# Russian translations for R package # Русский перевод для пакета R # # Copyright (C) 2008 The R Foundation # Copyright (C) 2005 Dmitri I GOULIAEV # Alexey Shipunov 2008 # # This file is distributed under the same license as the R package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 17:18\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-27 19:23+0900\n" "Last-Translator: Alexey Shipunov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Dmitri I GOULIAEV =2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" msgid "cannot handle object of mode '%s'" msgstr "не могу работать с объектом вида '%s'" msgid "cannot change names on Tcl array" msgstr "нельзя изменить имя массива Tcl" msgid "cannot set length of Tcl array" msgstr "нельзя задать длину массива Tcl" msgid "Tcl package '%s' not found" msgstr "пакет Tcl '%s' не найден" msgid "The tkGUI is not available under Windows" msgstr "tkGUI недоступна под Windows" msgid "File" msgstr "Файл" msgid "Demos" msgstr "Примеры" msgid "Packages" msgstr "Пакеты" msgid "Help" msgstr "Помощь" msgid "Source R code" msgstr "Исходный код R" msgid "Quit" msgstr "Выход" msgid "Save workspace" msgstr "Сохранить рабочее пространство" msgid "Don't save workspace" msgstr "Не сохранять рабочее пространство" msgid "t test" msgstr "t тест" msgid "Density" msgstr "Плотность" msgid "Interactive linear fitting" msgstr "Интерактивная линейная подгонка" msgid "R FAQ" msgstr "R FAQ" msgid "Load" msgstr "Загрузить" msgid "Go get them!" msgstr "Взять их!" msgid "Load packages" msgstr "Загрузить пакеты" msgid "Install packages from CRAN" msgstr "Установить пакеты с CRAN" msgid "Help topic:" msgstr "Раздел помощи:" msgid "Manuals in PDF format" msgstr "Руководства в формате PDF" msgid "OK" msgstr "Да" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" msgid "'pb' is not from class %s" msgstr "'pb' не из класса %s" msgid "'filters' must be a 2-column character matrix" msgstr "'filters' должны быть символьной матрицей из двух колонок" msgid "tcltk DLL is linked to" msgstr "" msgid "Tcl/Tk support is not available on this system" msgstr "Эта система не пододдерживает Tcl/Tk" msgid "Tcl/Tk support files were not installed" msgstr "файлы поддержки Tcl/Tk не установлены" #~ msgid "Loading Tcl/Tk interface ..." #~ msgstr "Загружаю интерфейс Tcl/Tk..." #~ msgid "done" #~ msgstr "готово"