因此'step'不能继续进行" msgid "'A' must be an array or table" msgstr "'A'必需是矩阵或是数据框" msgid "" "length of FUN, %d,\n" " does not match the length of the margins, %d" msgstr "" "FUN的长度, %d,\n" "与边缘的长度, %d不相符" msgid "no rows to aggregate" msgstr "没有可用来聚合的行" msgid "'by' must be a list" msgstr "'by'必需是列表" msgid "arguments must have same length" msgstr "参数的长度必需一样" msgid "'formula' missing or incorrect" msgstr "缺失'formula'或有错误" msgid "'formula' must have both left and right hand sides" msgstr "'formula'的公式左右两边都必需存在" msgid "cannot change frequency from %g to %g" msgstr "无法将頻率从%g改到%g" msgid "'x' must be coefficient matrix/data frame" msgstr "'x'必需是系数矩阵/数据框" msgid "option \"show.coef.Pvalues\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "选项\"show.coef.Pvalues\"无效: 假设成TRUE" msgid "'P.values' is TRUE, but 'has.Pvalue' is not" msgstr "'P.values'值是TRUE, 但'has.Pvalue'不是" msgid "wrong k / cs.ind" msgstr "k/cs.ind有错误" msgid "option \"show.signif.stars\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "选项\"show.signif.stars\"无效: 假设成TRUE" msgid "'anova' object must have colnames" msgstr "'anova'对象必需有列名" msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'conf.level'必需是一个数值在零到一之间的数字" msgid "not enough 'x' observations" msgstr "'x'观察值数量不足" msgid "not enough 'y' observations" msgstr "'y'观察值数量不足" msgid "samples differ in location: cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "样本的位置不一样:无法计算置信集, 因此返回NA" msgid "cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "无法计算置信集, 返回NA" msgid "cannot compute asymptotic confidence set or estimator" msgstr "无法计算渐近置信集或估计量" msgid "cannot compute estimate, returning NA" msgstr "无法计算估计量, 返回NA" msgid "cannot compute exact p-value with ties" msgstr "无法精确计算带连结的p值" msgid "cannot compute exact confidence intervals with ties" msgstr "无法精确计算带连结的置信区间" msgid "grouping factor must have exactly 2 levels" msgstr "分组因子只能有两层" msgid "weights are not supported in a multistratum aov() fit" msgstr "不支持加权多层aov()拟合" msgid "Error() model is singular" msgstr "Error()模型奇异" msgid "the 'split' argument must be a list" msgstr "'split'参数必需是列表" msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0" msgstr "'coef'必需设定对比, 如, 总和为零" msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'" msgstr "'coef'的长度必需同'contrast.obj'长度一样" msgid "each element of '%s' must be logical" msgstr "'%s'的所有单元都必需是逻辑值" msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)" msgstr "设定的对比是空的(不含任何TRUE值)" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)" msgstr "'contrast.obj'的列必需设定成对比(总和为零)" msgid "no degrees of freedom for residuals" msgstr "残差没有自由度" msgid "'object' does not include an error 'qr' component" msgstr "'object'不包含误差'qr'组件" msgid "Refitting model to allow projection" msgstr "重新拟合模型以提供投影" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast(sum to zero)" msgstr "'contrast.obj'列必需设定对比(总和为零)" msgid "'ties' is not \"ordered\", a function, or list(, )" msgstr "" msgid "collapsing to unique 'x' values" msgstr "折拢'x'成相互不同的值" msgid "invalid interpolation method" msgstr "内插方法无效" msgid "need at least two non-NA values to interpolate" msgstr "调用内插至少需要两个非NA值的数据" msgid "zero non-NA points" msgstr "没有非NA数据点" msgid "'approx' requires n >= 1" msgstr "'approx'需要n大于等于一" #, fuzzy msgid "NAs in 'x' must be the same row-wise" msgstr "'x'和'g'的长度必需相同" msgid "'order.max' must be >= 1" msgstr "'order.max'必需大于等于一" #, fuzzy msgid "'order.max' must be < 'n.obs'" msgstr "'order.max'必需小于'n.used'" msgid "zero-variance series" msgstr "" msgid "'n.ahead' must be at least 1" msgstr "'n.ahead'至少必需为一" msgid "number of series in 'object' and 'newdata' do not match" msgstr "'object'和'newdata'里的序列数目不同" msgid "'se.fit' not yet implemented for multivariate models" msgstr "'se.fit'没有为多变量的模型实现" msgid "MLE only implemented for univariate series" msgstr "MLE只为单变量序列实现" msgid "'order.max' must be >= 0" msgstr "'order.max'必需大于等于零" msgid "'order.max' must be < 'n.used'" msgstr "'order.max'必需小于'n.used'" msgid "'order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "'order'必需是长度为三的非负数值向量" msgid "'seasonal' must be a list with component 'order'" msgstr "'seasonal'必需是带'order'组件的列表" msgid "'seasonal$order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "'seasonal$order'必需是长度为三的非负数值向量" msgid "lengths of 'x' and 'xreg' do not match" msgstr "'x'和'xreg'的长度不一样" msgid "wrong length for 'fixed'" msgstr "'fixed'长度有误" msgid "some AR parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "一些AR参数是固定的:把transform.pars设成FALSE" msgid "too few non-missing observations" msgstr "非缺失的观察量数目不足" msgid "'init' is of the wrong length" msgstr "'init'长度有误" msgid "non-stationary AR part" msgstr "非平穩AR部分" msgid "non-stationary seasonal AR part" msgstr "非平穩季节性AR部分" msgid "possible convergence problem: optim gave code = %d" msgstr "可能遇到了收敛问题:optim信息code=%d" msgid "non-stationary AR part from CSS" msgstr "CSS里有非平穩的AR部分" msgid "non-stationary seasonal AR part from CSS" msgstr "CSS里有非平穩季节性的AR部分" msgid "'xreg' and 'newxreg' have different numbers of columns" msgstr "'xreg'和'newxreg'有不同数目的列" msgid "MA part of model is not invertible" msgstr "模型的MA部分非可逆" msgid "seasonal MA part of model is not invertible" msgstr "模型季节性的MA部分非可逆" #, fuzzy msgid "NAs in '%s'" msgstr "'x'里不能有NA" #, fuzzy msgid "invalid 'SSinit'" msgstr "'nb'无效" msgid "converting non-invertible initial MA values" msgstr "转换非可逆的MA初始值" msgid "some ARMA parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "一些ARMA参数是固定的:把transform.pars设成FALSE" msgid "'xreg' is collinear" msgstr "'xreg'是共线的" msgid "NAs present: setting 'delta' to -1" msgstr "出现了NA:请把'delta'设成-1" msgid "transformed ARMA parameters were fixed" msgstr "变换过的ARMA参数是固定的" msgid "need at least 2 data points" msgstr "至少需要两个数据点" msgid "invalid 'x'" msgstr "'x'无效" msgid "invalid 'nb'" msgstr "'nb'无效" msgid "no solution in the specified range of bandwidths" msgstr "在设定的頻寬值域内找不到解答" msgid "increasing bw.SJ() search interval (%d) to [%.4g,%.4g]" msgstr "增加bw.SJ()的搜索间隔(%d) 至[%.4g,%.4g]" msgid "minimum occurred at one end of the range" msgstr "最小值存在于值域的边界上" msgid "'x' must be a list with at least 2 elements" msgstr "'x'必需是至少有两个单元的列表" msgid "'x' and 'g' must have the same length" msgstr "'x'和'g'的长度必需相同" msgid "all observations are in the same group" msgstr "所有的观察量都属于同一个组" msgid "there must be at least 2 observations in each group" msgstr "每组至少需要有两个观察量" #, fuzzy msgid "'formula' should be of the form response ~ group" msgstr "公式'%s'的形式必需是'~expr'" msgid "'x' must be nonnegative and integer" msgstr "'x'必需是非负的整数" msgid "'n' must be a positive integer >= 'x'" msgstr "'n'必需是大于等于'x'的正整数" msgid "incorrect length of 'x'" msgstr "'x'长度不正确" msgid "'p' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'p'必需是在零到一之间的数值" msgid "length of choices must be 2" msgstr "选择长度必需为二" msgid "object '%s' has no scores" msgstr "对象'%s'没有分数" msgid "'scale' is outside [0, 1]" msgstr "'scale'在[0, 1]值域外" msgid "biplots are not defined for complex PCA" msgstr "复数的PCA画不出biplot" msgid "unequal number of rows in 'cancor'" msgstr "'cancor'里的行数不一样" msgid "dimension 0 in 'x' or 'y'" msgstr "'x'或'y'的维度为零" msgid "'x' has rank 0" msgstr "'x'的秩为零" msgid "'y' has rank 0" msgstr "'y'的秩为零" msgid "'x' and 'y' must have the same length" msgstr "'x'和'y'的长度必需相同" msgid "'x' and 'y' must have at least 2 levels" msgstr "'x'和'y'至少有两个水平" msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" msgstr "'x'所有的值都必需是非负的有限值" msgid "at least one entry of 'x' must be positive" msgstr "'x'里至少要包含一个正值" msgid "cannot compute simulated p-value with zero marginals" msgstr "无法用零邊緣计算模拟p值" msgid "'x' must at least have 2 elements" msgstr "'x'至少有两个单元" msgid "'x' and 'p' must have the same number of elements" msgstr "'x'和'p'必需包含同样数目的单元" msgid "probabilities must be non-negative." msgstr "概率必需为非负值。" msgid "probabilities must sum to 1." msgstr "概率总和必需为一。" msgid "Chi-squared approximation may be incorrect" msgstr "Chi-squared近似算法有可能不准" msgid "NA values not allowed in 'd'" msgstr "'d'里不允许有NA值" msgid "eig=TRUE is disregarded when list.=FALSE" msgstr "" msgid "x.ret=TRUE is disregarded when list.=FALSE" msgstr "" msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix" msgstr "距离必需是'dist'计算出结果或是正方形矩阵" #, fuzzy msgid "invalid value of %s" msgstr "'n'的值无效" msgid "'k' must be in {1, 2, .. n - 1}" msgstr "'k'必需是{1, 2, .. n - 1}中的一个" msgid "only %d of the first %d eigenvalues are > 0" msgstr "前%2$d个特征值里只有%1$d个大于零" msgid "package 'MASS' must be installed" msgstr "" msgid "initial value is not in the interior of the feasible region" msgstr "初始值不是在可行区域内" msgid "Barrier algorithm ran out of iterations and did not converge" msgstr "壁垒算法超过了迭代但没有收敛" msgid "Objective function increased at outer iteration %d" msgstr "目标函数在外部循环增加了%d" msgid "Objective function decreased at outer iteration %d" msgstr "目标函数在外部循环减少了%d" msgid "contrasts not defined for %d degrees of freedom" msgstr "对比不适用于%d自由度" msgid "orthogonal polynomials cannot be represented accurately enough for %d degrees of freedom" msgstr "因为自由度为%d,所以无法准确地表达正交多項式" msgid "'scores' argument is of the wrong length" msgstr "'scores'参数长度对对" msgid "'scores' must all be different numbers" msgstr "'scores'内包含的数值不能都是相同的" msgid "'degree' must be at least 1" msgstr "'degree'至少为一" msgid "missing values are not allowed in 'poly'" msgstr "'poly'里不能有缺失值" msgid "'degree' must be less than number of unique points" msgstr "'degree'必需小于唯一数据点的数目" msgid "must supply one or more vectors" msgstr "至少要提供一或多个向量" msgid "arguments must have the same length" msgstr "参数的长度必需一样" #, fuzzy msgid "wrong number of columns in new data:" msgstr "'x'里的列数有误" msgid "contrasts apply only to factors" msgstr "对比只适用于因子" msgid "contrasts can be applied only to factors with 2 or more levels" msgstr "对比只适用于有两个或多于两个水平的因子" msgid "wrong number of contrast matrix rows" msgstr "对比矩阵的行数有误" msgid "singular contrast matrix" msgstr "奇异对比矩阵" msgid "numeric contrasts or contrast name expected" msgstr "需要数值对比或对比的名字" msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" msgstr "%s需要正确安装的'Matrix'程序包" msgid "not enough degrees of freedom to define contrasts" msgstr "设定对比的自由度不足" msgid "baseline group number out of range" msgstr "基線组在值域外" msgid "invalid 'use' argument" msgstr "'use'参数无效" msgid "supply both 'x' and 'y' or a matrix-like 'x'" msgstr "要么同时设定'x'和'y',要么只设定矩阵式的'x'" msgid "'y' must be numeric" msgstr "'y'必需是数值" msgid "'x' is empty" msgstr "'x'是空的" msgid "both 'x' and 'y' must be non-empty" msgstr "'x'和'w'不能是空的" msgid "cannot handle 'pairwise.complete.obs'" msgstr "不知如何處理'pairwise.complete.obs'" msgid "'V' is not a square numeric matrix" msgstr "'V'不是正方形的数值矩阵" msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful" msgstr "diag(.)内有0或NA值;无限值的可靠性不高" msgid "'x' must be a numeric vector" msgstr "'x'必需是数值向量" msgid "'y' must be a numeric vector" msgstr "'y'必需是数值向量" msgid "not enough finite observations" msgstr "有限值的观察量不足" msgid "Cannot compute exact p-value with ties" msgstr "无法给连结计算精确p值" msgid "'formula' missing or invalid" msgstr "'formula'缺失或有错误" msgid "invalid formula" msgstr "公式无效" msgid "'x' must be a matrix or a data frame" msgstr "'x'必需是矩阵或是数据框" msgid "'x' must contain finite values only" msgstr "'x'只能包含有限值" msgid "length of 'wt' must equal the number of rows in 'x'" msgstr "'wt'的长度必需同'x'的行数相同" msgid "weights must be non-negative and not all zero" msgstr "权数必需为非负值,而且不能全部都为零" msgid "length of 'center' must equal the number of columns in 'x'" msgstr "'center'的长度必需同'x'的列数相同" msgid "invalid 'tree' ('merge' component)" msgstr "'tree'无效('merge'组件)" msgid "either 'k' or 'h' must be specified" msgstr "'k'和'h'中必需设定一个" msgid "the 'height' component of 'tree' is not sorted (increasingly)" msgstr "'tree'里的'height'组件没有排序(由小到大)" msgid "elements of 'k' must be between 1 and %d" msgstr "'k'的单元必需在一和%d之间" msgid "dendrogram entries must be 1,2,..,%d (in any order), to be coercible to \"hclust\"" msgstr "" msgid "dendrogram node with non-positive #{branches}" msgstr "系統樹圖节点有非正#{分支}" msgid "midcache() of non-binary dendrograms only partly implemented" msgstr "非二分系統樹圖的midcache()只实现了一部分" msgid "non-leaf subtree of length 0" msgstr "长度为零的非叶子树" msgid "'order.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'order.dendrogram'必需用在系統樹圖上" msgid "'reorder.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'reorder.dendrogram'必需用在系統樹圖上" msgid "invalid (length 0) node in dendrogram" msgstr "系統樹圖里的节点无效(长度为零)" msgid "dendrogram non-leaf node with non-positive #{branches}" msgstr "系統樹圖里有非正#{分支}的非叶节点" msgid "'height' must be at least %g, the maximal height of its components" msgstr "'height'值必需至少是%g,其所有组件里最大的高度值" msgid "'X' is not a dendrogram" msgstr "'X'不是系統樹圖" msgid "'x' must be a numeric matrix" msgstr "'x'必需为数值矩阵" msgid "'x' must have at least 2 rows and 2 columns" msgstr "'x'至少有两行和两列" msgid "'margins' must be a numeric vector of length 2" msgstr "'margins'必需是长度为二的数值向量" msgid "row dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "行系統樹圖排序索引结果的长度出了错" msgid "Colv = \"Rowv\" but nrow(x) != ncol(x)" msgstr "Colv = \"Rowv\" 但 nrow(x) != ncol(x)" msgid "column dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "行系統樹圖排序索引结果的长度出了错" msgid "'ColSideColors' must be a character vector of length ncol(x)" msgstr "'ColSideColors'必需是长度为ncol(x)的字节向量" msgid "'RowSideColors' must be a character vector of length nrow(x)" msgstr "'RowSideColors'必需是长度为nrow(x)的字节向量" msgid "argument 'x' must be numeric" msgstr "参数'x'必需是数值" msgid "'x' and 'weights' have unequal length" msgstr "'x'和'weights'的长度必需相同" msgid "'x' contains missing values" msgstr "'x'内含缺失值" msgid "'weights' must all be finite" msgstr "'weights'的值必需都是有限的" msgid "'weights' must not be negative" msgstr "'weights'不能是负数的" msgid "sum(weights) != 1 -- will not get true density" msgstr " sum(weights) != 1,因此无法取得真密度函数" msgid "need at least 2 points to select a bandwidth automatically" msgstr "自动选择頻寬至少需要两个数据点" msgid "unknown bandwidth rule" msgstr "没有这样的頻寬规则" msgid "non-finite 'bw'" msgstr "'bw'是无限值" msgid "'bw' is not positive." msgstr "'bw'不是正数。" msgid "non-finite 'from'" msgstr "'from'是无限值" msgid "non-finite 'to'" msgstr "'to'是无限值" msgid "invalid formula in deriv" msgstr "deriv里的公式无效" msgid "'x' is not a vector" msgstr "'x'不是向量" msgid "bad value for 'lag' or 'differences'" msgstr "'lag'或'differences'的值有错误" msgid "'xi' does not have the right length" msgstr "'xi'的长度不对" msgid "incorrect dimensions for 'xi'" msgstr "'xi'的尺寸不正确" msgid "'x' is not a vector or matrix" msgstr "'x'不是向量或矩阵" msgid "invalid distance method" msgstr "距离方法无效" msgid "ambiguous distance method" msgstr "距离方法不明确" msgid "non-square matrix" msgstr "非正方形矩阵" msgid "specify 'rate' or 'scale' but not both" msgstr "'rate'和'scale'两个中只能指定其中一个" msgid "x[] and prob[] must be equal length vectors." msgstr "x[]和prob[]必需是长度相等的向量。" #, fuzzy msgid "probabilities must be finite, non-negative and not all 0" msgstr "概率必需为非负值。" msgid "'x' must be non-negative" msgstr "'x'必需为非负数" msgid "size != sum(x), i.e. one is wrong" msgstr "size != sum(x), 两个中间至少有一个有误" msgid "'prob' and 'mu' both specified" msgstr "'prob'和'mu'不能同时设定" msgid "some terms will have NAs due to the limits of the method" msgstr "因为这个方法的限制,有些项的值为NA" msgid "multivariate case with missing coefficients is not yet implemented" msgstr "" msgid "'x' must have 1 or more non-missing values" msgstr "'x'必需含一个或多个非缺失值" msgid "wrong embedding dimension" msgstr "嵌入维度有误" msgid "'covmat' is not a valid covariance list" msgstr "'covmat'这个协方差列表有错误" msgid "neither 'x' nor 'covmat' supplied" msgstr "'x'和'covmat'都没有被设定" msgid "response not allowed in formula" msgstr "公式里不能有响应" msgid "factor analysis applies only to numerical variables" msgstr "因子分析只适用于数值变量" msgid "'covmat' is of unknown type" msgstr "'covmat'的类型不对" msgid "requested scores without an 'x' matrix" msgstr "被要求的分数没有'x'矩阵" msgid "factor analysis requires at least three variables" msgstr "因子分析至少需要三个变量" msgid "no starting values supplied" msgstr "没有设定初始值" msgid "invalid argument 'lambda'" msgstr "参数'lambda'无效" msgid "%s link not recognised" msgstr "没有这样%s的鏈結" #, fuzzy msgid "link \"%s\" not available for %s family; available links are %s" msgstr "Poisson分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" msgid "negative values not allowed for the 'Poisson' family" msgstr "'Poisson'分布族不能用负数" msgid "ignoring prior weights" msgstr "先验重量忽略不用" msgid "negative values not allowed for the 'quasiPoisson' family" msgstr "'quasiPoisson'分布族不能用负数" msgid "cannot find valid starting values: please specify some" msgstr "找不到有效的初始值: 请指定" msgid "y values must be 0 <= y <= 1" msgstr "y值必需满足0 <= y <= 1" #, fuzzy msgid "non-integer #successes in a %s glm!" msgstr "二项通用线性模型里出现了非整数的#成功!" #, fuzzy msgid "non-integer counts in a %s glm!" msgstr "二项通用线性模型里出现了非整数的计数!" #, fuzzy msgid "" "for the '%s' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" msgstr "" "'binomial'分布族,y必需是只含0或1的向量\n" "或是带两个列的矩阵,第一列是成功的计数,第二列是失败的计数" msgid "cannot simulate from non-integer prior.weights" msgstr "无法用非整数的prior.weights进行模拟" #, fuzzy msgid "non-positive values not allowed for the 'Gamma' family" msgstr "'gamma'分布族不允许有负值" msgid "using weights as shape parameters" msgstr "用重量作为形状参数" msgid "positive values only are allowed for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian'分布族只允许正值" #, fuzzy msgid "need CRAN package 'SuppDists' for simulation from the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian'分布族需要CRAN程序包'SuppDists'" msgid "using weights as inverse variances" msgstr "用重量作逆方差" msgid "'variance' \"%s\" is invalid: possible values are \"mu(1-mu)\", \"mu\", \"mu^2\", \"mu^3\" and \"constant\"" msgstr "" "'variance' \"%s\"无效:只能用\"mu(1-mu)\", \"mu\", \"mu^2\", \"mu^3\"和" "\"constant\"其中之一" msgid "length mismatch in convolution" msgstr "卷积中的长度不相符" msgid "missing values in 'filter'" msgstr "'filter'里有缺失值" msgid "'filter' is longer than time series" msgstr "'filter'的长度比时间序列的长度要长" msgid "argument 'sides' must be 1 or 2" msgstr "参数'sides'必需是一或二" msgid "'circular' must be logical and not NA" msgstr "'circular'必需是逻辑值,不能是NA" msgid "length of 'init' must equal length of 'filter'" msgstr "'init'的长度必需等于'filter'的长度" msgid "'x' must have at least 2 rows and columns" msgstr "'x'至少必需有两行和两列" msgid "'x' has entries too large to be integer" msgstr "'x'的正数值太大" #, fuzzy msgid "'x' has been rounded to integer: %s" msgstr "'x'被捨入成正数:%d" msgid "if 'x' is not a matrix, 'y' must be given" msgstr "如果'x'不是矩阵的话, 一定得有'y'值" msgid "'mult' must be integer >= 2, typically = 30" msgstr "'mult'必需是大于等于二的正数,一般等于30" msgid "alternative must be \"two.sided\", \"less\" or \"greater\"" msgstr "必需在\"two.sided\", \"less\"或\"greater\"中选一个" msgid "'or' must be a single number between 0 and Inf" msgstr "'or'必需是在零和Inf之间的一个数值" msgid "need 2 or more non-zero row marginals" msgstr "至少需要多于两个非零行边" msgid "need 2 or more non-zero column marginals" msgstr "至少需要多于两个非零列边" msgid "names(hybridPars) should be NULL or be identical to the default's" msgstr "" msgid "'hybrid' is ignored for a 2 x 2 table" msgstr "'hybrid'对2x2的表无用" msgid "all groups must contain data" msgstr "所有的组都必需包含数据" msgid "not enough observations" msgstr "观察量不足" msgid "NA's are not allowed in 'groups' or 'blocks'" msgstr "'groups'或'blocks'里不能有NA" msgid "'y', 'groups' and 'blocks' must have the same length" msgstr "'y', 'groups'和'blocks'的长度必需相同" msgid "not an unreplicated complete block design" msgstr "不是非折疊完全区组设计" msgid "formula missing" msgstr "缺失公式" msgid "incorrect specification for 'formula'" msgstr "'formula'设定不正确" msgid "nothing to tabulate" msgstr "没有可列表的数据" msgid "incorrect specification for 'row.vars'" msgstr "'row.vars'设定不正确" msgid "incorrect specification for 'col.vars'" msgstr "'col.vars'设定不正确" msgid "interactions are not allowed" msgstr "不允许有交互作用项" msgid "'formula' has '.' in both left and right hand sides" msgstr "'formula'的公式左右两边都有'.'" msgid "incorrect variable names in rhs of formula" msgstr "公式右边变量名字不正确" msgid "incorrect variable names in lhs of formula" msgstr "公式左边变量名字不正确" msgid "cannot use dots in formula with given data" msgstr "按照所提供的数据无法在公式里用点符号" msgid "'x' must be an \"ftable\" object" msgstr "'x'必需是\"ftable\"对象" msgid "wrong method" msgstr "方法有误" msgid "'file' must be a character string or connection" msgstr "'file'必需是字符串或链结" msgid "'row.var.names' missing" msgstr "缺失'row.var.names'值" msgid "'col.vars' missing or incorrect" msgstr "缺失'col.vars'值或它设定得不正确" msgid "'family' not recognized" msgstr "'family'设定得不对" msgid "invalid 'method' argument" msgstr "'method'参数无效" msgid "'weights' must be a numeric vector" msgstr "'weights'必需是数值向量" msgid "negative weights not allowed" msgstr "权数不能是负的" msgid "number of offsets is %d should equal %d (number of observations)" msgstr "偏置的个数是%d,应该同观察量的个数%d相等" msgid "fitting to calculate the null deviance did not converge -- increase 'maxit'?" msgstr "拟合计算零变异时没有回归—增加'maxit'吗?" msgid "value of 'epsilon' must be > 0" msgstr "'epsilon'的值必需大于零" msgid "maximum number of iterations must be > 0" msgstr "迭代的最高值数目必需大于零" msgid "'family' argument seems not to be a valid family object" msgstr "'family'参数的值不是正确的分布族对象" msgid "invalid linear predictor values in empty model" msgstr "空模型里的线形従属変数值无效" msgid "invalid fitted means in empty model" msgstr "空模型的拟合平均值无效" msgid "length of 'start' should equal %d and correspond to initial coefs for %s" msgstr "'start'的长度应该是%d,同%s的初始系数相一致" msgid "NAs in V(mu)" msgstr "V(mu) 里有NA" msgid "0s in V(mu)" msgstr "V(mu) 里有零" msgid "NAs in d(mu)/d(eta)" msgstr "d(mu)/d(eta) 里有NA" msgid "no observations informative at iteration %d" msgstr "观察量不含信息,于迭代%d" msgid "non-finite coefficients at iteration %d" msgstr "迭代%d时出现了无限大的系数值" msgid "singular fit encountered" msgstr "遇到了奇异拟合" msgid "no valid set of coefficients has been found: please supply starting values" msgstr "找不到有效的系数:请提供初始值" msgid "step size truncated due to divergence" msgstr "因为算法分歧将步驟大小縮短" msgid "inner loop 1; cannot correct step size" msgstr "内循環一; 无法校正步驟大小" msgid "step size truncated: out of bounds" msgstr "縮短了步驟大小:在值域外" msgid "inner loop 2; cannot correct step size" msgstr "内循環二; 无法校正步驟大小" msgid "glm.fit: algorithm did not converge" msgstr "glm.fit:算法没有聚合" msgid "glm.fit: algorithm stopped at boundary value" msgstr "glm.fit:算法在边界值停止" msgid "glm.fit: fitted probabilities numerically 0 or 1 occurred" msgstr "glm.fit:拟合概率算出来是数值零或一" msgid "glm.fit: fitted rates numerically 0 occurred" msgstr "glm.fit:拟合速率算出来是数值零" msgid "the following arguments to 'anova.glm' are invalid and dropped:" msgstr "以下'anova.glm'的参数无效因此忽略不用:" msgid "," msgstr "," msgid "using F test with a '%s' family is inappropriate" msgstr "将F检验用于%s分布族是不对的" msgid "using F test with a fixed dispersion is inappropriate" msgstr "将F检验用于固定疏散的分布是不对的" msgid "models with response %s removed because response differs from model 1" msgstr "带响应%s的模型被删除了,因为响应同模型1不相对" msgid "models were not all fitted to the same size of dataset" msgstr "模型拟合时没有用同样大小的数据集" msgid "observations with zero weight not used for calculating dispersion" msgstr "计算离散度时零权数的观察量忽略不用" msgid "The \"ward\" method has been renamed to \"ward.D\"; note new \"ward.D2\"" msgstr "" msgid "invalid clustering method" msgstr "聚类方法无效" msgid "ambiguous clustering method" msgstr "聚类方法不明确" msgid "invalid dissimilarities" msgstr "dissimilarities无效" msgid "size cannot be NA nor exceed 65536" msgstr "大小不能是NA,出不能超出65536" msgid "must have n >= 2 objects to cluster" msgstr "用群集时必需有n >= 2的对象" msgid "invalid length of members" msgstr "成员长度无效" msgid "argument 'x' cannot be coerced to class %s" msgstr "无法将'x'参数強制转换成%s类别" msgid "Consider providing an as.hclust.%s() method" msgstr "请考虑提供as.hclust.%s()这一方法" msgid "need dendrograms where all leaves have labels" msgstr "需要所有叶子都有标记的系統樹圖" msgid "'k' and 'h' must be a scalar" msgstr "'k'和'h'必需都是纯量" msgid "specify exactly one of 'k' and 'h'" msgstr "'k'和'h'两者只能指定一个" msgid "k must be between 2 and %d" msgstr "k必需在二和%d之间" msgid "specify exactly one of 'which' and 'x'" msgstr "'which'和'x'两者只能指定一个" msgid "all elements of 'which' must be between 1 and %d" msgstr "'which'的所有单元值都必需在一和%d之间" msgid "invalid parameter values" msgstr "参数值无效" msgid "a limit is NA or NaN" msgstr "" msgid "missing values not allowed" msgstr "不能有缺失值" msgid "'r' is less than 1" msgstr "'r'小于一" msgid "'m' is less than 1" msgstr "'m'小于一" msgid "'r' is less than 0" msgstr "'r'小于零" msgid "'m' must be numeric with non-negative integers" msgstr "'m'必需是非负的整数" msgid "unknown named kernel" msgstr "没有这样的内核名" msgid "'coef' must be a vector" msgstr "'coef'必需是向量" msgid "'coef' does not have the correct length" msgstr "'coef'的长度不对" msgid "coefficients do not add to 1" msgstr "系数总和不是一" msgid "'k' is not a kernel" msgstr "'k'不是内核" msgid "'x' is shorter than kernel 'k'" msgstr "'x'比内核'k'要短" msgid "'kernapply' is not available for object 'x'" msgstr "'kernapply'不适用于对象'x'" msgid "'x' is not a kernel" msgstr "'x'不是内核" msgid "empty cluster: try a better set of initial centers" msgstr "空的群集: 请试试更精确一点的初始中心集" msgid "number of cluster centres must lie between 1 and nrow(x)" msgstr "群集中心数目必需在一和nrow(x) 这间" msgid "Quick-TRANSfer stage steps exceeded maximum (= %d)" msgstr "" msgid "invalid nrow(x)" msgstr "nrow(x)无效" msgid "invalid ncol(x)" msgstr "ncol(x)无效" msgid "'centers' must be a number or a matrix" msgstr "'centers'必需是个数字或矩阵" msgid "more cluster centers than distinct data points." msgstr "群集中心的数目要比数据点数目多。" msgid "initial centers are not distinct" msgstr "初始中心的值有些是相同的" msgid "more cluster centers than data points" msgstr "群集中心的数目要比数据点数目多" msgid "'iter.max' must be positive" msgstr "'iter.max'必需是正数" msgid "must have same number of columns in 'x' and 'centers'" msgstr "'x'和'centers'的列数必需相等" msgid "'x' is a list, so ignoring argument 'g'" msgstr "" msgid "some elements of 'x' are not numeric and will be coerced to numeric" msgstr "" msgid "not enough 'x' data" msgstr "'x'数据不足" msgid "not enough 'y' data" msgstr "'y'数据不足" msgid "p-value will be approximate in the presence of ties" msgstr "并列的时候P-值将近似" msgid "'y' must be numeric or a function or a string naming a valid function" msgstr "'y'必需是数值,或是个函数,或是指定适当函数的字符串" msgid "ties should not be present for the Kolmogorov-Smirnov test" msgstr "Kolmogorov - Smirnov检验里不应该有连结" msgid "" "numeric y must be supplied.\n" "For density estimation use density()" msgstr "" "y数值必需存在。\n" "用density()来估计密度" msgid "'k' is not an integer" msgstr "'k'不是整数" msgid "method = '%s' is not supported. Using 'qr'" msgstr "不支持method = '%s'。用'qr'" msgid "number of offsets is %d, should equal %d (number of observations)" msgstr "偏置的个数为%d,应该为%d (观察量数目)" msgid "'x' must be a matrix" msgstr "'x'必需是矩阵" msgid "0 (non-NA) cases" msgstr "没有(非NA)案例可用" msgid "incompatible dimensions" msgstr "维度不相配" msgid "missing or negative weights not allowed" msgstr "权数不允许是缺失值或负值" msgid "invalid 'lm' object: no 'terms' component" msgstr "'lm'对象无效: 不包含'term'组件" msgid "calling summary.lm() ..." msgstr "调用summary.lm() ..." msgid "residual degrees of freedom in object suggest this is not an \"lm\" fit" msgstr "对象的残差自由度表明这不是\"lm\" 拟合" #, fuzzy msgid "essentially perfect fit: summary may be unreliable" msgstr "对几乎是完全拟合进行ANOVA F-检验的结果不会可靠" msgid "" "lm object does not have a proper 'qr' component.\n" " Rank zero or should not have used lm(.., qr=FALSE)." msgstr "" "lm对象的'qr'组件不对。\n" " 其秩零,要么不应该调用lm(.., qr=FALSE)." #, fuzzy msgid "simulate() is not yet implemented for multivariate lm()" msgstr "'se.fit'没有为多变量的模型实现" msgid "family '%s' not implemented" msgstr "分布族'%s'还没有实现" msgid "calling anova.lm() ..." msgstr "调用anova.lm() ..." msgid "ANOVA F-tests on an essentially perfect fit are unreliable" msgstr "对几乎是完全拟合进行ANOVA F-检验的结果不会可靠" msgid "calling predict.lm() ..." msgstr "调用predict.lm() ..." msgid "prediction from a rank-deficient fit may be misleading" msgstr "用秩缺乏拟合来进行预测的结果很可能不可靠" msgid "predictions on current data refer to _future_ responses" msgstr "用当前数据得到的预测结果对_未来_响应有用" msgid "assuming prediction variance inversely proportional to weights used for fitting" msgstr "假设预测的方差同在拟和时所用的衡量成负比" msgid "Assuming constant prediction variance even though model fit is weighted" msgstr "虽然模型在拟和时用了衡量,但在预测时仍假定方差不变" msgid "'weights' as formula should be one-sided" msgstr "'weights'作为公式来用只能在公式的一边" msgid "'object' has no 'effects' component" msgstr "'object'没有'effects'组件" msgid "the 'se.fit' argument is not yet implemented for \"mlm\" objects" msgstr "'se.fit'参数还没有为\"mlm\"对象实现" msgid "invalid model QR matrix" msgstr "模型QR矩阵无效" msgid "non-NA residual length does not match cases used in fitting" msgstr "非NA残差的长度与拟合时所用的案例不相符" #, fuzzy msgid "too few cases i with h_ii > 0), n < k" msgstr "案例不足, n小于k" msgid "predictors must all be numeric" msgstr "従属変数必需都是数值" msgid "'degree' must be 0, 1 or 2" msgstr "'degree'必需是0, 1或2" msgid "both 'span' and 'enp.target' specified: 'span' will be used" msgstr "'span'和'enp.target'同时有设定:只用'span'的值" msgid "invalid 'control' argument" msgstr "'control'参数无效" msgid "invalid NCOL(X)" msgstr "NCOL(X)无效" msgid "only 1-4 predictors are allowed" msgstr "只允许有一到四个従属変数" #, fuzzy msgid "invalid NROW(X)" msgstr "NCOL(X)无效" msgid "invalid 'y'" msgstr "'y'无效" msgid "specified the square of a factor predictor to be dropped when degree = 1" msgstr "degree = 1时不能忽略因子従属変数的二次方" msgid "specified the square of a predictor to be dropped with only one numeric predictor" msgstr "只有一个数值従属変数时不能忽略従属変数的二次方" msgid "specified parametric for all predictors" msgstr "所有従属変数都被设定为参数" msgid "invalid argument 'span'" msgstr "参数'span'无效" msgid "invalid argument 'cell'" msgstr "参数'cell'无效" msgid "invalid argument 'degree'" msgstr "参数'degree'无效" #, fuzzy msgid "iterTrace = %d is not obeyed since iterations = %d" msgstr "没有有限观察量" msgid "first argument must be a \"loess\" object" msgstr "第一个参数必需为\"loess\"对象" msgid "no models to compare" msgstr "没有可用来比较的模型" msgid "extra arguments discarded" msgstr "多余的参数忽略不用" msgid "'logLik.lm' does not support multiple responses" msgstr "'logLik.lm'不支持多响应" msgid "no \"nobs\" attribute is available" msgstr "没有\"nobs\"这个属性" msgid "no 'nobs' method is available" msgstr "没有适用于'nobs'的方法" msgid "'margin' must contain names or numbers corresponding to 'table'" msgstr "" msgid "'start' and 'table' must be same length" msgstr "'start'和'table'的长度必需相等" msgid "number of weights = %d should equal %d (number of responses)" msgstr "权数的数目 = %d但应等于%d (响应数目)" msgid "'X' matrix was collinear" msgstr "'X'是共线矩阵" msgid "missing observations deleted" msgstr "删除了缺失观察量" msgid "observations with 0 weight not used in calculating standard deviation" msgstr "计算标准差时不用零权数的观察量" msgid "observations with 0 weights not used" msgstr "权数为零的观察量忽略不用" msgid "'low' and 'high' cannot be both TRUE" msgstr "'low'和'high'不能同时都为TRUE" msgid "need multiple responses" msgstr "需要多个响应" msgid "object must be of class %s or %s" msgstr "对象必需是%s或%s的类别" msgid "residuals have rank %d < %d" msgstr "残差的秩 %d < %d" msgid "NAs are not allowed" msgstr "不能有NA" msgid "each dimension in table must be >= 2" msgstr "表的每个维度都必需 >= 2" msgid "'x' must be a 3-dimensional array" msgstr "'x'必需是三维数组" msgid "if 'x' is not an array, 'y' must be given" msgstr "如果'x'不是数组的话, 必需提供'y'值" msgid "if 'x' is not an array, 'z' must be given" msgstr "如果'x'不是数组的话, 必需提供'z'值" msgid "'x', 'y', and 'z' must have the same length" msgstr "'x', 'y'和'z'的长度必需相等" msgid "sample size in each stratum must be > 1" msgstr "每个阶层里的样本大小都必需大于一" msgid "'x' must be square with at least two rows and columns" msgstr "'x'必需是正方形的至少有两列和两行的矩阵" msgid "'x' and 'y' must have the same number of levels (minimum 2)" msgstr "'x'和'y'必需有相同数目的水平(最少要有两层)" msgid "need numeric data" msgstr "需要数值数据" msgid "'mlm' objects with weights are not supported" msgstr "目前不支持带权数的'mlm'对象" msgid "X does not define a subspace of M" msgstr "X不设定M的子空间" msgid "residuals have rank %s < %s" msgstr "残差的秩%s < %s" msgid "'model.tables' is not implemented for multiple responses" msgstr "'model.tables'没有为多响应实现" msgid "type '%s' is not implemented yet" msgstr "还没有实现'%s'类型" msgid "this fit does not inherit from \"lm\"" msgstr "这拟和值不是由\"lm\"继承来的" msgid "'cterms' argument must match terms in model object" msgstr "'cterms'参数必需同模型对象里的项相配" msgid "Design is unbalanced - use se.contrast() for se's" msgstr "设计不平衡 - 用se.contrast()算标准误" msgid "design is unbalanced so cannot proceed" msgstr "设计不平衡,因此运算无法继续" msgid "" "Standard error information not returned as design is unbalanced. \n" "Standard errors can be obtained through 'se.contrast'." msgstr "" "因为设计是不平衡的,没有返回标准误信息。\n" "但可以通过'se.contrast'来计算标准误。" msgid "SEs for type '%s' are not yet implemented" msgstr "还没有为'%s'类型实现标准误的算法" msgid "na.action must be a function" msgstr "na.action必需为函数" msgid "non-factors ignored: %s" msgstr "非因子忽略不用: %s" msgid "eff.aovlist: non-orthogonal contrasts would give an incorrect answer" msgstr "eff.aovlist: 用非正交对比来算的结果会出错" msgid "cannot create a formula from a zero-column data frame" msgstr "无法用空数据框来建立公式" #, fuzzy msgid "invalid formula: %s" msgstr "公式无效" #, fuzzy msgid "invalid formula %s: not a call" msgstr "deriv里的公式无效" #, fuzzy msgid "invalid formula %s: assignment is deprecated" msgstr "deriv里的公式无效" msgid "invalid formula %s: extraneous call to `%s` is deprecated" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid formula %s" msgstr "公式无效" msgid "no terms component nor attribute" msgstr "没有项组件也没有属性" msgid "'termlabels' must be a character vector of length at least one" msgstr "'termlabels'必需是长度至少为一的字节向量" msgid "Unparseable 'response' \"%s\"; use is deprecated. Use as.name(.) or `..`!" msgstr "" msgid "reformulate" msgstr "" msgid "deprecatedWarning" msgstr "" msgid "'termobj' must be a object of class %s" msgstr "'termobj'必需是类别为%s的对象" msgid "variable '%s' was fitted with type \"%s\" but type \"%s\" was supplied" msgstr "变量'%s'是由\"%s\"类别拟合而成,与提供的类别\"%s\"不相配" msgid "variables %s were specified with different types from the fit" msgstr "设定的变量%s的类别同拟合的类别不相符" msgid "'data' must be a data.frame, not a matrix or an array" msgstr "'data'必需是数据框, 不能是矩阵或数组" #, fuzzy msgid "'data' must be a data.frame, environment, or list" msgstr "'data'必需是列表或是环境" msgid "variable '%s' is not a factor" msgstr "变量'%s'不是因子" msgid "'offset' must be numeric" msgstr "'offset'必需为数值" msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()" msgstr "model.matrix()里的模型框和公式不相配" #, fuzzy msgid "non-list contrasts argument ignored" msgstr "'contrasts.arg'参数不对" #, fuzzy msgid "'contrasts.arg' argument must be named" msgstr "'control'参数必需是列表" msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored" msgstr "没有变量'%s',因此它的对比忽略不用" msgid "using type = \"numeric\" with a factor response will be ignored" msgstr "在因子响应上用type=\"numeric\"的这一选项不会有效果" msgid "invalid response type" msgstr "响应类型无效" msgid "invalid 'data' argument" msgstr "'data'参数无效" msgid "all times contain an NA" msgstr "所有时间都含NA" msgid "missing values in object" msgstr "对象里有缺失值" msgid "invalid argument 'omit'" msgstr "参数'omit'无效" msgid "'print.level' must be in {0,1,2}" msgstr "'print.level'必需是{0,1,2}" msgid "'interval' must be a vector of length 2" msgstr "'interval'必需是长度为二的数值向量" msgid "lower < upper is not fulfilled" msgstr "没有满足lower小于upper这个条件" msgid "f.lower = f(lower) is NA" msgstr "f.lower = f(lower)的值为NA" msgid "f.upper = f(upper) is NA" msgstr "f.upper = f(upper)的值为NA " #, fuzzy msgid "invalid 'extendInt'; please report" msgstr "'method'参数无效" #, fuzzy msgid "no sign change found in %d iterations" msgstr "%d迭代仍没有聚合" msgid "did not succeed extending the interval endpoints for f(lower) * f(upper) <= 0" msgstr "" msgid "f() values at end points not of opposite sign" msgstr "位于极点边的f()值之正负号不相反" #, fuzzy msgid "convergence problem in zero finding:" msgstr "可能遇到了收敛问题:optim信息code=%d" msgid "'control' argument must be a named list" msgstr "'control'参数必需是列表" msgid "logical 'hessian' argument not allowed. See documentation." msgstr "逻辑值的`hessian'参数是不可以的。请参考文档。" msgid "'params' has wrong length" msgstr "'params'的长度有误" msgid "'varying' must be in seq_along(pars)" msgstr "'varying'必需在seq_along(pars) 中" msgid "'varying' has wrong length" msgstr "'varying'长度有误" msgid "'varying' must be logical, integer or character" msgstr "'varying'必需是逻辑值,整数值或字符" msgid "invalid argument to 'getProfile'" msgstr "'getProfile'参数无效" msgid "cannot recognize parameter name" msgstr "没有这样的参数名" msgid "levels truncated to positive values only" msgstr "水平被縮短成正值" msgid "invalid 'attr(rhs, \"gradient\")'" msgstr "" msgid "setVarying : 'vary' length must match length of parameters" msgstr "setVarying : 'vary'的长度必需同参数的长度相符" msgid "singular gradient matrix at initial parameter estimates" msgstr "参数初始估计值里有奇异梯度矩阵" msgid "'data' must be a list or an environment" msgstr "'data'必需是列表或是环境" msgid "no starting values specified" msgstr "没有设定初始值" msgid "parameters without starting value in 'data': %s" msgstr "'data'里的参数没有被设定初始值: %s" msgid "no parameters to fit" msgstr "没有可用来拟合的参数值" msgid "argument 'subset' will be ignored" msgstr "参数'subset'忽略不用" msgid "argument 'na.action' will be ignored" msgstr "参数'na.action'忽略不用" msgid "upper and lower bounds ignored unless algorithm = \"port\"" msgstr "除非algorithm = \"port\",否则上限或下限将忽略不用" msgid "cannot calculate REML log-likelihood for \"nls\" objects" msgstr "无法为\"nls\"对象计算REML log-likelihood" msgid "anova is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "anova只适用于\"nls\"对象序列" msgid "'anova' is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "'anova'只适用于\"nls\"对象序列" msgid "formula '%s' must be of the form '~expr'" msgstr "公式'%s'的形式必需是'~expr'" msgid "'%s' cannot be of mode '%s'" msgstr "'%s'不可能有'%s'状态" msgid "a two-sided formula is required" msgstr "需要双边公式" msgid "not enough groups" msgstr "组个数不足" msgid "bounds can only be used with method L-BFGS-B (or Brent)" msgstr "只有在用L-BFGS-B(或Brent)方法时才能定优化界限" msgid "unknown names in control:" msgstr "控制里没有这样的名字" msgid "read the documentation for 'trace' more carefully" msgstr "请小心阅读'trace'文档" msgid "'trace != 0' needs 'REPORT >= 1'" msgstr "'trace != 0'需要'REPORT >= 1'" msgid "method L-BFGS-B uses 'factr' (and 'pgtol') instead of 'reltol' and 'abstol'" msgstr "L-BFGS-B方法用'factr'(和'pgtol') ,而不是'reltol'和'abstol'" msgid "" "one-dimensional optimization by Nelder-Mead is unreliable:\n" "use \"Brent\" or optimize() directly" msgstr "" "用Nelder-Mead方法来算一维优化不很可靠:\n" "用\"Brent\"或直接用optimize()" msgid "method = \"Brent\" is only available for one-dimensional optimization" msgstr " method = \"Brent\" 只适用于一维优化" msgid "'lower' and 'upper' must be finite values" msgstr "'lower'和'upper'必需都是有限值" msgid "pooling of SD is incompatible with paired tests" msgstr "成双检验与合并SD不兼容" msgid "'x' must have 2 columns" msgstr "'x'必需有两列" msgid "'x' and 'n' must have the same length" msgstr "'x'和'n'的长度必需相等" msgid "too few groups" msgstr "组数不足" msgid "" "not plotting observations with leverage one:\n" " %s" msgstr "" "杠杆效果为一的点不会被画出来:\n" " %s" msgid "use only with \"lm\" objects" msgstr "只对\"lm\"对象适用" msgid "'which' must be in 1:6" msgstr "'which'必需在1:6之间" msgid "'id.n' must be in {1,..,%d}" msgstr "'id.n'必需在{1,..,%d}中" msgid "" "hat values (leverages) are all = %s\n" " and there are no factor predictors; no plot no. 5" msgstr "" "帽子值(杠杆)都 = %s\n" "没有因子预测;没有第五幅画表" msgid "'x' and 'T' have incompatible length" msgstr "'x'和'T'的长度不相容" msgid "'x' must be finite, nonnegative, and integer" msgstr "'x'必需是有限的非负整数" msgid "'T' must be nonnegative" msgstr "'T'必需为非负数" msgid "not enough data" msgstr "数据不足" msgid "the case k > 2 is unimplemented" msgstr "还没有实现k > 2的例子" msgid "'r' must be a single positive number" msgstr "'r'必需是单独正数" msgid "exactly one of 'n', 'delta', 'sd', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "'n', 'delta', 'sd', 'power',和'sig.level'之中只能有一个取NULL值" msgid "exactly one of 'n', 'p1', 'p2', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "'n', 'p1', 'p2', 'power',和'sig.level'之中只能有一个取NULL值" msgid "No p1 in [0, p2] can be found to achieve the desired power" msgstr "" msgid "No p2 in [p1, 1] can be found to achieve the desired power" msgstr "" msgid "No significance level [0, 1] can be found to achieve the desired power" msgstr "" #, fuzzy msgid "'%s' must be numeric in [0, 1]" msgstr "'sig.level'必需是在[0, 1] 里的数值" msgid "exactly one of 'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power',和'sig.level'之中只能有一个取NULL值" msgid "number of groups must be at least 2" msgstr "组数至少为2" msgid "number of observations in each group must be at least 2" msgstr "每组的观察量数目至少为2" msgid "'nterms' is missing with no default" msgstr "缺失'nterms'的值,也缺失默認值" msgid "'ppr' applies only to numerical variables" msgstr "'ppr'只适用于数值变量" msgid "mismatched 'x' and 'y'" msgstr "'x'和'y'不相配" msgid "wrong number of columns in 'x'" msgstr "'x'里的列数有误" msgid "cannot rescale a constant/zero column to unit variance" msgstr "不能将常数的列/全部为零的列的方差重新调整为一" msgid "PCA applies only to numerical variables" msgstr "PCA只适用于数值变量" msgid "no scores are available: refit with 'retx=TRUE'" msgstr "没有分数: 用'retx=TRUE'重新进行拟合" msgid "'newdata' must be a matrix or data frame" msgstr "'newdata'必需是矩阵或是数据框" msgid "'newdata' does not have named columns matching one or more of the original columns" msgstr "'newdata'的列名同原始数据的列名没有任何相同的" msgid "'newdata' does not have the correct number of columns" msgstr "'newdata'列的数目不对" msgid "both 'x' and 'covmat' were supplied: 'x' will be ignored" msgstr "同时提供了'x'和'covmat': 'x'忽略不用" msgid "'princomp' can only be used with more units than variables" msgstr "'princomp'只能在单位比变量多的情况下使用" msgid "cannot use 'cor = TRUE' with a constant variable" msgstr "'cor=TRUE'不能和常数变量同时使用" msgid "covariance matrix is not non-negative definite" msgstr "协方差矩阵不是非负定矩阵" msgid "argument does not include a 'qr' component" msgstr "参数不包含'qr'组件" msgid "argument does not include an 'effects' component" msgstr "参数不包含'effects'组件" msgid "'proj' is not implemented for multiple responses" msgstr "'proj'还没有为多响应实现" msgid "table 'x' should have 2 entries" msgstr "'x'表至少应该有两项" msgid "elements of 'n' must be positive" msgstr "'n'的单元必需都是正的" msgid "elements of 'x' must be nonnegative" msgstr "'x'的单元必需都是非负的" msgid "elements of 'x' must not be greater than those of 'n'" msgstr "'x'的单元不能比'n'的单元大" msgid "'p' must have the same length as 'x' and 'n'" msgstr "'p'的长度必需同'x'和'n'的相等" msgid "elements of 'p' must be in (0,1)" msgstr "'p'的单元必需在(0,1)里" msgid "y is empty or has only NAs" msgstr "y是空的或只含NA" msgid "'formula' missing" msgstr "缺失'formula'" msgid "'type' must be 1 or 3 for ordered factors" msgstr "" #, fuzzy msgid "(unordered) factors are not allowed" msgstr "因子不适用于此" msgid "missing values and NaN's not allowed if 'na.rm' is FALSE" msgstr "'na.rm'如果设为FALSE的话不允许有缺失值和NaN" msgid "'probs' outside [0,1]" msgstr "'probs'在[0,1]外" msgid "invalid argument 'n'" msgstr "参数'n'无效" msgid "invalid argument 'r'" msgstr "参数'r'无效" msgid "invalid argument 'c'" msgstr "参数'c'无效" msgid "arguments 'r' and 'c' must have the same sums" msgstr "参数'r'和'c'的和必需是一样的" #, fuzzy msgid "'relevel' only for (unordered) factors" msgstr "'relevel'只适用于因子" #, fuzzy msgid "'relevel' only for unordered factors" msgstr "'relevel'只适用于因子" msgid "'ref' must be of length one" msgstr "'ref'的长度必需是一" msgid "'ref' must be an existing level" msgstr "'ref'必需是存在的水平" msgid "ref = %d must be in 1L:%d" msgstr "ref = %d必需在1L:%d里" msgid "'sep' must be a character string" msgstr "'sep'必需是字符串" msgid "failed to guess time-varying variables from their names" msgstr "没有能够从它们的名字中来猜测时变参数" msgid "'varying' arguments must be the same length" msgstr "'varying'参数的长度必需相同" msgid "'lengths(varying)' must all match 'length(times)'" msgstr "" msgid "'idvar' must uniquely identify records" msgstr "" msgid "there are records with missing times, which will be dropped." msgstr "含缺失时间的记录忽略不用。" msgid "some constant variables (%s) are really varying" msgstr "某些恆量变量(%s)其实在变动" msgid "no 'reshapeWide' attribute, must specify 'varying'" msgstr "没有'reshapeWide'这个属性,必需指定varying'" msgid "'varying' must be nonempty list or vector" msgstr "'varying'必需是非空列表或向量" msgid "length of 'v.names' does not evenly divide length of 'varying'" msgstr "'v.names'的长度不能整除'varying'的长度" msgid "length of 'varying' must be the product of length of 'v.names' and length of 'times'" msgstr "'varying'的长度必需是'v.names'和'times'长度的乘積" msgid "'k' must be positive" msgstr "'k'必需是正数" msgid "'k' must be odd! Changing 'k' to %d" msgstr "'k'只能是奇数! 把'k'改成%d" msgid "'k' is bigger than 'n'! Changing 'k' to %d" msgstr "'k'比'n'大! 把'k'改成%d" msgid "bandwidth 'k' must be >= 1 and odd!" msgstr "頻寬'k'必需大于等于一而且还必需是奇数!" msgid "argument 'object' has an impossible length" msgstr "参数'object'的长度不可能取这个值" msgid "no 'getInitial' method found for \"%s\" objects" msgstr "找不到\"%s\" 对象的'getInitial'方法" msgid "sample size must be between 3 and 5000" msgstr "样本大小必需在3和5000之间" msgid "all 'x' values are identical" msgstr "所有'x'的值都是一样的" msgid "attempt to smooth non-numeric values" msgstr "不能平滑非数值数据" msgid "attempt to smooth NA values" msgstr "不能平滑NA值" msgid "invalid 'endrule' argument" msgstr "'endrule'参数无效" msgid ".nknots.smspl() is now exported; use it instead of n.knots()" msgstr "" msgid "invalid 'control.spar'" msgstr "'control.spar'无效" msgid "missing or infinite values in inputs are not allowed" msgstr "输入里是不允许有缺失值或无限值" msgid "invalid number of points" msgstr "点的数目无效" msgid "lengths of 'x' and 'w' must match" msgstr "'x'和'w'的长度必需相等" msgid "all weights should be non-negative" msgstr "所有的权数都必需是非负值" msgid "some weights should be positive" msgstr "至少有一些权数应该是正的" msgid "'tol' must be strictly positive and finite" msgstr "'tol'必需是有限的正数" #, fuzzy msgid "invalid 'keep.stuff'" msgstr "'method'无效" msgid "need at least four unique 'x' values" msgstr "至少需要四个相互不同的'x'值" msgid "'cv' must not be NA when 'df' is specified" msgstr "当'df'有定义时'cv'不能是NA" msgid "cross-validation with non-unique 'x' values seems doubtful" msgstr "用有重复的'x'来做交叉验证好象不太对" #, fuzzy msgid "Numeric 'all.knots' must be strictly increasing" msgstr "'x'必需*严格*增加(非NA)" #, fuzzy msgid "'all.knots' is vector of knots; 'nknots' specification is disregarded" msgstr "'all.knots'的值为TRUE;因此'nknots'就忽略不用" msgid "numeric 'all.knots' must cover [0,1] (= the transformed data-range)" msgstr "" msgid "'all.knots' is TRUE; 'nknots' specification is disregarded" msgstr "'all.knots'的值为TRUE;因此'nknots'就忽略不用" msgid "'nknots' must be numeric (in {1,..,n})" msgstr "'nknots'必需是数值(在{1,..,n}中)" msgid "'nknots' must be at least 1" msgstr "'nknots'必需至少为一" msgid "cannot use more inner knots than unique 'x' values" msgstr "内部结点数止比相互不同的'x'数目要多" msgid "must not specify both 'spar' and 'lambda'" msgstr "" msgid "'spar' must be of length 1" msgstr "'spar'的长度必需是一" #, fuzzy msgid "not using invalid df; must have 1 < df <= n := #{unique x} =" msgstr "你必需提供1 < df <= n, n = #{unique x} =" msgid "NA lev[]; probably smoothing parameter 'spar' way too large!" msgstr "NA lev[];很可能平滑参数'spar'的值太大了!" msgid "setting df = 1 __use with care!__" msgstr "设定df = 1, _小心使用!_" msgid "need result of smooth.spline(keep.data = TRUE)" msgstr "需要的是smooth.spline(keep.data=TRUE)的运算结果" msgid "type = \"partial\" is not yet implemented" msgstr "还没有实现type=\"partial\"的算法" msgid "not a valid \"smooth.spline\" object" msgstr " \"smooth.spline\"对象不对" msgid "'span' must be between 0 and 1." msgstr "'span'必需在零和一之间。" msgid "'y' must be numeric vector" msgstr "'y'必需是数值向量" msgid "number of observations in 'x' and 'y' must match." msgstr " 'x'和'y'里的观察量数目必需相等。" msgid "number of weights must match number of observations." msgstr "权数数目必需和观察量数目相同。" msgid "'x' must be between 0 and 1 for periodic smooth" msgstr "做周期平滑时'x'必需在零和一之间" msgid "no finite observations" msgstr "没有有限观察量" msgid "'p' must be between 0 and 0.5" msgstr "'p'必需在0和0.5之间" msgid "length of 'p' must be 1 or equal the number of columns of 'x'" msgstr "'p'的长度必需是零或等于'x'的列数" msgid "'x' must be a time series or an ar() fit" msgstr "'x'必需是时间序列或ar()拟合" msgid "must specify 'spans' or a valid kernel" msgstr "必需指定'spans'或正确的内核" msgid "coverage probability out of range [0,1)" msgstr "覆蓋概率在值域[0,1) 外" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1] for both" msgstr "spline: 第一个和最后一个y的值不相等-两个用y[1]" msgid "'y' must be increasing or decreasing" msgstr "'y'必需增加或减少" msgid "'spline' requires n >= 1" msgstr "'spline'需要n大于等于一" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1L] for both" msgstr "spline: 第一个和最后一个y的值不相等-因此都用y[1L] 来算" msgid "'deriv' must be between 0 and 3" msgstr "'deriv'必需在零和三之间" msgid "'x' must be *strictly* increasing (non - NA)" msgstr "'x'必需*严格*增加(非NA)" msgid "stepfun: 'x' must be ordered increasingly" msgstr "stepfun: 'x'必需从小到大排序" msgid "'x' must have length >= 1" msgstr "'x'的长度必需大于等于一" msgid "'y' must be one longer than 'x'" msgstr "'y'必需比'x'长" msgid "no 'as.stepfun' method available for 'x'" msgstr "没有适用于'x'的'as.stepfun'方法" msgid "not a valid step function" msgstr "步驟函数不对" msgid "'plot.stepfun' called with wrong type of argument 'x'" msgstr "調用'plot.stepfun'时参数'x'的类型有误" #, fuzzy msgid "%s must be 0 or 1" msgstr "必需是零或一" msgid "only univariate series are allowed" msgstr "只允许单变量序列" msgid "series is not periodic or has less than two periods" msgstr "序列没有周期,或其周期小于二" msgid "unknown string value for s.window" msgstr "s.window所设定的字符串值不对" msgid "'cutpoints' must be unique in 0 < cuts < 1, but are =" msgstr "'cutpoints'必需在0 < cuts < 1之间,而相互必需不同, 但实际上是 =" msgid "'cutpoints' must be unique, but are =" msgstr "'cutpoints'相互必需不同,但实际上是 =" msgid "'x' must be between -1 and 1" msgstr "'x'必需在-1和1之间" msgid "'x' must be between %s and %s" msgstr "'x'必需在%s和%s之间" msgid "number of 'cutpoints' must be one less than number of symbols" msgstr "'cutpoints'的数目必需比符号的数目小一个" msgid "number of 'cutpoints' must be one more than number of symbols" msgstr "'cutpoints'的数目必需比符号的数目多一个" msgid "must have 2 'symbols' for logical 'x' argument" msgstr "逻辑'x'参数必需有两个'symbols'" msgid "invalid 'abbr.colnames'" msgstr "'abbr.colnames'无效" msgid "'mu' must be a single number" msgstr "'mu'必需是单一数字" msgid "'y' is missing for paired test" msgstr "配对检验时缺失设定'y'" msgid "data are essentially constant" msgstr "数据是恆量" msgid "'main' must be TRUE, FALSE, NULL or character (vector)." msgstr "'main'必需是TRUE, FALSE, NULL或字符(向量) 。" msgid "x is not a vector or univariate time series" msgstr "x不是向量或单变量时间序列" msgid "singularities in regression" msgstr "迴歸产生了奇异" msgid "'ts' object must have one or more observations" msgstr "'ts'对象至少必需有一个或多个观察量" msgid "'start' cannot be after 'end'" msgstr "'start'不能大于'end'" #, fuzzy msgid "'end' must be a whole number of cycles after 'start'" msgstr "'centers'必需是个数字或矩阵" msgid "no time series supplied" msgstr "没有设定时间序列" msgid "not all series have the same frequency" msgstr "不是所有的序列都有相同的頻率" #, fuzzy msgid "not all series have the same phase" msgstr "不是所有的序列都有相同的頻率" msgid "non-intersecting series" msgstr "非相叉序列" msgid "non-time series not of the correct length" msgstr "非时间序列的长度不对" msgid "time series contains internal NAs" msgstr "时间序列含内部NA" msgid "series is corrupt, with no 'tsp' attribute" msgstr "系列不对:缺少'tsp'这一属性" msgid "series is corrupt: length %d with 'tsp' implying %d" msgstr "系列不对:长度为%d的'tsp'意味着%d" msgid "cannot plot more than 10 series as \"multiple\"" msgstr "无法将多于10个序列画成\"multiple\"" msgid "scatter plots only for univariate time series" msgstr "散佈圖只适用于单变量时间序列" msgid "'xy.labels' must be logical or character" msgstr "'xy.labels'必需是逻辑值或是字符" #, fuzzy msgid "'frequency' and 'deltat' are both not NULL and are inconsistent" msgstr "'frequency'和'deltat'都被设定,但它们的值相互矛盾" msgid "'frequency' not changed" msgstr "'frequency'没有变化" msgid "bad value for 'start'" msgstr "'start'的值不对" msgid "'start' value not changed" msgstr "'start'值没有变化" msgid "bad value for 'end'" msgstr "'end'值不对" msgid "'end' value not changed" msgstr "'end'值没有变化" msgid "'start' > 'end'" msgstr "'start'大于'end'" msgid "extending time series when replacing values" msgstr "替換时将时间序列延长" msgid "times to be replaced do not match" msgstr "需要替换的时间不相符" msgid "no replacement values supplied" msgstr "没有设定替换值" msgid "too many replacement values supplied" msgstr "提供了太多的替换值" msgid "number of values supplied is not a sub-multiple of the number of values to be replaced" msgstr "设定的值数目不是要替换值数目的倍数" msgid "only replacement of elements is allowed" msgstr "只能提供替换值" msgid "'model' must be list" msgstr "'model'必需是列表" msgid "'n' must be strictly positive" msgstr "'n'必需是严格的正数" msgid "'ar' part of model is not stationary" msgstr "模型的'ar'部分不平穩" msgid "burn-in 'n.start' must be as long as 'ar + ma'" msgstr "算法老化时'n.start'必需同'ar + ma'的大小一样" msgid "'model$order' must be of length 3" msgstr "'model$order'的长度必需为3" msgid "inconsistent specification of 'ar' order" msgstr "'ar'度数设定有矛盾" msgid "inconsistent specification of 'ma' order" msgstr "'ma'度数设定有矛盾" msgid "number of differences must be a positive integer" msgstr "差異数目必需是正整数" msgid "need an object with call component" msgstr "需要一个有調用组件的对象" msgid "'ratio' must be a single positive number" msgstr "'ratio'必需是单一的正数" msgid "'x' and 'w' must have the same length" msgstr "'x'和'w'的长度必需相同" #, fuzzy msgid "not enough (non-missing) 'x' observations" msgstr "(有限)'x'观察量数目不足" msgid "requested conf.level not achievable" msgstr "无法达到所要求的conf.level" #, fuzzy msgid "cannot compute confidence interval when all observations are zero or tied" msgstr "所有观察数据值都是一样的话无法计算精确的置信区间" msgid "cannot compute exact confidence interval with ties" msgstr "有连结时无法计算精确的置信区间" msgid "cannot compute exact p-value with zeroes" msgstr "有0时无法计算精确的p值" msgid "cannot compute exact confidence interval with zeroes" msgstr "有零时无法计算精确的置信区间" msgid "Requested conf.level not achievable" msgstr "无法达到所要求的conf.level" msgid "cannot compute confidence interval when all observations are tied" msgstr "所有观察数据值都是一样的话无法计算精确的置信区间" msgid "must supply either 'formula' or 'data'" msgstr "至少要提供'formula'和'data'中间的一个" msgid "%s applies only to two-way tables" msgstr "%s只适用于双向表" msgid "too few distinct input values to fit an asymptotic regression model" msgstr "无法拟合渐近迴歸模型,因为相互不同的输入值太少" msgid "cannot fit an asymptotic regression model to these data" msgstr "无法用这些数据来拟合渐近迴歸模型" msgid "too few observations to fit an asymptotic regression model" msgstr "观察量数目太小,无法拟合渐近迴歸模型" msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOff' model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合'asympOff'模型" msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOrig' model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合'asympOrig'模型" msgid "too few distinct input values to fit a biexponential" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合biexponential" msgid "must have length of response = length of second argument to 'SSfol'" msgstr "响应的长度必需同'SSfol'的第二个参数的长度相同" msgid "must have at least 4 observations to fit an 'SSfol' model" msgstr "至少要有四个观察量才能拟合'SSfol'模型" msgid "too few distinct input values to fit a four-parameter logistic" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合四个参数的逻辑斯特模型" msgid "too few distinct input values to fit a logistic model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合逻辑斯特模型" msgid "too few distinct input values to fit a Michaelis-Menten model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合Michaelis-Menten模型" msgid "too few distinct input values to fit the Gompertz model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合Gompertz模型" msgid "too few distinct input values to fit the Weibull growth model" msgstr "因为相互不同的输入值太少,无法拟合Weibull成长模型" msgid "all 'x' values must be non-negative to fit the Weibull growth model" msgstr "所有'x'的值都必需是非负的才能拟合Weibull成长模型" msgid "using the %d/%d row from a combined fit" msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit" msgstr[0] "从组合拟合中用%d/%d行" msgid "lower scope has term %s not included in model" msgid_plural "lower scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "模型里下范围没有这些词条%s" msgid "upper scope has term %s not included in model" msgid_plural "upper scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "模型里上范围没有这些词条%s" msgid "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgid_plural "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgstr[0] "有%d个错误项,但最多只允许有一个" msgid "unknown name %s in the 'split' list" msgid_plural "unknown names %s in the 'split' list" msgstr[0] "'split'列表里的名字%s不对" msgid "extra argument %s is not of class \"%s\"" msgid_plural "extra arguments %s are not of class \"%s\"s" msgstr[0] "额外参数%s的类别不是\"%s\"" msgid "%d factor is too many for %d variables" msgid_plural "%d factors are too many for %d variables" msgstr[0] "%2$d变量不能有%1$d这么多的因子" msgid "'start' must have %d row" msgid_plural "'start' must have %d rows" msgstr[0] "'start'必需有%d行" msgid "unable to optimize from this starting value" msgid_plural "unable to optimize from these starting values" msgstr[0] "无法用这些初始值进行最佳化运算" #, fuzzy msgid "'init' must have %d column" msgid_plural "'init' must have 1 or %d columns" msgstr[0] "'init'必需有一个列" msgid "X matrix has rank %d, but only %d observation" msgid_plural "X matrix has rank %d, but only %d observations" msgstr[0] "X矩阵的秩为%d, 但只有%d个观察量" msgid "did not converge in %d iteration" msgid_plural "did not converge in %d iterations" msgstr[0] "%d迭代仍没有聚合" msgid "%d missing value deleted" msgid_plural "%d missing values deleted" msgstr[0] "删除了%d个缺失值" #, fuzzy msgid "'X' matrix has %d case (row)" msgid_plural "'X' matrix has %d cases (rows)" msgstr[0] "'X'矩阵有%d个响应" #, fuzzy msgid "'Y' has %d case (row)" msgid_plural "'Y' has %d cases (rows)" msgstr[0] "'Y'有%d个响应" #, fuzzy msgid "only %d case" msgid_plural "only %d cases" msgstr[0] "但只有%d个变量" #, fuzzy msgid "but %d variable" msgid_plural "but %d variables" msgstr[0] "但只有%d个变量" msgid "medpolish() did not converge in %d iteration" msgid_plural "medpolish() did not converge in %d iterations" msgstr[0] "medpolish()经过%d个迭代仍没有聚合" msgid "'newdata' had %d row" msgid_plural "'newdata' had %d rows" msgstr[0] "'newdata'必需有%d行" msgid "but variable found had %d row" msgid_plural "but variables found have %d rows" msgstr[0] "但变量里有%d行" msgid "factor %s has new level %s" msgid_plural "factor %s has new levels %s" msgstr[0] "因子%s里出现了新的水平%s" msgid "%d observation deleted due to missingness" msgid_plural "%d observations deleted due to missingness" msgstr[0] "因为不存在,%d个观察量被删除了" msgid "_NOT_ converged in %d iteration" msgid_plural "_NOT_ converged in %d iterations" msgstr[0] "%d迭代*没有*聚合" msgid "unrecognized control element named %s ignored" msgid_plural "unrecognized control elements named %s ignored" msgstr[0] "没有这个叫%s名字的控制元素" msgid "fitting parameter %s without any variables" msgid_plural "fitting parameters %s without any variables" msgstr[0] "没有任何变量来拟合参数%s" msgid "parameter %s does not occur in the model formula" msgid_plural "parameters %s do not occur in the model formula" msgstr[0] "参数%s没有在模型公式里出现过" msgid "%d observation with NA, NaN or Inf deleted" msgid_plural "%d observations with NAs, NaNs and/or Infs deleted" msgstr[0] "删除了含NA, NaN或Inf的%d个观察量" msgid "'start.innov' is too short: need %d point" msgid_plural "'start.innov' is too short: need %d points" msgstr[0] "'start.innov'太短了,需要%d个点" #~ msgid "link \"%s\" not available for quasipoisson family; available links are %s" #~ msgstr "quasipoisson分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" #~ msgid "link \"%s\" not available for gaussian family; available links are %s" #~ msgstr "gaussian分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" #~ msgid "link \"%s\" not available for binomial family; available links are %s" #~ msgstr "二项分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" #~ msgid "link \"%s\" not available for quasibinomial family; available links are %s" #~ msgstr "quasibinomial分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" #~ msgid "" #~ "for the 'quasibinomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" #~ "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" #~ msgstr "" #~ "'quasibinomial'分布族,y必需是只含0或1的向量\n" #~ "或是带两个列的矩阵,第一列是成功的计数,第二列是失败的计数" #~ msgid "link \"%s\" not available for gamma family; available links are %s" #~ msgstr "gamma分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是%s" #~ msgid "link \"%s\" not available for inverse.gaussian family; available links are %s" #~ msgstr "inverse.gaussian分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結%s" #~ msgid "all group levels must be finite" #~ msgstr "所有组的层次都必需是有限的" #~ msgid "invalid value of length(x)" #~ msgstr "length(x)的值不对" #~ msgid "'invalid value of 'k'" #~ msgstr "参数'k'不对" #~ msgid "invalid value of 'k'" #~ msgstr "参数'k'不对" #~ msgid "specified both 'df' and 'cv'; will disregard the latter" #~ msgstr "'df'和'cv'都有设定;后者略过不用" #~ msgid "a limit is missing" #~ msgstr "極限有遺漏" #~ msgid "'times' is wrong length" #~ msgstr "'times'的长度不对" #~ msgid "non-matched further arguments are disregarded" #~ msgstr "不匹配的额外参数略过不用" #~ msgid "extra argument %s will be disregarded" #~ msgid_plural "extra arguments %s will be disregarded" #~ msgstr[0] "不用额外的参数%s" #~ msgid "'merge' and 'height' do not fit!" #~ msgstr "'merge'和'height'不合!" #~ msgid "invalid dendrogram" #~ msgstr "系統樹圖不对" #~ msgid "'merge' component in dendrogram must be integer" #~ msgstr "系統樹圖的'merge'组件必需是整数" #~ msgid "probabilities cannot be negative nor all 0" #~ msgstr "機率不能是负数,也不能全都是零。" #~ msgid "'init' must have 1 or %d columns" #~ msgstr "'init'必需有一个或%d个列" #~ msgid "'deriv' must be between 0 and 2" #~ msgstr "'deriv'必需在零和二之间" #~ msgid "%d response" #~ msgid_plural "%d responses" #~ msgstr[0] "%d响应" #~ msgid "character variable '%s' changed to a factor" #~ msgstr "字符变量'%s'被转成因子" #~ msgid "variable '%s' converted to a factor" #~ msgstr "变量'%s'被转成因子" #~ msgid "Burg's algorithm only implemented for univariate series" #~ msgstr "Burg的算法只为单变量序列实现" #~ msgid "sample is too sparse to find TD" #~ msgstr "样本太稀疏,找不到TD" #~ msgid "sample is too sparse to find alph2" #~ msgstr "样本太稀疏,找不到alph2" #~ msgid "Cannot compute exact p-values with ties" #~ msgstr "无法给连结計算精確p值" #~ msgid "we require a dendrogram" #~ msgstr "需要系統樹圖" #~ msgid "NA's are not allowed in groups or blocks" #~ msgstr "分组或区组里不能有NA" #~ msgid "y, groups and blocks must have the same length" #~ msgstr "'y', 'groups'和'blocks'的长度必需相同" #~ msgid "cannot compute exact p-values with ties" #~ msgstr "无法精確計算带连结的p值" #~ msgid "family '" #~ msgstr "族'" #~ msgid "need multiple response" #~ msgstr "需要多个响应" #~ msgid "internal error" #~ msgstr "内部错误" #~ msgid "'proj' is not implemented for \"mlm\" fits" #~ msgstr "'proj'还没有为\"mlm\"拟合实现" #~ msgid "upper scope does not include model term(s) %s" #~ msgstr "模型上範疇里没有这些词条%s " #~ msgid "for the binomial family, y must be a vector of 0 and 1's" #~ msgstr "二项分布族中的y必需是由0和1组成的矢量" #~ msgid "for the quasibinomial family, y must be a vector of 0 and 1's" #~ msgstr "quasibinomial分布族中的y必需由零和一组成的矢量" #~ msgid "using F test with a %s family is inappropriate" #~ msgstr "将F检验用在%s分布族上是不对的" #~ msgid "did not converge in" #~ msgstr "没有聚合于" #~ msgid "iterations" #~ msgstr "迭代" #~ msgid "removed because response differs from" #~ msgstr "删除了,因为响应不同与" #~ msgid "model 1" #~ msgstr "第一模型" #~ msgid "residuals have rank" #~ msgstr "残差有秩" #~ msgid "<" #~ msgstr "<" #~ msgid "_NOT_ converged in" #~ msgstr "_没有_聚合于" #~ msgid "' ignored" #~ msgstr "' 略过不用" #~ msgid "fitting parameters" #~ msgstr "拟合参数" #~ msgid "use \"Brent\" or optimize() directly" #~ msgstr "请直接用\"Brent\"或optimize()" #~ msgid "hat values (leverages) are all =" #~ msgstr "所有的帽值(杠杆率) 都是" #, fuzzy #~ msgid "invalid length(xout)" #~ msgstr "成员长度不对" #~ msgid "contr*(.., sparse=TRUE) needs package \"Matrix\" correctly installed" #~ msgstr "contr*(.., sparse=TRUE) 需要正确安装的\"Matrix\"程序包" #~ msgid "this should not happen" #~ msgstr "这不应该发生" #~ msgid "algorithm did not converge" #~ msgstr "算法没有聚合" #~ msgid "incorrect specification of 'table' or 'start'" #~ msgstr "当'table'或'start'正确地被设定时" #~ msgid "ifault=%d. This should not happen" #~ msgstr "ifault=%d。这不应该发生" #~ msgid "insufficient observations" #~ msgstr "观察量数目不够" #~ msgid "'vec' contains NAs" #~ msgstr "'vec'含NA" #~ msgid "'vec' must be sorted non-decreasingly" #~ msgstr "'vec'必需由小到大排序" #, fuzzy #~ msgid "invalid length(vec)" #~ msgstr "成员长度不对" #~ msgid "No starting values specified for some parameters." #~ msgstr "有些参数没有设定初始值" #~ msgid "Initializing" #~ msgstr "初始" #~ msgid "to '1.'." #~ msgstr "到'1.'." #~ msgid "Consider specifying 'start' or using a selfStart model" #~ msgstr "请考虑设'start'的值,或使用一个自我设定初始值的模型" #~ msgid "wrong number of predictors" #~ msgstr "従属変数数目不对" #, fuzzy #~ msgid "invalid value oflength(x)" #~ msgstr "群集方法不对" #~ msgid "extra arguments" #~ msgstr "额外参数" #~ msgid "are just disregarded." #~ msgstr "略过不用。" #~ msgid "cannot compute correct p-values with ties" #~ msgstr "在有连结的情况下无法正确計算p值" #~ msgid "'FUN' must always return a scalar" #~ msgstr "'FUN'必需回覆纯量" #~ msgid "model order:" #~ msgstr "模型顺序:" #~ msgid "singularities in the computation of the projection matrix" #~ msgstr "计算投影矩阵时出现了奇异点" #~ msgid "results are only valid up to model order" #~ msgstr "计算结果只适用于模型顺序" #~ msgid "invalid 'method': %s" #~ msgstr "'method'有错: %s" #~ msgid "'newdata' does not contain the variables needed" #~ msgstr "'newdata'不包含需要的变量" #~ msgid "diagonal has non-finite entries" #~ msgstr "矩阵对角含无限值" #~ msgid "no 'time' or 'id' specified" #~ msgstr "没有设定'time'或'id'" #~ msgid "trying +" #~ msgstr "试用+号" #~ msgid "trying -" #~ msgstr "试用-号" #~ msgid "Start: AIC=" #~ msgstr "开始:AIC=" #~ msgid "Step: AIC=" #~ msgstr "步:AIC=" #~ msgid "contrasts not defined for 0 degrees of freedom" #~ msgstr "零自由度不能设对比" #~ msgid "Convergence failure:" #~ msgstr "没有收斂:" #~ msgid "link \"%s\" not available for binomial family, available links are \"logit\", \"\"probit\", \"cloglog\", \"cauchit\" and \"log\"" #~ msgstr "binomial分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是\"logit\", \"\"probit\", \"cloglog\", \"cauchit\"和\"log\"" #~ msgid "link not available for quasibinomial family, available links are \"logit\", \"probit\", \"cloglog\", \"cauchit\" and \"log\"" #~ msgstr "quasibinomial分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是\"logit\", \"\"probit\", \"cloglog\", \"cauchit\"和\"log\"" #~ msgid "link \"%s\" not available for inverse gauss family, available links are \"inverse\", \"1/mu^2\", \"log\" and \"identity\"" #~ msgstr "逆gauss分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是\"inverse\", \"1/mu^2\", \"log\"和\"identity\"" #~ msgid "'k1' is not a kernel" #~ msgstr "'k1'不是内核" #~ msgid "'k2' is not a kernel" #~ msgstr "'k2'不是内核" #~ msgid "spline: invalid interpolation method" #~ msgstr "spline: 内插方法不对" #~ msgid "splinefun: invalid interpolation method" #~ msgstr "splinefun: 内插方法不对" #~ msgid "'x' must be numeric or logical" #~ msgstr "'x'必需是数值或逻辑值" #~ msgid "link not available for quasibinomial family, available links are \"logit\", \", \"\"probit\" and \"cloglog\"" #~ msgstr "quasibinomial分布族里没有\"%s\"这一鏈結函数;可以用的鏈結是\"logit\", \", \"\"probit\"和\"cloglog\""