msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: graphics 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 13:58\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-29 17:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "'a' is overridden by 'reg'" msgstr "'a' yra pakeičiamas 'reg'" msgid "only using the first two of %d regression coefficients" msgstr "naudojami tik pirmi du %d regresijos koeficientai" msgid "'a' and 'b' are overridden by 'coef'" msgstr "'a' ir 'b' yra pakeisti 'coef'" msgid "one of 'x1' and 'y1' must be given" msgstr "turi būti duotas vienas iš 'x1' ir 'y1'" msgid "" "'length', 'angle', or 'code' greater than length 1; values after the first " "are ignored" msgstr "" "'length', 'angle' ar 'code' ilgis didesnis kaip 1; reikšmės po pirmojo yra " "nepaisomos" msgid "'x' must be a 2-d contingency table" msgstr "'x' turi būti dvimatė požymių sąveikos lentelė" msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" msgstr "visi 'x' įrašai turi būti neneigiami ir baigtiniai" msgid "at least one entry of 'x' must be positive" msgstr "bent vienas 'x' įrašas turi būti teigiamas" msgid "incorrect 'col': must be length 2" msgstr "neteisingas 'col': ilgis turi būti 2" msgid "only for 1-D table" msgstr "tik vienmatei lentelei" msgid "'side' must be in {1:4}" msgstr "'side' turi būti {1:4}" msgid "invalid 'axp'" msgstr "neteisinga 'axp'" msgid "invalid 'log'" msgstr "neteisinga 'log'" msgid "invalid positive 'axp[3]'" msgstr "netinkamas teigiamas 'axp[3]'" msgid "invalid 'usr'" msgstr "neteisingas 'usr'" msgid "'height' must be a vector or a matrix" msgstr "'height' turi būti vektorius arba matrica" msgid "Cannot use shading lines in bars when log scale is used" msgstr "" "Kai naudojama logaritminė skalė, negalima naudoti linijų šešėliavimo juostoje" msgid "log scale error: at least one 'height + offset' value <= 0" msgstr "logaritminės skalės klaida: bent viena 'height + offset' reikšmė <= 0" msgid "log scale error: 'xlim' <= 0" msgstr "logaritminės skalės klaida: 'xlim' <= 0" msgid "log scale error: 'ylim' <= 0" msgstr "logaritminės skalės klaida: 'ylim' <= 0" msgid "incorrect number of names" msgstr "neteisingas vardų skaičius" msgid "'formula' missing or incorrect" msgstr "trūkstama 'formula' arba neteisinga" msgid "formula must specify 1 or 2 categorical variables" msgstr "'formula' turi nurodyti 1 ar 2 kategorinius kintamuosius" msgid "duplicated categorical values - try another formula or subset" msgstr "dubliuotos kategorinės reikšmės - pabandykite kitą formulę ar poaibį" msgid "formula with cbind() must specify 1 categorical variable" msgstr "formulėje su cbind() turi būti nurodytas 1 kategoriškas kintamasis" msgid "invalid first argument" msgstr "neteisingas pirmas argumentas" msgid "'at' must have same length as 'z$n', i.e. %d" msgstr "'at' turi būti tokio paties ilgio kaip 'z$n', t. y. %d" msgid "invalid boxplot widths" msgstr "neteisingas stačiakampės diagramos plotis" msgid "some notches went outside hinges ('box'): maybe set notch=FALSE" msgstr "kai kurie rėžiai viršijo rėmus ('box'): galbūt nustatykite notch=FALSE" msgid "'formula' should specify exactly two variables" msgstr "'formula' turi nurodyti būtent du kintamuosius" msgid "dependent variable should be a factor" msgstr "priklausomasis kintamasis turėtų būti faktorius" msgid "y axis is on a cumulative probability scale, 'ylim' must be in [0,1]" msgstr "" "y ašis yra integralioje tikimybės skalėje, 'ylim' turi būti intervale [0,1]" msgid "no 'z' matrix specified" msgstr "'z' matrica nenurodyta" msgid "increasing 'x' and 'y' values expected" msgstr "turėtų būti didėjančios 'x' ir 'y' reikšmės" msgid "no proper 'z' matrix specified" msgstr "nenurodyta tinkama 'z' matrica" msgid "'labels' is length zero. Use 'drawlabels = FALSE' to suppress labels." msgstr "" "'labels' yra nulinio ilgio. Norint nerodyti žymenų, naudokite 'drawlabels = " "FALSE'." msgid "invalid conditioning formula" msgstr "neteisinga sąlyginė formulė" msgid "incompatible variable lengths" msgstr "nesuderinami kintamųjų ilgiai" msgid "'number' must be integer >= 1" msgstr "'number' turi būti sveikasis skaičius >= 1" msgid "'overlap' must be < 1 (and typically >= 0)." msgstr "'overlap' turi būti < 1 (ir kaip paprastai būna >= 0)." msgid "invalid 'given.values'" msgstr "neteisinga 'given.values'" msgid "rows * columns too small" msgstr "eilutės * stulpeliai per maži" msgid "Missing rows: %s" msgstr "Trūkstamos eilutės: %s" msgid "'expr' must be a function, or a call or an expression containing '%s'" msgstr "'expr' turi būti funkcija, kreipinys arba reiškinys, kuriame yra '%s'" msgid "'add' will be ignored as there is no existing plot" msgstr "'add' bus ignoruojamas, nes nėra egzistuojančio grafiko" msgid "'from' and 'to' must be > 0 with log=\"x\"" msgstr "'from' ir 'to' turi būti > 0 su log=\"x\"" msgid "'expr' did not evaluate to an object of length 'n'" msgstr "'expr' neįvertina 'n' ilgio objekto" msgid "wrong method" msgstr "neteisingas metodas" msgid "Must specify 'breaks' in hist()" msgstr "Privalote nurodyti 'breaks', esantį hist()" msgid "invalid specification of 'breaks'" msgstr "netinkama 'breaks' specifikacija" msgid "Must specify 'breaks' in hist()" msgstr "Privalote nurodyti 'breaks', esantį hist()" msgid "'x' must be a numeric vector or matrix" msgstr "'x' turi būti skaitinis vektorius arba matrica" msgid "'x' is neither a vector nor a matrix: using as.numeric(x)" msgstr "'x' nėra nei vektorius, nei matrica: naudojama as.numeric(x)" msgid "'x' must be an array" msgstr "'x' turi būti masyvas" msgid "'x' must be 2- or 3-dimensional" msgstr "'x' turi būti 2 arba 3 matavimų skaičius" msgid "table for each stratum must be 2 by 2" msgstr "lentelė kiekvienam sluoksniui turi būti 2 iš 2" msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'conf.level' turi būti vienas skaičius tarp 0 ir 1" msgid "incorrect 'margin' specification" msgstr "neteisinga 'margin' specifikacija" msgid "incorrect geometry specification" msgstr "neteisinga geometrijos specifikacija" msgid "'x' must be numeric" msgstr "'x' turi būti realusis skaičius" msgid "invalid length(x)" msgstr "neteisingas length(x)" msgid "'nclass' not used when 'breaks' is specified" msgstr "'nclass' nenaudojama, kai yra nurodomi 'breaks'" msgid "'include.lowest' ignored as 'breaks' is not a vector" msgstr "'include.lowest' ignoruojamas kaip 'breaks' ir nėra vektorius" msgid "unknown 'breaks' algorithm" msgstr "nežinomas 'breaks' algoritmas" msgid "invalid number of 'breaks'" msgstr "neteisingas 'breaks' skaičius" msgid "'breaks = %g' is too large and set to 1e6" msgstr "'breaks = %g' yra per didelis ir nustatytas kaip 1e6" msgid "hist.default: pretty() error, breaks=%s" msgstr "hist.default: pretty() klaida, breaks=%s" msgid "Invalid breakpoints produced by 'breaks(x)': %s" msgstr "Neteisingas trūkio taškas pateiktas 'breaks(x)': %s" msgid "invalid length(breaks)" msgstr "neteisingas length(breaks)" msgid "'breaks' are not strictly increasing" msgstr "'breaks' nėra griežtai didėjantis" msgid "'probability' is an alias for '!freq', however they differ." msgstr "'probability' yra slapyvardis '!freq', tačiau jie skiriasi." msgid "some 'x' not counted; maybe 'breaks' do not span range of 'x'" msgstr "kai kurie 'x' neįskaičiuojami; gal 'breaks' neapima 'x'" msgid "the AREAS in the plot are wrong -- rather use 'freq = FALSE'" msgstr "grafike AREAS yra neteisingos -- geriau naudokite 'freq = FALSE'" msgid "'x' is wrongly structured" msgstr "'x' struktūriškai neteisingas" msgid "argument must be matrix-like" msgstr "argumentas turi būti kaip matrica" msgid "'x' and 'y' values must be finite and non-missing" msgstr "'x' ir 'y' reikšmės turi būti baigtinės arba netrūkstamos" msgid "'z' must be a matrix" msgstr "'z' turi būti matrica" msgid "'z' must be numeric or logical" msgstr "'z' turi būti skaitinė arba loginė reikšmė" msgid "invalid z limits" msgstr "neteisingos z ribos" msgid "must have one more break than colour" msgstr "turi būti vienu trūkiu daugiau negu spalva" msgid "'breaks' must all be finite" msgstr "'breaks' turi būti baigtinis" msgid "unsorted 'breaks' will be sorted before use" msgstr "nesurikiuotas 'breaks' bus surikiuojamas prieš naudojimą" msgid "dimensions of z are not length(x)(-1) times length(y)(-1)" msgstr "z matavimo skaičius nėra length(x)(-1) kart length(y)(-1)" msgid "%s can only be used with a regular grid" msgstr "%s gali būti naudojamas tik su įprastu tinkleliu" msgid "integer colors must be non-negative" msgstr "sveikųjų skaičių spalvos turi būti neneigiamos" msgid "'respect' must be logical or matrix with same dimension as 'mat'" msgstr "" "'respect' turi būti loginė reikšmė arba matrica su tokiu pat matavimo " "skaičiumi kaip 'mat'" msgid "" "layout matrix must contain at least one reference\n" "to each of the values {1 ... %d}" msgstr "" "matricos formate turi būti bent viena nuoroda\n" "kiekvienai {1 ... %d} reikšmei" msgid "invalid 'title'" msgstr "neteisingas 'title'" msgid "'legend' is of length 0" msgstr "'legend' yra 0 ilgio" msgid "invalid coordinate lengths" msgstr "neteisingi koordinačių ilgiai" msgid "'text.width' must be numeric, >= 0" msgstr "'text.width' turi būti skaitinis, >= 0" msgid "horizontal specification overrides: Number of columns := %d" msgstr "horizontalus detalizavimas pakeičia: stulpelių skaičius:= %d" msgid "'merge = TRUE' has no effect when no line segments are drawn" msgstr "'merge = TRUE' neturi poveikio, kai tiesės segmentai nėra piešiami" msgid "not using pch[2..] since pch[1L] has multiple chars" msgstr "nenaudojama pch[2..] kai pch[1L] turi kelis chars" msgid "must specify at least one of 'x' and 'y'" msgstr "turi nurodyti bent vieną iš 'x' ar 'y'" msgid "'x' and 'y' must have same number of rows" msgstr "'x' ir 'y' turi būti to paties eilučių skaičiaus" msgid "'x' and 'y' must have only 1 or the same number of columns" msgstr "'x' ir 'y' turi būti tik vieno arba to paties stulpelių skaičiaus" msgid "default 'pch' is smaller than number of columns and hence recycled" msgstr "numatytasis 'pch' mažesnis nei stulpelių skaičius ir todėl perdirbtas" msgid "missing values in contingency table" msgstr "trūkstama reikšmė požymių sąveikos lentelėje" msgid "'x' must not have 0 dimensionality" msgstr "'x' neturi turėti nulinio matavimo skaičiaus" msgid "invalid 'shade' specification" msgstr "neteisinga 'shade' specifikacija" msgid "length of 'sort' does not conform to 'dim(x)'" msgstr "'sort' ilgis neatitinka 'dim(x)'" msgid "non-numeric argument to 'pairs'" msgstr "neskaitinis argumentas į 'pairs'" msgid "only one column in the argument to 'pairs'" msgstr "tik vienas stulpelis argumente 'pairs'" msgid "invalid argument 'horInd'" msgstr "neteisingas argumentas 'horInd'" msgid "invalid argument 'verInd'" msgstr "neteisingas argumentas 'verInd'" msgid "the 'panel' function made a new plot" msgstr "'panel' funkcija sukūrė naują grafiką" msgid "surface extends beyond the box" msgstr "paviršius tęsiasi už langelio" msgid "'x' values must be positive." msgstr "'x' reikšmė turi būti teigiama." msgid "invalid table 'x'" msgstr "neteisinga 'x' lentelė" msgid "the formula '%s' is treated as '%s'" msgstr "formulė '%s' yra laikoma kaip '%s'" msgid "cannot handle more than one 'x' coordinate" msgstr "negalima apdoroti daugiau nei vienos 'x' koordinatės" msgid "must have a response variable" msgstr "turi turėti atsako kintamąjį" #, fuzzy msgid "invalid plot type" msgstr "neteisingas stačiakampės diagramos plotis" msgid "plot type '%s' will be truncated to first character" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid plot type '%s'" msgstr "neteisingas stačiakampės diagramos plotis" msgid "'plot.data.frame' applied to non data frame" msgstr "'plot.data.frame' taikomas ne duomenų sistemai" msgid "'y' must be a numeric vector" msgstr "'y' turi būti skaitinis vektorius" msgid "'x' must be a data frame" msgstr "'x' turi būti duomenų sistema" msgid "all columns/components of 'x' must be factors" msgstr "visi 'x' stulpeliai/komponentai turi būti faktoriai" msgid "some levels of the factors are empty" msgstr "kai kurie faktorių lygiai tušti" msgid "'x' must be a dataframe or a formula" msgstr "'x' turi būti duomenų sistema arba formulė" msgid "a variable in 'y' is not numeric" msgstr "kintamasis 'y' nėra skaitinis" msgid "there must be at least one numeric variable!" msgstr "turi būti bent vienas skaitinis kintamasis!" msgid "cannot hatch with logarithmic scale active" msgstr "negalimas perėjimas, kai aktyvi logaritminė skalė" msgid "Invalid fill rule for graphics path" msgstr "Neteisinga užpildymo taisyklė grafikos adrese" msgid "invalid rectangle specification" msgstr "netinkama stačiakampio specifikacija" msgid "some values will be clipped" msgstr "kai kurios reikšmės bus sutrumpintos" msgid "invalid screen number" msgstr "neteisingas ekrano numeris" msgid "'figs' must be a vector or a matrix with 4 columns" msgstr "'figs' turi būti vektorius arba 4 stulpelių matrica" msgid "'figs' must specify at least one screen" msgstr "'figs' turi nurodyti bent vieną ekraną" msgid "'nrpoints' should be numeric scalar with value >= 0." msgstr "'nrpoints' turėtų būti skaitinis skaliaras, kurio reikšmė >= 0." msgid "a 2-way table has to be specified" msgstr "turi būti nurodyta dvikryptė lentelė" msgid "x axis is on a cumulative probability scale, 'xlim' must be in [0,1]" msgstr "" "x ašis yra integralioje tikimybės skalėje, 'xlim' turi būti intervale [0,1]" msgid "'x' must be a matrix or a data frame" msgstr "'x' turi būti matrica arba duomenų sistema" msgid "data in 'x' must be numeric" msgstr "duomenys 'x' turi būti skaitiniai" msgid "'nrow * ncol' is less than the number of observations" msgstr "'nrow * ncol' yra mažesnis nei stebėjimų skaičius" msgid "labels do not make sense for a single location" msgstr "žymenos neturi prasmės atskiram išdėstymui" msgid "'locations' must be a 2-column matrix." msgstr "'locations' turi būti 2 stulpelių matrica." msgid "number of rows of 'locations' and 'x' must be equal." msgstr "'locations' ir 'x' eilučių skaičius turi būti lygus." msgid "length of 'angles' must equal 'ncol(x)'" msgstr "'angles' turi būti lygus 'ncol(x)'" msgid "no finite and non-missing values" msgstr "nėra baigtinių ar netrūkstamų reikšmių" msgid "'scale' must be positive" msgstr "'scale' turi būti teigiama" msgid "invalid plotting method" msgstr "neteisingas braižymo metodas" msgid "'at' must have length equal to the number %d of groups" msgstr "'at' ilgis turi būti lygus grupės skaičiui %d" msgid "formula missing or incorrect" msgstr "trūkstama arba neteisinga formulė" msgid "'number' must have same length as 'x' and 'y'" msgstr "'number' turi būti tokio paties ilgio kaip 'x' ir 'y'" msgid "exactly one symbol type must be specified" msgstr "turi būti nurodytas būtent vienas simbolio tipas" msgid "x log scale: xinch() is nonsense" msgstr "x logaritminė skalė: xinch() neturi prasmės" msgid "y log scale: yinch() is nonsense" msgstr "y logaritminė skalė: yinch() neturi prasmės" msgid "log scale: xyinch() is nonsense" msgstr "logaritminė skalė: xyinch() yra beprasmė" msgid "Duplicated argument %s is disregarded" msgid_plural "Duplicated arguments %s are disregarded" msgstr[0] "Dubliuotas argumentas %s yra ignoruojamas" msgstr[1] "Dubliuoti argumentai %s yra ignoruojami" msgstr[2] "Dubliuotų %s argumentų yra ignoruojama" msgid "Outlier (%s) in boxplot %d is not drawn" msgid_plural "Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn" msgstr[0] "Klaidingas duomuo (%s) stačiakampėje diagramoje %d yra nenupieštas" msgstr[1] "Klaidingi duomenys (%s) stačiakampėje diagramoje %d nėra nupiešti" msgstr[2] "Klaidingų duomenų (%s) stačiakampėje diagramoje %d nėra nupiešta" msgid "argument %s is not made use of" msgid_plural "arguments %s are not made use of" msgstr[0] "argumentas %s nėra sukurtas naudoti" msgstr[1] "argumentai %s nėra sukurti naudoti" msgstr[2] "argumentų %s nėra sukurta naudoti" #~ msgid "2. Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn" #~ msgstr "" #~ "2. Klaidingi duomenys (%s) stačiakampėje diagramoje %d yra nenupiešti" #~ msgid "3. Outliers (%s) in boxplot %d are not drawn" #~ msgstr "" #~ "3. Klaidingų duomenų (%s) stačiakampėje diagramoje %d yra nenupieštų" #~ msgid "2. arguments %s are not made use of" #~ msgstr "2. argumentai %s nėra naudojami" #~ msgid "3. arguments %s are not made use of" #~ msgstr "3. argumentų %s nėra naudojamų" #~ msgid "to each of the values {1 ... %d}" #~ msgstr "kiekvienai {1 ... %d} reikšmei" #~ msgid "\"some 'x' not counted" #~ msgstr " maybe 'breaks' do not span range of 'x'\""