msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-02 10:09\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Łukasz Daniel \n" "Language-Team: Łukasz Daniel \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "na-Revision-Date: 2012-05-29 07:55+0100\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" msgid "invalid value of 'seed'" msgstr "niepoprawna wartość 'seed'" msgid "need at least one argument" msgstr "co najmniej jeden argument jest wymagany" msgid "zero-length inputs cannot be mixed with those of non-zero length" msgstr "" "wejścia o zerowej długości nie mogą być pomieszane z tymi o niezerowej " "długości" msgid "dim(X) must have a positive length" msgstr "'dim(X)' musi mieć dodatnią długość" msgid "'X' must have named dimnames" msgstr "'X' musi mieć nazwane wymiary" msgid "not all elements of 'MARGIN' are names of dimensions" msgstr "nie wszystkie elementy 'MARGIN' są nazwami wymiarów" msgid "no cluster 'cl' supplied and none is registered" msgstr "" "nie dostarczono argumentu klastr 'cl' oraz żaden nie jest zarejestrowany" msgid "not a valid cluster" msgstr "to nie jest poprawny klaster" msgid "unknown cluster type" msgstr "nieznany typ klastra" msgid "numeric 'names' must be >= 1" msgstr "argument 'names' musi być >= 1" msgid "node of a socket cluster on host %s with pid %d" msgstr "węzeł gniazda klastra na hoście %s z pid %d" msgid "PORT must be specified" msgstr "argument 'port' musi być określony" msgid "'nnodes' must be >= 1" msgstr "argument 'nnodes' musi być >= 1" msgid "invalid 'child' argument" msgstr "niepoprawny argument 'child'" msgid "'children' must be a list of processes or a single process" msgstr "argument 'children' musi być listą procesów lub pojedynczym procesem" msgid "'process' must be of class %s" msgstr "argument 'process' musi być klasy %s" msgid "'child' must be a valid child process" msgstr "argument 'child' musi być poprawnym procesem potomnym" msgid "'what' must be a character or raw vector" msgstr "argument 'what' musi być tekstem albo pustym wektorem" msgid "'mc.cores' must be >= 1" msgstr "argument 'mc.cores' musi być >= 1" msgid "%d function calls resulted in an error" msgstr "wywołania funkcji %d spowodowało błąd" msgid "all scheduled cores encountered errors in user code" msgstr "wszystkie zaplanowane jądra napotkały błędy w kodzie użytkownika" msgid "Zero-length inputs cannot be mixed with those of non-zero length" msgstr "" "Wejścia o zerowej długości nie mogą być pomieszane z tymi o niezerowej " "długości" msgid "invalid 'jobs' argument" msgstr "niepoprawny argument 'jobs'" msgid "'v' must be a vector" msgstr "argument 'v' musi być wektorem" msgid "some results may be missing, folded or caused an error" msgstr "" "niektórych wyników może brakować, mogą być zwinięte lub spowodowały błąd" msgid "fork clusters are not supported on Windows" msgstr "rozgałęzione klastry nie są obsługiwane w systemie Windows" msgid "'mc.cores' > 1 is not supported on Windows" msgstr "argument 'mc.cores' > 1 nie jest wspierany w systemach Windows" msgid "socket cluster with %d nodes on host %s" msgid_plural "socket cluster with %d nodes on hosts %s" msgstr[0] "gniazdo klastra z %d węzłem na hoście %s" msgstr[1] "gniazdo klastra z %d węzłami na hoście %s" msgstr[2] "gniazdo klastra z %d węzłami na hoście %s" msgid "" "scheduled core %s encountered error in user code, all values of the job will " "be affected" msgid_plural "" "scheduled cores %s encountered errors in user code, all values of the jobs " "will be affected" msgstr[0] "" "zaplanowane jądro '%s' napotkało błąd w kodzie użytkownika, wpłynie to na " "wszystkie wartości zadania" msgstr[1] "" "zaplanowane jądra '%s' napotkały błędy w kodzie użytkownika, wpłynie to na " "wszystkie wartości zadań" msgstr[2] "" "zaplanowane jądra '%s' napotkały błędy w kodzie użytkownika, wpłynie to na " "wszystkie wartości zadań"