# Translation of grid.pot to French # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the grid R package. # Philippe Grosjean , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:48+0100\n" "Last-Translator: Philippe Grosjean \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: gpar.c:473 msgid "updateGContext must only be called after initGContext" msgstr "" #: grid.c:212 msgid "cannot clip to rotated viewport" msgstr "impossible de couper une vue pivotée" #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" msgstr "" "impossible de rendre la vue de plus haut niveau active (sorties 'grid' et " "'graphics' mixées ?)" #: grid.c:979 msgid "attempt to plot on null device" msgstr "tentative de dessin dans un périphérique 'null'" #: grid.c:1400 msgid "there is no layout defined" msgstr "aucune mise en page définie" #: grid.c:1620 msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" msgstr "extrémité de polygone non trouvé (longueur ou largeur nulle?)" #: grid.c:1629 msgid "polygon edge not found" msgstr "extrémités de polygone non trouvés" #: grid.c:1783 msgid "require at least two points to draw arrow" msgstr "il faut au moins deux points pour tracer une flèche" #: grid.c:2102 msgid "non-finite control point in Xspline" msgstr "point de contrôle non fini dans Xspline" #: grid.c:2982 msgid "non-finite x or y in graphics path" msgstr "x ou y infinis dans le chemin graphique" #: grid.c:3026 msgid "Empty raster" msgstr "graphique raster vide" #: grid.c:3509 msgid "invalid plotting symbol" msgstr "symboles graphiques incorrects" #: grid.c:3597 msgid "unable to clip to rotated rectangle" msgstr "impossible de couper au rectangle pivoté" #: layout.c:600 msgid "invalid 'layout.pos.row'" msgstr "'layout.pos.row' incorrect" #: layout.c:604 msgid "invalid 'layout.pos.col'" msgstr "'layout.pos.col' incorrect" #: matrix.c:50 msgid "singular transformation matrix" msgstr "matrice de transformation singulière" #: state.c:170 msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" msgstr "" "Impossible de conserver l'état de 'grid'. Trop de périphériques ouverts ?" #: unit.c:65 msgid "Cannot create unit scalar from 0-length unit vector" msgstr "" #: unit.c:789 unit.c:1288 msgid "invalid unit or unit not yet implemented" msgstr "unité non autorisée ou pas encore implémentée" #: unit.c:1345 unit.c:1376 msgid "Viewport has zero dimension(s)" msgstr "Le zone active (Viewport) a des dimensions nulles" #: unit.c:1408 unit.c:1423 unit.c:1438 unit.c:1453 msgid "Unsupported unit conversion" msgstr "Conversion d'unités non supportée" #: unit.c:1545 msgid "Invalid unit" msgstr "Unité incorrecte" #: unit.c:1560 msgid "'units' must be character" msgstr "les unités dans 'units' doivent être une chaîne de caractères" #: unit.c:1563 msgid "'units' must be of length > 0" msgstr "Les unités dans 'units' doivent être de longueur > 0" #: unit.c:1574 msgid "" "data must be either NULL, have length 1, or match the length of the final " "unit vector" msgstr "" #: unit.c:1586 msgid "no string supplied for 'strwidth/height' unit" msgstr "" #: unit.c:1590 msgid "no 'grob' supplied for 'grobwidth/height' unit" msgstr "" #: unit.c:1608 msgid "'gPath' must have depth 1 in 'grobwidth/height' units" msgstr "" #: unit.c:1613 msgid "non-NULL value supplied for plain unit" msgstr "" #: unit.c:1666 unit.c:1700 unit.c:1749 msgid "old version of unit class is no longer allowed" msgstr "" #: unit.c:1672 msgid "object is not coercible to a unit" msgstr "" #: unit.c:1698 msgid "object is not a unit" msgstr "" #: unit.c:1830 msgid "units can only be multiplied with numerics and integers" msgstr "" #: viewport.c:315 msgid "non-finite location and/or size for viewport" msgstr "position et / ou taille de vue non finies" #~ msgid "unimplemented unit function" #~ msgstr "fonction d'unité non implémentée" #~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)" #~ msgstr "Rayon de cercle incorrect (doit être positif ou nul)"