msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:53-0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Łukasz Daniel \n" "Language-Team: Łukasz Daniel \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "na-Revision-Date: 2012-05-29 07:55+0100\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" #: fork.c:215 #, c-format msgid "unable to terminate child process: %s" msgstr "nie można zakończyć potomnego procesu: %s" #: fork.c:242 #, c-format msgid "unable to terminate child: %s" msgstr "nie można zakończyć potomnego procesu: %s" #: fork.c:321 fork.c:602 msgid "memory allocation error" msgstr "błąd przydziału pamięci" #: fork.c:373 fork.c:377 fork.c:381 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "niepoprawny argument '%s'" #: fork.c:437 msgid "" "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child " "processes\n" msgstr "" "Błąd podczas wyłączania równoległych procesów: nie można zakończyć " "niektórych procesów potomnych\n" #: fork.c:526 fork.c:529 msgid "unable to create a pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" #: fork.c:551 #, c-format msgid "unable to fork, possible reason: %s" msgstr "nie można rozdzielić, prawdopodobny powód: %s" #: fork.c:743 msgid "only children can send data to the master process" msgstr "tylko potomne procesy mogą przesłać dane do procesu głównego" #: fork.c:745 msgid "there is no pipe to the master process" msgstr "nie ma potoku do procesu głównego" #: fork.c:747 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" msgstr "" "zawartość do wysłania musi być PUSTA, użyj 'serialize()' jeśli konieczne" #: fork.c:756 fork.c:764 fork.c:1174 msgid "write error, closing pipe to the master" msgstr "błąd zapisu, zamykanie potoku do procesu głównego" #: fork.c:774 msgid "only the master process can send data to a child process" msgstr "tylko główny proces może przesłać dane do potomnego procesu" #: fork.c:782 #, c-format msgid "child %d does not exist" msgstr "potomny proces %d nie istnieje" #: fork.c:788 msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" #: fork.c:874 #, c-format msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" msgstr "nie można czekać na potomny proces %d ponieważ on nie istnieje" #: fork.c:933 fork.c:1053 #, c-format msgid "error '%s' in select" msgstr "błąd '%s' przy wyborze" #: fork.c:1143 msgid "'mckill' failed" msgstr "'mckill' nie powiodło się" #: fork.c:1156 msgid "'mcexit' can only be used in a child process" msgstr "'mcexit' może być użyty jedynie w potomnym procesie" #: fork.c:1188 msgid "'mcexit' failed" msgstr "'mcexit' nie powiodło się" #: fork.c:1217 fork.c:1226 msgid "invalid CPU affinity specification" msgstr "niepoprawne określenie koligacji CPU" #: fork.c:1237 msgid "requested CPU set is too large for this system" msgstr "zażądane ustawienie CPU jest zbyt duże dla tego systemu" #: fork.c:1260 msgid "retrieving CPU affinity set failed" msgstr "pozyskiwanie ustawienia koligacji CPU nie powiodło się" #~ msgid "removing child %d\n" #~ msgstr "usuwanie dziecka %d\n" #~ msgid "WARNING: child %d was to be removed but it doesn't exist\n" #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: dziecko %d miało być usunięte, ale nie istnieje\n" #~ msgid "child process %d got SIGUSR1; child_exit_status=%d\n" #~ msgstr "proces potomny %d otrzymał SIGUSR1; child_exit_status=%d\n" #~ msgid "child %d terminated with %d\n" #~ msgstr "dziecko %d przerwane z %d\n" #~ msgid "child %d terminated by signal %d\n" #~ msgstr "dziecko %d przerwane przez sygnał %d\n" #~ msgid "parent[%d] created pipes: comm (%d->%d), sir (%d->%d)\n" #~ msgstr "parent[%d] utworzył kanały: comm (%d->%d), sir (%d->%d)\n" #~ msgid "child process %d started\n" #~ msgstr "proces potomny %d rozpoczął się\n" #~ msgid "parent registers new child %d\n" #~ msgstr "rodzic rejestruje nowe dziecko %d\n"