# Russian translations for R # Русский перевод для R # # Copyright (C) 2011 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-30 07:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-07 02:13-0500\n" "Last-Translator: Alexey Shipunov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: fork.c:181 #, c-format msgid "unable to terminate child process: %s" msgstr "не могу завершить дочерний процесс: %s" #: fork.c:208 #, c-format msgid "unable to terminate child: %s" msgstr "не могу завершить дочерний процесс: %s" #: fork.c:287 fork.c:556 msgid "memory allocation error" msgstr "ошибка распределения памяти" #: fork.c:337 fork.c:341 fork.c:345 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "неправильный аргумент '%s'" #: fork.c:401 msgid "" "Error while shutting down parallel: unable to terminate some child " "processes\n" msgstr "" "Ошибка при завершении parallel: не могу завершить некоторые дочерние " "процессы\n" #: fork.c:490 fork.c:493 msgid "unable to create a pipe" msgstr "не могу создать трубу" #: fork.c:515 #, c-format msgid "unable to fork, possible reason: %s" msgstr "не могу разветвить, возможная причина: %s" #: fork.c:683 msgid "only children can send data to the master process" msgstr "только дочерние процессы могут посылать данные мастер-процессу" #: fork.c:685 msgid "there is no pipe to the master process" msgstr "нет трубы к мастер-процессу" #: fork.c:687 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" msgstr "посылаемый контент должен быть RAW, используйте serialize(), если надо" #: fork.c:696 fork.c:704 fork.c:1080 msgid "write error, closing pipe to the master" msgstr "ошибка записи, закрываю трубу к мастеру" #: fork.c:714 msgid "only the master process can send data to a child process" msgstr "только мастер-процесс может посылать данные дочернему процессу" #: fork.c:722 #, c-format msgid "child %d does not exist" msgstr "дочерний процесс %d не существует" #: fork.c:728 msgid "write error" msgstr "ошибка записи" #: fork.c:781 #, c-format msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" msgstr "не могу дождаться дочернего процесса %d , потому что его нет" #: fork.c:848 fork.c:971 #, c-format msgid "error '%s' in select" msgstr "ошибка '%s' в выборе" #: fork.c:1062 msgid "'mckill' failed" msgstr "'mckill' не удался" #: fork.c:1072 msgid "'mcexit' can only be used in a child process" msgstr "'mcexit' может быть использован только в дочернем процессе" #: fork.c:1094 msgid "'mcexit' failed" msgstr "'mcexit' не удался" #: fork.c:1123 fork.c:1132 msgid "invalid CPU affinity specification" msgstr "неправильное описание привязки CPU" #: fork.c:1143 msgid "requested CPU set is too large for this system" msgstr "запрошенная установка CPU слишком велика для этой системы" #: fork.c:1166 msgid "retrieving CPU affinity set failed" msgstr "загрузка привязки установки CPU не удалась"