# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The R Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.1.1 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:01-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:02+0200 \n" "Last-Translator: Masafumi \n" "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team \n" "Language: ja \n" "MIME-Version: 1.0 \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; \n" "X-Generator: Pootle 2.0.5 \n" #: grid.c:212 msgid "cannot clip to rotated viewport" msgstr " rotated viewport のクリップは出来ません " #: grid.c:697 grid.c:702 grid.c:792 grid.c:797 msgid "cannot pop the top-level viewport ('grid' and 'graphics' output mixed?)" msgstr "" " トップレベルの viewport は pop することが出来ません ('grid' と 'graphics' の" "出力を混同していませんか?) " #: grid.c:977 msgid "attempt to plot on null device" msgstr " ナルデバイスにプロットしようとしています " #: grid.c:1309 msgid "there is no layout defined" msgstr " レイアウトが定義されていません " #: grid.c:1529 msgid "polygon edge not found (zero-width or zero-height?)" msgstr " 多角形の頂点が見付かりません (幅もしくは高さがゼロ?) " #: grid.c:1538 msgid "polygon edge not found" msgstr " 多角形の頂点が見付かりません " #: grid.c:1692 msgid "require at least two points to draw arrow" msgstr " 矢印を書くためには少なくとも二つの点が必要です " #: grid.c:2008 msgid "non-finite control point in Xspline" msgstr " Xspline 中に有限でない制御点 " #: grid.c:2873 msgid "non-finite x or y in graphics path" msgstr " グラフィックパスに有限でない x か y があります " #: grid.c:2914 msgid "Empty raster" msgstr " ラスターが空です " #: grid.c:3368 msgid "invalid plotting symbol" msgstr " 不正なプロット記号です " #: grid.c:3454 msgid "unable to clip to rotated rectangle" msgstr " 回転された矩形へクリップ出来ません " #: layout.c:589 msgid "invalid 'layout.pos.row'" msgstr " 不正な 'layout.pos.row' です " #: layout.c:593 msgid "invalid 'layout.pos.col'" msgstr " 不正な 'layout.pos.col' です " #: matrix.c:50 msgid "singular transformation matrix" msgstr " 特異な変換行列です " #: state.c:170 msgid "unable to store 'grid' state. Too many devices open?" msgstr "" " 現在の 'grid' の状態を保持することが出来ません。デバイスを開きすぎていません" "か? " #: unit.c:260 unit.c:410 unit.c:1210 unit.c:1290 unit.c:1370 unit.c:1450 msgid "unimplemented unit function" msgstr " 未実装の単位 (unit) 関数です " #: unit.c:893 unit.c:1645 msgid "invalid unit or unit not yet implemented" msgstr " 不正な単位 (unit) か、まだ実装されていない単位 (unit) です " #: unit.c:1702 unit.c:1733 msgid "Viewport has zero dimension(s)" msgstr " ビューポートの次元数がゼロです " #: unit.c:1765 unit.c:1780 unit.c:1795 unit.c:1810 msgid "Unsupported unit conversion" msgstr " 対応していない単位変換です " #: unit.c:1898 msgid "Invalid unit" msgstr " 不正な単位 (unit) です " #: unit.c:1914 msgid "'units' must be character" msgstr " 単位 ('units') は文字型でなければなりません " #: unit.c:1917 msgid "'units' must be of length > 0" msgstr " 単位 ('units') の長さは 0 より大きくなければなりません " #: viewport.c:315 msgid "non-finite location and/or size for viewport" msgstr "" " 有限でない location かつ/または 有限でない viewport に対するサイズです " #~ msgid "Invalid circle radius (must be non-negative)" #~ msgstr " 不正な円の半径です(非負でなければなりません) "