# Korean translations for R package # R 패키지에 대한 한국어 번역문. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Korean , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-16 08:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-26 15:32+0900\n" "Last-Translator: Korean \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: Srunmed.c:60 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" msgstr "이동 중앙값의 bandwidth/span가 n보다 큽니다" #: ansari.c:129 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" msgstr "qunsari()에서 확률이 [0,1]의 범위외입니다" #: arima.c:60 arima.c:167 arima.c:343 msgid "invalid argument type" msgstr "부적절한 인수의 유형입니다" #: arima.c:402 arima.c:490 pacf.c:302 pacf.c:342 msgid "can only transform 100 pars in arima0" msgstr "arima0에서 100개의 파라미터까지만 변환 할수 없습니다" #: distance.c:145 msgid "dist(.,\"binary\"): treating non-finite values as NA" msgstr "dist(.,\"binary\"):유한하지 않은 값을 NA로서 취급합니다" #: distance.c:214 msgid "distance(): invalid p" msgstr "distance(): 부적절한 p" #: distance.c:217 msgid "distance(): invalid distance" msgstr "distance() : 부적절한 distance" #: family.c:20 #, c-format msgid "Value %d out of range (0, 1)" msgstr "" #: family.c:40 family.c:53 family.c:70 #, c-format msgid "Argument %s must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: family.c:99 family.c:102 #, c-format msgid "argument %s must be a numeric vector of length 1 or length %d" msgstr "" #: ksmooth.c:66 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" msgstr "sm.method=\"spline\"에서는 2500행까지만 취급할수 없습니다" #: loessc.c:226 msgid "span is too small" msgstr "범위(span)가 너무 작습니다" #: mburg.c:197 msgid "Invalid vmethod" msgstr "부적절한 vmethod입니다" #: mburg.c:333 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" msgstr "Burg의 알고니즘의 편상관을 검색되어서 결손시켰습니다" #: nls.c:75 msgid "control must be a list" msgstr "control는 리스트가 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:77 port.c:510 msgid "m must be a list" msgstr "m는 리스트가 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:83 msgid "control$maxiter absent" msgstr "control$maxiter가 결여 되었습니다" #: nls.c:88 msgid "control$tol absent" msgstr "control$tol가 결여 되었습니다" #: nls.c:93 msgid "control$minFactor absent" msgstr "contril$minFactor가 결여 되었습니다" #: nls.c:102 msgid "m$conv() absent" msgstr "m$conv()가 걸여 되었습니다" #: nls.c:107 msgid "m$incr() absent" msgstr "m$incr()가 걸여 되었습니다" #: nls.c:112 msgid "m$deviance() absent" msgstr "m$deviance()가 걸여 되었습니다" #: nls.c:117 msgid "m$trace() absent" msgstr "m$trace()가 걸여 되었습니다" #: nls.c:122 msgid "m$setPars() absent" msgstr "m$setPars()가 없습니다" #: nls.c:127 msgid "m$getPars() absent" msgstr "m$getPars()가 없습니다" #: nls.c:154 msgid "singular gradient" msgstr "구배가 특이합니다" #: nls.c:173 #, c-format msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" msgstr "step인자 %g는 %g의 'minFactor'이하에 감소했습니다" #: nls.c:181 #, c-format msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" msgstr "반복수가 최대치 %d를 넘었습니다" #: nls.c:202 msgid "theta should be of type character" msgstr "theta는 문자 유형이 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:204 msgid "rho should be an environment" msgstr "rho는 환경이 나오지 않으면 되지 않습니다" #: nls.c:221 nls.c:243 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" msgstr "model를 평가할때 결손값 또는 무한대가 생성되었습니다" #: pacf.c:72 msgid "bad Starma struct" msgstr "부적절한 Starma struct입니다" #: pacf.c:218 #, c-format msgid "starma error code %d" msgstr "starma 에러 코드는 %d입니다" #: pacf.c:281 #, c-format msgid "forkal error code %d" msgstr "forkal 에러 code는 %d입니다" #: pacf.c:445 msgid "invalid value of lag.max" msgstr "부적절한 lag.max 값입니다" #: port.c:111 #, c-format msgid "Rf_divset: alg = %d must be 1, 2, 3, or 4" msgstr "" #: port.c:304 #, c-format msgid "gradient function must return a numeric vector of length %d" msgstr "" #: port.c:313 #, c-format msgid "Hessian function must return a square numeric matrix of order %d" msgstr "" #: port.c:360 #, fuzzy msgid "`rho' must be an environment" msgstr "rho는 환경이 나오지 않으면 되지 않습니다" #: port.c:362 port.c:509 msgid "`d' must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: port.c:364 msgid "When Hessian defined must also have gradient defined" msgstr "" #: port.c:367 #, c-format msgid "environment `rho' must contain a numeric vector `.par' of length %d" msgstr "" #: port.c:377 port.c:529 msgid "lowerb and upperb must be numeric vectors" msgstr "" #: port.c:423 msgid "getElement applies only to named lists" msgstr "" #: port.c:444 #, c-format msgid "%s$%s() not found" msgstr "" #: port.c:457 #, c-format msgid "gradient must be a numeric matrix of dimension (%d,%d)" msgstr "" #: port.c:478 #, c-format msgid "fcn produced mode %d, length %d - wanted mode %d, length %d" msgstr "" #: port.c:491 msgid "invalid type for eval_check_store" msgstr "" #: qr.c:30 msgid "assert failed in src/library/ts/src/carray.c" msgstr "scr/library/ts/src/carray.c에 대한 인수 정합성 검사에 실패했습니다" #: qr.c:68 msgid "Singular matrix in qr_solve" msgstr "qr_solve 에서의 특이 행렬입니다" #: qr.c:111 msgid "Singular matrix in ldet" msgstr "ldet에서의 특이 행렬입니다" #: smooth.c:79 #, c-format msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" msgstr "3점 이동의 중앙치 계산으로 end-rule이 부적절합니다: %d" #: smooth.c:231 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." msgstr "smooth(*, '3RSR')에서의 할당 에러입니다" #: smooth.c:242 smooth.c:252 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." msgstr "smooth(*,'3RSS')에서의 할당 에러입니다" #: smooth.c:262 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." msgstr "smooth(*,'3R')에서의 할당 에러입니다" #: starma.c:361 #, c-format msgid "missing value in last %d observations" msgstr "직전의 %d개의 관측치에서 결손값이 있습니다"