# R Italian translation # Copyright (C) The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Daniele Medri , 2005-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parallel 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-15 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: Italian https://github.com/dmedri/R-italian-lang\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: fork.c:215 #, c-format msgid "unable to terminate child process: %s" msgstr "non è possibile terminare il processo figlio: %s" #: fork.c:242 #, c-format msgid "unable to terminate child: %s" msgstr "non è possibile terminare il figlio: %s" #: fork.c:321 fork.c:608 ncpus.c:90 ncpus.c:126 ncpus.c:191 msgid "memory allocation error" msgstr "errore di allocazione memoria" #: fork.c:377 fork.c:381 fork.c:385 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "argomento '%s' non valido" #: fork.c:443 msgid "" "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child " "processes\n" msgstr "" "Errore durante la chiusura di parallel: non è possibile terminare alcuni " "processi figli\n" #: fork.c:532 fork.c:535 msgid "unable to create a pipe" msgstr "non è possibile creare un pipe" #: fork.c:557 #, c-format msgid "unable to fork, possible reason: %s" msgstr "non è possibile fare un fork, possibile ragione: %s" #: fork.c:749 msgid "only children can send data to the master process" msgstr "solo i figli possono inviare dati al processo master" #: fork.c:751 msgid "there is no pipe to the master process" msgstr "non c'è alcun pipe nel processo master" #: fork.c:753 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" msgstr "" "il contenuto da inviare dev'essere RAW, utilizza serialize() se necessario" #: fork.c:762 fork.c:770 fork.c:1180 msgid "write error, closing pipe to the master" msgstr "errore di scrittura, chiudendo un pipe al master" #: fork.c:780 msgid "only the master process can send data to a child process" msgstr "solo il processo master può inviare dati ad un processo figlio" #: fork.c:788 #, c-format msgid "child %d does not exist" msgstr "il figlio %d non esiste" #: fork.c:794 msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" #: fork.c:880 #, c-format msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" msgstr "non aspettiamo il figlio %d perché non esiste" #: fork.c:939 fork.c:1059 #, c-format msgid "error '%s' in select" msgstr "errore '%s' nella selezione" #: fork.c:1149 msgid "'mckill' failed" msgstr "'mckill' fallito" #: fork.c:1162 msgid "'mcexit' can only be used in a child process" msgstr "'mcexit' può essere unicamente usata in un processo figlio" #: fork.c:1194 msgid "'mcexit' failed" msgstr "'mcexit' fallito" #: fork.c:1223 fork.c:1232 msgid "invalid CPU affinity specification" msgstr "specificazione CPU affinity non valida" #: fork.c:1243 msgid "requested CPU set is too large for this system" msgstr "l'insieme delle CPU richieste è troppo grande per questo sistema" #: fork.c:1266 msgid "retrieving CPU affinity set failed" msgstr "recupero insieme CPU affinity non avvenuto"