msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 09:15\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 08:00+0009\n" "Last-Translator: Nobuo Funao\n" "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "must have at least 'ord' knots" msgstr "少なくとも 'ord' 個のノットを持たなければなりません" msgid "length of 'derivs' must match length of 'x'" msgstr "'derivs' の長さは 'x' の長さと合わせる必要があります" msgid "'ord' must be positive integer, at most the number of knots" msgstr "'ord' は正の整数で,多くてもノット数です" msgid "need at least 2*ord -1 (=%d) knots" msgstr "少なくとも 2*ord -1 (=%d) 個のノット必要です" msgid "" "the 'x' data must be in the range %f to %f unless you set 'outer.ok = TRUE'" msgstr "" "'outer.ok = TRUE' でない場合は,データ 'x' は %f から %f の範囲内でなければな" "りません." msgid "values of 'x' must be distinct" msgstr "'x' の値はすべて別々の値でなければなりません" msgid "'formula' must be of the form \"y ~ x\"" msgstr "'formula' は \"y ~ x\" という形式でなければなりません" msgid "lengths of 'x' and 'y' must match" msgstr "'x' と 'y' の長さを合わせる必要があります" msgid "values of 'x' must be strictly increasing" msgstr "ノット位置は狭義に単調増加でなければなりません" msgid "'ord' must be >= 2" msgstr "'ord' は 2 以上でなければなりません" msgid "the range of 'x' values exceeds one period" msgstr "'x' の値の範囲は一周期を超えています" msgid "knot positions must be non-decreasing" msgstr "ノット位置は非減少順でなければなりません" msgid "lengths of 'x' and 'y' must be the same" msgstr "'x' と 'y' の長さは同じでなければなりません" msgid "'deriv' must be between 0 and %d" msgstr "'deriv' は 0 と %d の間でなければなりません" msgid "knot positions must be strictly increasing" msgstr "ノットの位置は狭義の単調増加でなければなりません" msgid "spline must be monotone" msgstr "スプラインは単調でなければなりません" msgid "'degree' must be integer >= 1" msgstr "'degree' は 1 以上の整数でなければなりません" msgid "'df' was too small; have used" msgstr "'df' が小さすぎました.代わりに以下が使われました:" msgid "some 'x' values beyond boundary knots may cause ill-conditioned bases" msgstr "" "ある 'x' の値がノットの境界線を越えてしまったため,状況の悪化を招いてしまった" "可能性があります"