# Russian translations for R # Русский перевод для R # # Copyright (C) 2008 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Alexey Shipunov 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-07 01:17-0500\n" "Last-Translator: Alexey Shipunov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: gpar.c:473 msgid "updateGContext must only be called after initGContext" msgstr "" #: grid.c:212 msgid "cannot clip to rotated viewport" msgstr "не могу обрезать до повернутой оконницы" #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" msgstr "" "не могу извлечь оконницу верхнего уровня (выводы 'grid' и 'graphics' " "смешались?)" #: grid.c:979 msgid "attempt to plot on null device" msgstr "попытка чертить на нулевом устройстве" #: grid.c:1400 msgid "there is no layout defined" msgstr "нет заданного эскиза" #: grid.c:1620 msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" msgstr "край многоугольника не найден (нулевая ширина или высота?)" #: grid.c:1629 msgid "polygon edge not found" msgstr "край многоугольника не найден" #: grid.c:1783 msgid "require at least two points to draw arrow" msgstr "надо как минимум две точки, чтобы нарисовать стрелку" #: grid.c:2102 msgid "non-finite control point in Xspline" msgstr "не-конечная контрольная точка в Xspline" #: grid.c:2982 msgid "non-finite x or y in graphics path" msgstr "бесконечный x или y в кривой крафика" #: grid.c:3026 msgid "Empty raster" msgstr "Пустой растр" #: grid.c:3509 msgid "invalid plotting symbol" msgstr "неправильный символ графика" #: grid.c:3597 msgid "unable to clip to rotated rectangle" msgstr "не могу обрезать до повернутого четырехугольника" #: layout.c:600 msgid "invalid 'layout.pos.row'" msgstr "неправильный 'layout.pos.row'" #: layout.c:604 msgid "invalid 'layout.pos.col'" msgstr "неправильный 'layout.pos.col'" #: matrix.c:50 msgid "singular transformation matrix" msgstr "сингулярная трансформационная матрица" #: state.c:170 msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" msgstr "не могу сохранить состояние 'grid'. Открыто слишком много устройств?" #: unit.c:65 msgid "Cannot create unit scalar from 0-length unit vector" msgstr "" #: unit.c:789 unit.c:1288 msgid "invalid unit or unit not yet implemented" msgstr "неправильная или не разработанная единица" #: unit.c:1345 unit.c:1376 msgid "Viewport has zero dimension(s)" msgstr "Оконница имеет ноль измерений" #: unit.c:1408 unit.c:1423 unit.c:1438 unit.c:1453 msgid "Unsupported unit conversion" msgstr "Неподдерживаемая конверсия единиц измерения" #: unit.c:1545 msgid "Invalid unit" msgstr "Неправильная единица" #: unit.c:1560 msgid "'units' must be character" msgstr "единицы должен быть буквами" #: unit.c:1563 msgid "'units' must be of length > 0" msgstr "единицы должны быть длиной > 0" #: unit.c:1574 msgid "" "data must be either NULL, have length 1, or match the length of the final " "unit vector" msgstr "" #: unit.c:1586 msgid "no string supplied for 'strwidth/height' unit" msgstr "" #: unit.c:1590 msgid "no 'grob' supplied for 'grobwidth/height' unit" msgstr "" #: unit.c:1608 msgid "'gPath' must have depth 1 in 'grobwidth/height' units" msgstr "" #: unit.c:1613 msgid "non-NULL value supplied for plain unit" msgstr "" #: unit.c:1666 unit.c:1700 unit.c:1749 msgid "old version of unit class is no longer allowed" msgstr "" #: unit.c:1672 msgid "object is not coercible to a unit" msgstr "" #: unit.c:1698 msgid "object is not a unit" msgstr "" #: unit.c:1830 msgid "units can only be multiplied with numerics and integers" msgstr "" #: viewport.c:315 msgid "non-finite location and/or size for viewport" msgstr "не-конечное положение и/или размер оконницы" #~ msgid "unimplemented unit function" #~ msgstr "не разработанная единичная функция" #~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)" #~ msgstr "Неправильный радиус круга (должен быть неотрицательным)"