msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-31 14:59\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Łukasz Daniel \n" "Language-Team: Łukasz Daniel \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "na-Revision-Date: 2012-05-29 07:55+0100\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" msgid "must have at least 'ord' knots" msgstr "potrzeba mieć przynajmniej węzły 'ord'" msgid "length of 'derivs' is larger than length of 'x'" msgstr "długość 'derivs' jest większa niż długość 'x'" msgid "empty 'derivs'" msgstr "puste 'derivs'" msgid "'ord' must be positive integer, at most the number of knots" msgstr "'ord' musi być dodatnią liczbą całkowitą, równą co najwyżej liczbie węzłów" msgid "need at least %s (=%d) knots" msgstr "potrzeba przynamniej %s (=%d) wezłów" msgid "the 'x' data must be in the range %g to %g unless you set '%s'" msgstr "dane 'x' muszą być w przedziale od %g do %g chyba, że ustawiono '%s'" msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" msgstr "'%s' potrzebuje poprawnie zainstalowanego pakietu 'Matrix'" msgid "values of 'x' must be distinct" msgstr "wartości 'x' muszą być różne" msgid "must have at least 'ord'=%d points" msgstr "wymagane jest co najmniej 'ord' = %d punktów" msgid "'formula' must be of the form \"y ~ x\"" msgstr "'formula' musi posiadać formę \"y ~ x\"" msgid "lengths of 'x' and 'y' must match" msgstr "długości 'x' oraz 'y' muszą być zgodne" msgid "values of 'x' must be strictly increasing" msgstr "wartości 'x' muszą być ściśle rosnące" msgid "'ord' must be >= 2" msgstr "'ord' musi być >= 2" msgid "the range of 'x' values exceeds one period" msgstr "zakres wartości 'x' przekracza jeden okres" msgid "knot positions must be non-decreasing" msgstr "pozycje węzłów muszą być niemalejące" msgid "lengths of 'x' and 'y' must be the same" msgstr "długości 'x' oraz 'y' muszą być takie same" msgid "'deriv' must be between 0 and %d" msgstr "'deriv' musi być pomiędzy 0 a %d" msgid "knot positions must be strictly increasing" msgstr "pozycje węzłów muszą być ściśle rosnące" msgid "currently implemented only for cubic splines" msgstr "aktualnie zaimplementowane tylko dla szcześciennych splajnów" msgid "spline must be monotone" msgstr "funkcja sklejana musi być funkcją monotoniczną" msgid "'degree' must be integer >= 1" msgstr "'degree' musi być liczbą całkowitą >= 1" msgid "'df' was too small; have used %d" msgstr "'df' było zbyt małe; użyto %d" msgid "non-finite knots" msgstr "" msgid "all interior knots match left boundary knot" msgstr "" msgid "all interior knots match right boundary knot" msgstr "" msgid "shoving 'interior' knots matching boundary knots to inside" msgstr "" msgid "some 'x' values beyond boundary knots may cause ill-conditioned bases" msgstr "niektóre wartości 'x' poza zakresem węzłów mogą powodować źle uwarunkowane bazy"