# Traditional Chinese translations for R package. # Copyright (C) 2006 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # 陈斐 , 2005, 07. # Wei-Lun Chao , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-31 14:59\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 23:38+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "must have at least 'ord' knots" msgstr "至少需要有 'ord' 個結" msgid "length of 'derivs' is larger than length of 'x'" msgstr "'derivs' 的長度必須大於 'x' 的長度" msgid "empty 'derivs'" msgstr "空的 'derivs'" msgid "'ord' must be positive integer, at most the number of knots" msgstr "'ord' 必須為正整數,最多不能超過結的數目" msgid "need at least %s (=%d) knots" msgstr "至少需要 %s (=%d) 個結" msgid "the 'x' data must be in the range %g to %g unless you set '%s'" msgstr "除非您設定 '%3$s','x' 資料值必須在 %1$g 到 %2$g 範圍之間" msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" msgstr "程式套件 'Matrix' 必須安裝了以後才能用 %s" msgid "values of 'x' must be distinct" msgstr "'x' 的值不能有重複" msgid "must have at least 'ord'=%d points" msgstr "至少需要有 'ord'=%d 個點" msgid "'formula' must be of the form \"y ~ x\"" msgstr "'formula' 的格式必須為\"y ~ x\"" msgid "lengths of 'x' and 'y' must match" msgstr "'x' 和 'y' 的長度必須相匹配" msgid "values of 'x' must be strictly increasing" msgstr "'x' 的值必須嚴格遞增" msgid "'ord' must be >= 2" msgstr "'ord' 的值必須大於等於二" msgid "the range of 'x' values exceeds one period" msgstr "'x' 值的範圍超過了一個周期" msgid "knot positions must be non-decreasing" msgstr "結的位置值必須為非遞減" msgid "lengths of 'x' and 'y' must be the same" msgstr "'x' 和 'y' 的長度必須一樣" msgid "'deriv' must be between 0 and %d" msgstr "'deriv' 的值必須在零和 %d 之間" msgid "knot positions must be strictly increasing" msgstr "結的位置值必須嚴格遞增" msgid "currently implemented only for cubic splines" msgstr "目前只有對於三次曲線的實作" msgid "spline must be monotone" msgstr "樣條必須是單凋的" msgid "'degree' must be integer >= 1" msgstr "'degree' 必須大於等於一的整數" msgid "'df' was too small; have used %d" msgstr "'df' 太小了;用過的值為 %d " msgid "non-finite knots" msgstr "" msgid "all interior knots match left boundary knot" msgstr "" msgid "all interior knots match right boundary knot" msgstr "" msgid "shoving 'interior' knots matching boundary knots to inside" msgstr "" msgid "some 'x' values beyond boundary knots may cause ill-conditioned bases" msgstr "一些在結值界外的 'x' 資料有可能會引起病態底數"