msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.3.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-06 17:18\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 04:14+0200 \n" "Last-Translator: Triad sou \n" "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team \n" "Language: ja \n" "MIME-Version: 1.0 \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; \n" "X-Generator: Pootle 2.0.5 \n" msgid "cannot handle object of mode '%s'" msgstr "モード '%s' のオブジェクトは処理できません" msgid "cannot change names on Tcl array" msgstr "Tcl array 上で名前を変更することは出来ません" msgid "cannot set length of Tcl array" msgstr "Tcl array の長さを設定することは出来ません" msgid "Tcl package '%s' not found" msgstr "Tcl パッケージ '%s' が見つかりません" msgid "The tkGUI is not available under Windows" msgstr "tkGUI は、Windowsでは利用できません" msgid "File" msgstr "ファイル" msgid "Demos" msgstr "デモ" msgid "Packages" msgstr "パッケージ" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" msgid "Source R code" msgstr "R のソースコード" msgid "Quit" msgstr "終了" msgid "Save workspace" msgstr "作業スペースを保存してください" msgid "Don't save workspace" msgstr "作業スペースを保存しないでください" msgid "t test" msgstr "t 検定" msgid "Density" msgstr "密度" msgid "Interactive linear fitting" msgstr "対話的な線形当てはめ" msgid "R FAQ" msgstr "R の FAQ" msgid "Load" msgstr "ロード" msgid "Go get them!" msgstr "それを入手してください!" msgid "Load packages" msgstr "パッケージをロードしてください" msgid "Install packages from CRAN" msgstr "CRAN からパッケージをインストールしてください" msgid "Help topic:" msgstr "ヘルプのトピック:" msgid "Manuals in PDF format" msgstr "PDF 形式のマニュアル" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" msgid "'pb' is not from class %s" msgstr "'pb' はクラス %s 由来ではありません" msgid "'filters' must be a 2-column character matrix" msgstr "'filter' は 2 つの列を持つ文字行列でなければなりません" msgid "tcltk DLL is linked to" msgstr "" msgid "Tcl/Tk support is not available on this system" msgstr "Tcl/Tk サポートファイルはこのシステムでは利用できません" msgid "Tcl/Tk support files were not installed" msgstr "Tcl/Tk サポートファイルはインストールされていません" #~ msgid "Loading Tcl/Tk interface ..." #~ msgstr "Tcl/Tkインターフェースのロード中 " #~ msgid "done" #~ msgstr " 終了済 "