# Traditional Chinese translations for R package. # Copyright (C) 2012 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # 陈斐 , 2012. # Wei-Lun Chao , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 23:38+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: fork.c:223 #, c-format msgid "unable to terminate child process: %s" msgstr "無法終止子行程:%s" #: fork.c:250 #, c-format msgid "unable to terminate child: %s" msgstr "無法終止子行程:%s" #: fork.c:329 fork.c:620 ncpus.c:87 ncpus.c:123 ncpus.c:178 msgid "memory allocation error" msgstr "記憶體指派錯誤" #: fork.c:385 fork.c:389 fork.c:393 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "無效的 '%s' 引數" #: fork.c:451 msgid "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child processes\n" msgstr "當停止平行時發生錯誤:無法決定某些子行程\n" #: fork.c:544 fork.c:547 msgid "unable to create a pipe" msgstr "無法建立管道" #: fork.c:569 #, c-format msgid "unable to fork, possible reason: %s" msgstr "無法分叉,可能的原因是:%s" #: fork.c:761 msgid "only children can send data to the master process" msgstr "只有子行程才能給主行程傳送資料" #: fork.c:763 msgid "there is no pipe to the master process" msgstr "有沒可以接到主行程的管道" #: fork.c:765 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" msgstr "傳送的內容必須是原始的,如果需要的話請用 serialize()" #: fork.c:774 fork.c:785 fork.c:1204 msgid "write error, closing pipe to the master" msgstr "寫入錯誤,請關閉通往主行程的管道" #: fork.c:795 msgid "only the master process can send data to a child process" msgstr "只有主行程才能給子行程傳送資料" #: fork.c:803 #, c-format msgid "child %d does not exist" msgstr "不存在 %d 這個子行程" #: fork.c:809 msgid "write error" msgstr "寫入錯誤" #: fork.c:897 #, c-format msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" msgstr "無法等待子行程 %d 因為它不存在" #: fork.c:956 fork.c:1083 #, c-format msgid "error '%s' in select" msgstr "選擇時産生了 '%s'" #: fork.c:1173 msgid "'mckill' failed" msgstr "'mckill' 失敗" #: fork.c:1186 msgid "'mcexit' can only be used in a child process" msgstr "'mcexit' 只能用於子行程" #: fork.c:1218 msgid "'mcexit' failed" msgstr "'mcexit' 失敗" #: fork.c:1247 fork.c:1256 msgid "invalid CPU affinity specification" msgstr "中央處理器親和度規格無效" #: fork.c:1267 msgid "requested CPU set is too large for this system" msgstr "所需要的中央處理器設定對於這個系統來說太大了" #: fork.c:1290 msgid "retrieving CPU affinity set failed" msgstr "無法取得中央處理器親和度"