# Translation of parallel.pot to French # Copyright (C) 2011 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the parallel R package. # Philippe Grosjean , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-31 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:48+0100\n" "Last-Translator: Philippe Grosjean \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: fork.c:223 #, c-format msgid "unable to terminate child process: %s" msgstr "impossible de terminer un processus fils : %s" #: fork.c:250 #, c-format msgid "unable to terminate child: %s" msgstr "impossible de terminer le processus fils : %s" #: fork.c:329 fork.c:620 ncpus.c:87 ncpus.c:123 ncpus.c:179 msgid "memory allocation error" msgstr "erreur d'allocation mémoire" #: fork.c:385 fork.c:389 fork.c:393 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "argument '%s' incorrect" #: fork.c:451 msgid "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child processes\n" msgstr "Erreur lors de la fermeture de parallel : impossible de terminer certains processus fils\n" #: fork.c:544 fork.c:547 msgid "unable to create a pipe" msgstr "impossible de créer un canal (pipe)" #: fork.c:569 #, c-format msgid "unable to fork, possible reason: %s" msgstr "impossible de créer une nouvelle branche, raison possible : %s" #: fork.c:761 msgid "only children can send data to the master process" msgstr "seuls des processus enfants peuvent envoyer des données à un processus maître" #: fork.c:763 msgid "there is no pipe to the master process" msgstr "aucun canal vers le processus maître" #: fork.c:765 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" msgstr "le contenu à envoyer doit être RAW, utilisez serialize() si nécessaire" #: fork.c:774 fork.c:785 fork.c:1198 msgid "write error, closing pipe to the master" msgstr "erreur d'écriture, fermeture du canal vers le processus maître" #: fork.c:795 msgid "only the master process can send data to a child process" msgstr "seul le processus maître peut envoyer des données vers un processus fils" #: fork.c:803 #, c-format msgid "child %d does not exist" msgstr "le processus fils %d n'existe pas" #: fork.c:809 msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" #: fork.c:895 #, c-format msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" msgstr "impossible d’attendre le processus fils %d parce qu’il n’existe pas" #: fork.c:954 fork.c:1077 #, c-format msgid "error '%s' in select" msgstr "erreur '%s' lors de la sélection" #: fork.c:1167 msgid "'mckill' failed" msgstr "'mckill' a échoué" #: fork.c:1180 msgid "'mcexit' can only be used in a child process" msgstr "'mcexit' peut seulement être utilisé avec un processus fils" #: fork.c:1212 msgid "'mcexit' failed" msgstr "'mcexit' a échoué" #: fork.c:1241 fork.c:1250 msgid "invalid CPU affinity specification" msgstr "spécification d'affinité CPU incorrecte" #: fork.c:1261 msgid "requested CPU set is too large for this system" msgstr "le set de CPU demandé est trop large pour ce système" #: fork.c:1284 msgid "retrieving CPU affinity set failed" msgstr "la récupération de l'affinité CPU a échoué"