# Turkish translations for R package # R paketi için Türkçe çeviriler. # Copyright (C) 2010 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # # Murat Alkan , 2010, 2011. # Özlem Alpu , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:48\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 \n" "Last-Translator: Murat Alkan \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "models are not all fitted to the same number of observations" msgstr "" msgid "empty model supplied" msgstr "boş model verildi" msgid "'acf' must be of length two or more" msgstr "'acf' uzunluğu 2 veya 2'den büyük olmalıdır" msgid "object not interpretable as a factor" msgstr "nesne faktör olarak yorumlanamıyor" #, fuzzy msgid "cannot fit models without level ('alpha' must not be 0 or FALSE)" msgstr "seviyesiz modeller uydurulamaz ('alpha' 0 veya FALSE olmamalı)" #, fuzzy msgid "'alpha', 'beta' and 'gamma' must be within the unit interval" msgstr "'alpha', 'beta' ve 'gamma' birim aralığında olmalı" msgid "data must be non-zero for multiplicative Holt-Winters" msgstr "" #, fuzzy msgid "need at least 2 periods to compute seasonal start values" msgstr "mevsimsel başlangıç değerlerini hesaplamak için en az 2 dönem gerekli" #, fuzzy msgid "invalid length(x)" msgstr "geçersiz 'x'" msgid "optimization difficulties: %s" msgstr "" msgid "optimization failure" msgstr "" msgid "time series has no or less than 2 periods" msgstr "zaman serisi 2'den az veya hiç dönem içermiyor" msgid "the series is entirely NA" msgstr "seri tamamen NA" msgid "frequency must be a positive integer >= 2 for BSM" msgstr "BSM için sıklık pozitif, 2 ye eşit veya daha büyük tamsayı olmalı " msgid "only implemented for univariate time series" msgstr "sadece tek değişkenli zaman serileri için tanımlı" msgid "'x' must be numeric" msgstr "'x' sayısal olmalı" msgid "the first value of the time series must not be missing" msgstr "zaman serilerinin ilk değeri eksik olmamalı" msgid "all parameters were fixed" msgstr "tüm parametreler düzeltildi" msgid "possible convergence problem: 'optim' gave code = %d and message %s" msgstr "" msgid "no factors in the fitted model" msgstr "" msgid "'which' specified no factors" msgstr "" msgid "'which' specified some non-factors which will be dropped" msgstr "" #, fuzzy msgid "'sampleT' and 'nser' must be integer" msgstr "'k' ve 'h' skalar olmalı" msgid "'lag.max' must be at least 0" msgstr "'lag.max' en az 0 olmalı" msgid "'lag.max' must be at least 1" msgstr "'lag.max' en az 1 olmalı" msgid "NAs in 'x'" msgstr "'x' de NAs" msgid "x$lag must have at least 1 column" msgstr "x$lag en az 1 sütuna sahip olmalı" msgid "can use ci.type=\"ma\" only if first lag is 0" msgstr "sadece ilk gecikme 0 ise ci.type=\"ma\" kullanılabilir" msgid "Page [%d,%d]: i =%s; j =%s" msgstr "" msgid "univariate time series only" msgstr "sadece tek değişkenli zaman serileri" msgid "no terms in scope" msgstr "alanda terim yok" msgid "no terms in scope for adding to object" msgstr "nesneye eklemek için alanda terim yok" msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?" msgstr "kullanımdaki satır sayısı değişti: eksik değerler silinsin mi?" msgid "attempting model selection on an essentially perfect fit is nonsense" msgstr "" msgid "F test assumes quasi%s family" msgstr "" msgid "no 'add1' method implemented for \"mlm\" models" msgstr "" msgid "scope is not a subset of term labels" msgstr "" msgid "no 'drop1' method for \"mlm\" models" msgstr "" msgid "F test assumes 'quasi%s' family" msgstr "" msgid "AIC is not defined for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "" msgid "AIC is -infinity for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "" msgid "'A' must be an array or table" msgstr "'A' bir tablo veya dizi olmalı" msgid "" "length of FUN, %d,\n" " does not match the length of the margins, %d" msgstr "" msgid "no rows to aggregate" msgstr "" msgid "'by' must be a list" msgstr "'by' bir liste olmalı" msgid "arguments must have same length" msgstr "argümanlar aynı uzunluğa sahip olmalı" msgid "'formula' missing or incorrect" msgstr "'formula' eksik veya hatalı" msgid "'formula' must have both left and right hand sides" msgstr "'formula' hem sol hem sağ taraf içermeli" msgid "cannot change frequency from %g to %g" msgstr "sıklık %g'den %g'ye değiştirilemiyor" msgid "'x' must be coefficient matrix/data frame" msgstr "'x' katsayı matrisi/veri çerçevesi olmalı" msgid "option \"show.coef.Pvalues\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "\"show.coef.Pvalues\" seçeneği geçersiz: TRUE varsayılıyor" msgid "'P.values' is TRUE, but 'has.Pvalue' is not" msgstr "'P.values' TRUE halde, ancak 'has.Pvalue' değil" msgid "wrong k / cs.ind" msgstr "yanlış k / cs.ind" msgid "option \"show.signif.stars\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "\"show.signif.stars\" seçeneği geçersiz: TRUE varsayılıyor" msgid "'anova' object must have colnames" msgstr "'anova' nesnesi sütun isimleri içermeli" msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'conf.level' 0 ve 1 arasında tek bir sayı olmalı" msgid "not enough 'x' observations" msgstr "yeterli 'x' gözlemi yok" msgid "not enough 'y' observations" msgstr "yeterli 'y' gözlemi yok" msgid "samples differ in location: cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "" msgid "cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "" msgid "cannot compute asymptotic confidence set or estimator" msgstr "" msgid "cannot compute estimate, returning NA" msgstr "kestirim hesaplanamadı, NA döndürülüyor" msgid "cannot compute exact p-value with ties" msgstr "" msgid "cannot compute exact confidence intervals with ties" msgstr "" msgid "grouping factor must have exactly 2 levels" msgstr "" msgid "weights are not supported in a multistratum aov() fit" msgstr "" msgid "Error() model is singular" msgstr "Error() modeli tekil" msgid "the 'split' argument must be a list" msgstr "'split' argümanı bir liste olmalı" msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0" msgstr "" msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'" msgstr "'coef' 'contrast.obj' ile aynı uzunluğa sahip olmalı" msgid "each element of '%s' must be logical" msgstr "'%s'in her elemanı mantıksal olmalı" msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)" msgstr "" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)" msgstr "" msgid "no degrees of freedom for residuals" msgstr "artıklar için serbestlik derecesi yok" msgid "'object' does not include an error 'qr' component" msgstr "" msgid "Refitting model to allow projection" msgstr "" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast(sum to zero)" msgstr "" msgid "collapsing to unique 'x' values" msgstr "" msgid "invalid interpolation method" msgstr "geçersiz interpolasyon yöntemi" msgid "need at least two non-NA values to interpolate" msgstr "interpolasyon için en az 2 NA-olmayan değer gerekli" msgid "zero non-NA points" msgstr "sıfır NA-olmayan nokta" msgid "'approx' requires n >= 1" msgstr "'approx' n >= 1 gerektirir" msgid "'order.max' must be >= 1" msgstr "'order.max' >= 1 olmalı" msgid "'order.max' must be < 'n.used'" msgstr "'order.max' < 'n.used' olmalı" msgid "zero-variance series" msgstr "" msgid "'n.ahead' must be at least 1" msgstr "'n.ahead' en az 1 olmalı" msgid "number of series in 'object' and 'newdata' do not match" msgstr "'object' ve 'newdata' içindeki seri sayıları eşleşmiyor" msgid "'se.fit' not yet implemented for multivariate models" msgstr "'se.fit' çok değişkenli modeller için henüz tanımlanmadı" msgid "MLE only implemented for univariate series" msgstr "MLE sadece tek değişkenli tek değişkenli seriler için tanımlı" msgid "'order.max' must be >= 0" msgstr "'order.max' >= 0 olmalı" msgid "'order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "'order' negatif olmayan 3 uzunluğunda bir sayısal vektör olmalı" msgid "'seasonal' must be a list with component 'order'" msgstr "'seasonal' 'order' bileşeni içeren bir liste olmalı" msgid "'seasonal$order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "'seasonal$order' negatif olmayan 3 uzunluğunda bir vektör olmalı" msgid "lengths of 'x' and 'xreg' do not match" msgstr "'x' ve 'xreg' uzunlukları eşleşmiyor" msgid "wrong length for 'fixed'" msgstr "'fixed' için yanlış uzunluk" msgid "some AR parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "" "bazı AR parametreleri düzeltildi: transform.pars = FALSE olarak ayarlanıyor" #, fuzzy msgid "too few non-missing observations" msgstr "çok az non-missing argüman" msgid "'init' is of the wrong length" msgstr "yanlış uzunlukta 'init'" #, fuzzy msgid "non-stationary AR part" msgstr "durağan olmayan AR parçası" msgid "non-stationary seasonal AR part" msgstr "" msgid "possible convergence problem: optim gave code = %d" msgstr "" msgid "non-stationary AR part from CSS" msgstr "" msgid "non-stationary seasonal AR part from CSS" msgstr "" msgid "'xreg' and 'newxreg' have different numbers of columns" msgstr "'xreg' ve 'newxreg' farklı sayıda sütuna sahip" msgid "MA part of model is not invertible" msgstr "" msgid "seasonal MA part of model is not invertible" msgstr "" #, fuzzy msgid "NAs in '%s'" msgstr "'x' de NAs" #, fuzzy msgid "invalid 'SSinit'" msgstr "geçersiz 'x'" msgid "converting non-invertible initial MA values" msgstr "" msgid "some ARMA parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "" "bazı ARMA parametreleri düzeltildi: transform.pars = FALSE olarak ayarlanıyor" msgid "'xreg' is collinear" msgstr "'xreg' aynı doğrultuda" msgid "NAs present: setting 'delta' to -1" msgstr "" msgid "transformed ARMA parameters were fixed" msgstr "" msgid "need at least 2 data points" msgstr "en az 2 veri noktası gerekli" msgid "invalid 'x'" msgstr "geçersiz 'x'" #, fuzzy msgid "invalid 'nb'" msgstr "geçersiz 'x'" msgid "no solution in the specified range of bandwidths" msgstr "" msgid "increasing bw.SJ() search interval (%d) to [%.4g,%.4g]" msgstr "" msgid "minimum occurred at one end of the range" msgstr "" msgid "'x' must be a list with at least 2 elements" msgstr "'x' en az 2 öğeli bir liste olmalı" msgid "'x' and 'g' must have the same length" msgstr "'x' ve 'g' aynı uzunluğa sahip olmalı" msgid "all observations are in the same group" msgstr "tüm gözlemler aynı grupta" msgid "there must be at least 2 observations in each group" msgstr "her grupta en az 2 gözlem olmalı" msgid "'formula' should be of the form response ~ group" msgstr "" msgid "'x' must be nonnegative and integer" msgstr "'x' bir tamsayı olmalı ve negatif olmamalı" msgid "'n' must be a positive integer >= 'x'" msgstr "'n' bir pozitif >= 'x' tamsayı olmalı" msgid "incorrect length of 'x'" msgstr "yanlış uzunukta 'x'" msgid "'p' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'p' 0 ve 1 arasında tek bir sayı olmalı" msgid "length of choices must be 2" msgstr "seçeneklerin uzunluğu 2 olmalı" msgid "object '%s' has no scores" msgstr "" msgid "'scale' is outside [0, 1]" msgstr "'scale' [0,1] dışında" msgid "biplots are not defined for complex PCA" msgstr "" msgid "unequal number of rows in 'cancor'" msgstr "'cancor' içinde eşit olmayan sayıda satır" msgid "dimension 0 in 'x' or 'y'" msgstr "'x' veya 'y' de boyut 0" msgid "'x' has rank 0" msgstr "'x' rankı 0" msgid "'y' has rank 0" msgstr "'y' rankı 0" msgid "'x' and 'y' must have the same length" msgstr "'x' ve 'y' aynı uzunlukta olmalı" msgid "'x' and 'y' must have at least 2 levels" msgstr "'x' ve 'y' en az 2 seviyeye sahip olmalı" msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" msgstr "'x'in bütün girişleri pozitif ve sonlu olmalı" msgid "at least one entry of 'x' must be positive" msgstr "'x' girişlerinden en az biri pozitif olmalı" msgid "cannot compute simulated p-value with zero marginals" msgstr "" msgid "'x' must at least have 2 elements" msgstr "'x' en az 2 öğeye sahip olmalı" msgid "'x' and 'p' must have the same number of elements" msgstr "'x' ve 'p' aynı sayıda öğeye sahip olmalı" msgid "probabilities must be non-negative." msgstr "olasılıklar negatif olmamalı" msgid "probabilities must sum to 1." msgstr "olasılıklar toplamı 1 olmalı" #, fuzzy msgid "Chi-squared approximation may be incorrect" msgstr "Ki-kare uygulanmış tahmin doğru olmayabilir" msgid "NA values not allowed in 'd'" msgstr "'d' içinde NA değerlerine izin verilmiyor" msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid value of 'n'" msgstr "geçersiz argüman 'n'" msgid "'k' must be in {1, 2, .. n - 1}" msgstr "'k' {1, 2, .. n - 1} içinde olmalı" msgid "only %d of the first %d eigenvalues are > 0" msgstr "" msgid "initial value is not in the interior of the feasible region" msgstr "" msgid "Barrier algorithm ran out of iterations and did not converge" msgstr "" msgid "Objective function increased at outer iteration %d" msgstr "" msgid "Objective function decreased at outer iteration %d" msgstr "" msgid "contrasts not defined for %d degrees of freedom" msgstr "" msgid "" "orthogonal polynomials cannot be represented accurately enough for %d " "degrees of freedom" msgstr "" msgid "'scores' argument is of the wrong length" msgstr "" msgid "'scores' must all be different numbers" msgstr "" msgid "'degree' must be at least 1" msgstr "'degree' en az 1 olmalı" msgid "missing values are not allowed in 'poly'" msgstr "'poly' içinde eksik değerlere izin verilmiyor" msgid "'degree' must be less than number of unique points" msgstr "'degree' eşsiz noktaların sayısından az olmalı" msgid "must supply one or more vectors" msgstr "1 veya daha fazla vektör verilmeli" msgid "arguments must have the same length" msgstr "" msgid "contrasts apply only to factors" msgstr "" msgid "contrasts can be applied only to factors with 2 or more levels" msgstr "" msgid "wrong number of contrast matrix rows" msgstr "" msgid "singular contrast matrix" msgstr "" msgid "numeric contrasts or contrast name expected" msgstr "" #, fuzzy msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" msgstr "" "xtabs(*, sparse=TRUE) \"Matrix\" paketinin düzgün kurulumunu gerektirir" msgid "not enough degrees of freedom to define contrasts" msgstr "" msgid "baseline group number out of range" msgstr "" msgid "invalid 'use' argument" msgstr "geçersiz 'use' argümanı" msgid "supply both 'x' and 'y' or a matrix-like 'x'" msgstr "'x' ile 'y' yi aynı anda veya matrisi gibi 'x' verin" msgid "'y' must be numeric" msgstr "'y' sayısal olmalı" msgid "'x' is empty" msgstr "'x' boş" msgid "both 'x' and 'y' must be non-empty" msgstr "'x' ve 'y' nin her ikiside boş olmamalı" msgid "cannot handle 'pairwise.complete.obs'" msgstr "'pairwise.complete.obs' kullanılamıyor" msgid "'V' is not a square numeric matrix" msgstr "'V' bir sayısal kare matris değil" msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful" msgstr "diag(.) 0 ve NA girişleri içeriyor; sonlu olmayan sonuç tutarsız" msgid "'x' must be a numeric vector" msgstr "'x' sayısal bir vektör olmalı" msgid "'y' must be a numeric vector" msgstr "'y' sayısal bir vektör olmalı" msgid "not enough finite observations" msgstr "yetersiz sayıda sonlu gözlemler" msgid "Cannot compute exact p-value with ties" msgstr "" msgid "'formula' missing or invalid" msgstr "'formula' eksik veya geçersiz" msgid "invalid formula" msgstr "geçersiz formül" msgid "'x' must be a matrix or a data frame" msgstr "'x' bir matris veya bir veri çerçevesi olmalı" msgid "'x' must contain finite values only" msgstr "'x' sadece sonlu sayılar içermeli" msgid "length of 'wt' must equal the number of rows in 'x'" msgstr "" msgid "weights must be non-negative and not all zero" msgstr "" msgid "length of 'center' must equal the number of columns in 'x'" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid 'tree' ('merge' component)" msgstr "geçersiz 'use' argümanı" msgid "either 'k' or 'h' must be specified" msgstr "'k' veya 'h' seçilmeli" msgid "the 'height' component of 'tree' is not sorted (increasingly)" msgstr "" msgid "elements of 'k' must be between 1 and %d" msgstr "'k' nın öğeleri 1 ve %d arasında olmalı" msgid "" "dendrogram entries must be 1,2,..,%d (in any order), to be coercible to " "\"hclust\"" msgstr "" msgid "dendrogram node with non-positive #{branches}" msgstr "" msgid "midcache() of non-binary dendrograms only partly implemented" msgstr "" msgid "non-leaf subtree of length 0" msgstr "" msgid "'order.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'order.dendrogram' bir ağaç diyagramı gerektirir" #, fuzzy msgid "'reorder.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'order.dendrogram' bir ağaç diyagramı gerektirir" msgid "invalid (length 0) node in dendrogram" msgstr "" msgid "dendrogram non-leaf node with non-positive #{branches}" msgstr "" msgid "'height' must be at least %g, the maximal height of its components" msgstr "'height' en az bileşenlerinin maksimum yüksekliği olan %g olmalı" msgid "'X' is not a dendrogram" msgstr "'X' bir ağaç diyagramı değil" msgid "'x' must be a numeric matrix" msgstr "'x' bir sayısal matris olmalı" msgid "'x' must have at least 2 rows and 2 columns" msgstr "'x' en az 2 satıra ve 2 sütuna sahip olmalı" msgid "'margins' must be a numeric vector of length 2" msgstr "'margins' 2 uzunluğunda sayısal bir vektör olmalı" msgid "row dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "" msgid "Colv = \"Rowv\" but nrow(x) != ncol(x)" msgstr "Colv eşit \"Rowv\" ama nrow(x) eşit değil ncol(x)" msgid "column dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "" msgid "'ColSideColors' must be a character vector of length ncol(x)" msgstr "'ColSideColors' ncol(x) büyüklüğünde bir karakter vektörü olmalı" msgid "'RowSideColors' must be a character vector of length nrow(x)" msgstr "" msgid "non-matched further arguments are disregarded" msgstr "" msgid "argument 'x' must be numeric" msgstr "'x' argümanı nümerik olmalı" msgid "'x' contains missing values" msgstr "'x' eksik değerler içeriyor" msgid "invalid value of length(x)" msgstr "" msgid "'x' and 'weights' have unequal length" msgstr "'x' ve 'weights' eşit olmayan uzunluklara sahip" msgid "'weights' must all be finite" msgstr "'weights' hep sonlu olmalı" msgid "'weights' must not be negative" msgstr "'weights'" msgid "sum(weights) != 1 -- will not get true density" msgstr "" msgid "need at least 2 points to select a bandwidth automatically" msgstr "" msgid "unknown bandwidth rule" msgstr "" msgid "non-finite 'bw'" msgstr "sonlu olmayan 'bw'" msgid "'bw' is not positive." msgstr "'bw' pozitif değil" msgid "non-finite 'from'" msgstr "sonlu olmayan 'from!" msgid "non-finite 'to'" msgstr "sonlu olmayan 'to'" msgid "invalid formula in deriv" msgstr "" msgid "'x' is not a vector" msgstr "'x' bir vektör değil" msgid "bad value for 'lag' or 'differences'" msgstr "'lag' veya 'differences' için hatalı değer" #, fuzzy msgid "'xi' does not have the right length" msgstr "'xi' doğru uzunluğa sahip değil" msgid "incorrect dimensions for 'xi'" msgstr "'xi' için hatalı boyutlar" msgid "'x' is not a vector or matrix" msgstr "'x' bir vektör veya matris değil" msgid "invalid distance method" msgstr "geçersiz uzaklık metodu" msgid "ambiguous distance method" msgstr "belirsiz uzaklık metodu" msgid "non-square matrix" msgstr "kare olmayan matris" msgid "specify 'rate' or 'scale' but not both" msgstr "" msgid "x[] and prob[] must be equal length vectors." msgstr "x[] ve prob[] eşit uzunlukta matris olmalı" #, fuzzy msgid "probabilities must be finite, non-negative and not all 0" msgstr "olasılıklar negatif olmamalı" msgid "'x' must be non-negative" msgstr "'x' negatif olmamalı" msgid "size != sum(x), i.e. one is wrong" msgstr "" msgid "'prob' and 'mu' both specified" msgstr "'prob' ve 'mu' aynı anda belirlendi" #, fuzzy msgid "some terms will have NAs due to the limits of the method" msgstr "metodun sınırları nedeniyle bazı terimler NA ya sahip olacak" msgid "'x' must have 1 or more non-missing values" msgstr "'x' 1 veya daha fazla eksik-olmayan değere sahip olmalı" msgid "wrong embedding dimension" msgstr "yanlış gömme boyutu" msgid "'covmat' is not a valid covariance list" msgstr "'covmat' geçerli bir kovaryans listesi değil" msgid "neither 'x' nor 'covmat' supplied" msgstr "'x' veya 'covmat' verilmedi" msgid "response not allowed in formula" msgstr "formülde cevap desteklenmiyor" msgid "factor analysis applies only to numerical variables" msgstr "faktör analizi sadece sayısal değişkenlere uygulanabilir" #, fuzzy msgid "'covmat' is of unknown type" msgstr "bilinmeyen tipte 'covmat' " msgid "requested scores without an 'x' matrix" msgstr "'x' matrisi olmadan puanlar istendi" msgid "factor analysis requires at least three variables" msgstr "faktör analizi en az 3 değişken gerektirir" msgid "no starting values supplied" msgstr "başlangıç değeri verilmedi" msgid "invalid argument 'lambda'" msgstr "geçersiz argüman 'lambda'" #, fuzzy msgid "%s link not recognised" msgstr "bağlantı tanınmadı" msgid "link \"%s\" not available for poisson family; available links are %s" msgstr "" "bağlantı \"%s\" poisson ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" #, fuzzy msgid "negative values not allowed for the 'Poisson' family" msgstr "Poisson ailesi için negatif değerlere izin verilmiyor" msgid "ignoring prior weights" msgstr "önceki sıklıklar görmezden geliniyor" msgid "" "link \"%s\" not available for quasipoisson family; available links are %s" msgstr "" "bağlantı \"%s\" quasipoisson ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" #, fuzzy msgid "negative values not allowed for the 'quasiPoisson' family" msgstr "quasiPoisson ailesi için negatif değerlere izin verilmiyor" msgid "link \"%s\" not available for gaussian family; available links are %s" msgstr "bağlantı \"%s\" gauss ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" msgid "cannot find valid starting values: please specify some" msgstr "başlangıç değerleri belirlenemiyor: lütfen birkaç tane belirleyin" msgid "link \"%s\" not available for binomial family; available links are %s" msgstr "bağlantı \"%s\" binom ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" msgid "y values must be 0 <= y <= 1" msgstr "y değerleri 0 <= y <= 1 olmalı" msgid "non-integer #successes in a binomial glm!" msgstr "" msgid "non-integer counts in a binomial glm!" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "for the 'binomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" msgstr "quasibinomial ailesi için, y 0 ve 1'lerin olduğu bir vektör olmalı" msgid "cannot simulate from non-integer prior.weights" msgstr "tamsayı olmayan prior.weights'den simülasyon yapılamıyor" msgid "" "link \"%s\" not available for quasibinomial family; available links are %s" msgstr "" "bağlantı \"%s\" quasibinomial ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: " "%s" #, fuzzy msgid "" "for the 'quasibinomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" msgstr "quasibinomial ailesi için, y 0 ve 1'lerin olduğu bir vektör olmalı" msgid "link \"%s\" not available for gamma family; available links are %s" msgstr "bağlantı \"%s\" gama ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" #, fuzzy msgid "non-positive values not allowed for the 'gamma' family" msgstr "gama ailesi için pozitif olmayan değerlere izin verilmiyor" msgid "using weights as shape parameters" msgstr "" msgid "" "link \"%s\" not available for inverse.gaussian family; available links are %s" msgstr "" "bağlantı \"%s\" ters gauss ailesi için mevcut değil; mevcut bağlantılar: %s" #, fuzzy msgid "positive values only are allowed for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "pozitif değerlere sadece ters gauss ailesi için izin verilir" #, fuzzy msgid "need CRAN package 'SuppDists' for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian' ailesi için CRAN paketi 'SuppDists' gerekli" msgid "using weights as inverse variances" msgstr "" msgid "" "'variance' \"%s\" is invalid: possible values are \"mu(1-mu)\", \"mu\", " "\"mu^2\", \"mu^3\" and \"constant\"" msgstr "" msgid "length mismatch in convolution" msgstr "" msgid "missing values in 'filter'" msgstr "'filter' da eksik değerler" msgid "'filter' is longer than time series" msgstr "'filter' zaman serilerinden uzun" msgid "argument 'sides' must be 1 or 2" msgstr "'sides' argümanı 1 veya 2 olmalı" msgid "'circular' must be logical and not NA" msgstr "" msgid "length of 'init' must equal length of 'filter'" msgstr "'init' uzunluğu 'filter' ile eşit uzunlukta olmalı" msgid "'x' must have at least 2 rows and columns" msgstr "'x' en az 2 satır ve sütun içermeli" msgid "'x' has entries too large to be integer" msgstr "'x' tamsayı olamayacak kadar büyük girdilere sahip" #, fuzzy msgid "'x' has been rounded to integer: %s" msgstr "'x' tamsayıya yuvarlandı:" msgid "if 'x' is not a matrix, 'y' must be given" msgstr "eğer 'x' bir matris değilse, 'y' verilmeli" msgid "'mult' must be integer >= 2, typically = 30" msgstr "'mult' >= 2 bir tamsayı olmalı, genellikle = 30" msgid "alternative must be \"two.sided\", \"less\" or \"greater\"" msgstr "" msgid "'or' must be a single number between 0 and Inf" msgstr "" msgid "need 2 or more non-zero row marginals" msgstr "" msgid "need 2 or more non-zero column marginals" msgstr "" msgid "'hybrid' is ignored for a 2 x 2 table" msgstr "bir 2 x 2 tablo için 'hybrid' görmezden gelindi" msgid "all groups must contain data" msgstr "tüm gruplar veri içermeli" msgid "all group levels must be finite" msgstr "tüm grup seviyeleri sonlu olmalı" msgid "not enough observations" msgstr "yetersiz gözlem sayısı" msgid "NA's are not allowed in 'groups' or 'blocks'" msgstr "" msgid "'y', 'groups' and 'blocks' must have the same length" msgstr "" msgid "not an unreplicated complete block design" msgstr "" msgid "formula missing" msgstr "formül eksik" msgid "incorrect specification for 'formula'" msgstr "'formula' için geçersiz özellik" msgid "nothing to tabulate" msgstr "" msgid "incorrect specification for 'row.vars'" msgstr "'row.vars' için geçersiz özellik" msgid "incorrect specification for 'col.vars'" msgstr "'col.vars' için geçersiz özellik" msgid "interactions are not allowed" msgstr "" #, fuzzy msgid "'formula' has '.' in both left and right hand sides" msgstr "'formula' hem sol hem sağ tarafta '.' içeriyor" msgid "incorrect variable names in rhs of formula" msgstr "formül rhs'sinde yanlış değişken ismi" msgid "incorrect variable names in lhs of formula" msgstr "formül lhs'sinde yanlış değişken isimleri" msgid "cannot use dots in formula with given data" msgstr "verilen veriyle formül içinde noktalar kullanılamaz" msgid "'x' must be an \"ftable\" object" msgstr "'x' bir \"ftable\" nesnesi olmalı" #, fuzzy msgid "wrong method" msgstr "'fixed' için yanlış uzunluk" msgid "'file' must be a character string or connection" msgstr "'file' bir karakter dizesi veya bağlantı olmalı" msgid "'row.var.names' missing" msgstr "'row.var.names' eksik" msgid "'col.vars' missing or incorrect" msgstr "'col.vars' eksik veya hatalı" msgid "'family' not recognized" msgstr "'family' tanınmadı" msgid "invalid 'method' argument" msgstr "geçersiz 'method' argümanı" msgid "'weights' must be a numeric vector" msgstr "'weights bir sayısal vektör olmalı" #, fuzzy msgid "negative weights not allowed" msgstr "negatif sıklığa izin verilmiyor" msgid "number of offsets is %d should equal %d (number of observations)" msgstr "" msgid "" "fitting to calculate the null deviance did not converge -- increase 'maxit'?" msgstr "" msgid "value of 'epsilon' must be > 0" msgstr "'epsilon'un değeri > 0 olmalı" msgid "maximum number of iterations must be > 0" msgstr "maksimum öteleme sayısı > 0 olmalı" #, fuzzy msgid "'family' argument seems not to be a valid family object" msgstr "'family' argümanı geçerli bir family nesnesi gibi görünmüyor" msgid "invalid linear predictor values in empty model" msgstr "" msgid "invalid fitted means in empty model" msgstr "" msgid "" "length of 'start' should equal %d and correspond to initial coefs for %s" msgstr "" msgid "NAs in V(mu)" msgstr "V(mu) içinde NAs" msgid "0s in V(mu)" msgstr "V(mu) içinde 0s" msgid "NAs in d(mu)/d(eta)" msgstr "" msgid "no observations informative at iteration %d" msgstr "" msgid "non-finite coefficients at iteration %d" msgstr "" msgid "" "no valid set of coefficients has been found: please supply starting values" msgstr "uygun katsayı kümesi bulunamadı: lütfen başlangıç değeri verin" msgid "step size truncated due to divergence" msgstr "" #, fuzzy msgid "inner loop 1; cannot correct step size" msgstr "iç döngü 1; adım boyutu düzeltilemiyor" msgid "step size truncated: out of bounds" msgstr "" #, fuzzy msgid "inner loop 2; cannot correct step size" msgstr "iç döngü 2; adım boyutu düzeltilemiyor" msgid "glm.fit: algorithm did not converge" msgstr "" msgid "glm.fit: algorithm stopped at boundary value" msgstr "" msgid "glm.fit: fitted probabilities numerically 0 or 1 occurred" msgstr "" msgid "glm.fit: fitted rates numerically 0 occurred" msgstr "" msgid "the following arguments to 'anova.glm' are invalid and dropped:" msgstr "" msgid "," msgstr "," msgid "using F test with a '%s' family is inappropriate" msgstr "" msgid "using F test with a fixed dispersion is inappropriate" msgstr "" msgid "models with response %s removed because response differs from model 1" msgstr "" msgid "models were not all fitted to the same size of dataset" msgstr "" msgid "observations with zero weight not used for calculating dispersion" msgstr "" msgid "" "The \"ward\" method has been renamed to \"ward.D\"; note new \"ward.D2\"" msgstr "" msgid "invalid clustering method" msgstr "" msgid "ambiguous clustering method" msgstr "" msgid "invalid dissimilarities" msgstr "" msgid "size cannot be NA nor exceed 65536" msgstr "" msgid "must have n >= 2 objects to cluster" msgstr "" msgid "invalid length of members" msgstr "" #, fuzzy msgid "argument 'x' cannot be coerced to class %s" msgstr "'x' argümanı nümerik olmalı" msgid "Consider providing an as.hclust.%s() method" msgstr "" msgid "need dendrograms where all leaves have labels" msgstr "" #, fuzzy msgid "'k' and 'h' must be a scalar" msgstr "'k' ve 'h' skalar olmalı" msgid "specify exactly one of 'k' and 'h'" msgstr "'k' veya 'h' dan birini belirleyiniz" msgid "k must be between 2 and %d" msgstr "k 2 ile %d arasında olmalı" msgid "specify exactly one of 'which' and 'x'" msgstr "'which' veya 'x' den birini belirleyiniz" msgid "all elements of 'which' must be between 1 and %d" msgstr "'x' in bütün elemanları 1 ile %d arasında olmalı" msgid "invalid parameter values" msgstr "geçersiz parametre değerleri" msgid "a limit is missing" msgstr "a sınırı eksik" msgid "missing values not allowed" msgstr "eksik değerlere izin verilmiyor" msgid "'r' is less than 1" msgstr "'r' 1 den küçük" msgid "'m' is less than 1" msgstr "'m' 1 den küçük" msgid "'r' is less than 0" msgstr "'r' 0'dan küçük" msgid "'m' must be numeric with non-negative integers" msgstr "'m' negatif olmayan bir tamsayı olmalı" msgid "unknown named kernel" msgstr "" msgid "'coef' must be a vector" msgstr "'coef' bir vektör olmalı" msgid "'coef' does not have the correct length" msgstr "'coef' doğru uzunluğa sahip değil" msgid "coefficients do not add to 1" msgstr "" msgid "'k' is not a kernel" msgstr "'k' bir çekirdek değil" #, fuzzy msgid "'x' is shorter than kernel 'k'" msgstr "'x' k " msgid "'kernapply' is not available for object 'x'" msgstr "'kernapply' 'x' nesnesi için mevcut değil" msgid "'x' is not a kernel" msgstr "'x' bir çekirdek değil" msgid "empty cluster: try a better set of initial centers" msgstr "" msgid "number of cluster centres must lie between 1 and nrow(x)" msgstr "" msgid "Quick-TRANSfer stage steps exceeded maximum (= %d)" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid nrow(x)" msgstr "geçersiz 'x'" #, fuzzy msgid "invalid ncol(x)" msgstr "geçersiz 'x'" msgid "'centers' must be a number or a matrix" msgstr "'centers' bir matris veya bir sayı olmalı" msgid "more cluster centers than distinct data points." msgstr "" msgid "initial centers are not distinct" msgstr "" msgid "more cluster centers than data points" msgstr "" #, fuzzy msgid "'invalid value of 'k'" msgstr "geçersiz argüman 'n'" msgid "'iter.max' must be positive" msgstr "'iter.max' pozitif olmalı" msgid "must have same number of columns in 'x' and 'centers'" msgstr "" msgid "'x' is a list, so ignoring argument 'g'" msgstr "" msgid "some elements of 'x' are not numeric and will be coerced to numeric" msgstr "" msgid "not enough 'x' data" msgstr "yetersiz 'x' verisi" msgid "not enough 'y' data" msgstr "yetersiz 'y' verisi" msgid "p-value will be approximate in the presence of ties" msgstr "" msgid "'y' must be numeric or a function or a string naming a valid function" msgstr "" msgid "ties should not be present for the Kolmogorov-Smirnov test" msgstr "" msgid "" "numeric y must be supplied.\n" "For density estimation use density()" msgstr "" msgid "'k' is not an integer" msgstr "'k' bir tamsayı değil" msgid "method = '%s' is not supported. Using 'qr'" msgstr "metod = '%s' desteklenmiyor. 'qr' kullanılıyor" msgid "number of offsets is %d, should equal %d (number of observations)" msgstr "" msgid "'x' must be a matrix" msgstr "'x' bir matris olmalı" msgid "0 (non-NA) cases" msgstr "" msgid "incompatible dimensions" msgstr "uyumsuz boyutlar" msgid "singular fit encountered" msgstr "" msgid "missing or negative weights not allowed" msgstr "eksik veya negatif sıklıklara izin verilmiyor" msgid "invalid 'lm' object: no 'terms' component" msgstr "" msgid "calling summary.lm() ..." msgstr "" msgid "residual degrees of freedom in object suggest this is not an \"lm\" fit" msgstr "" msgid "essentially perfect fit: summary may be unreliable" msgstr "" msgid "" "lm object does not have a proper 'qr' component.\n" " Rank zero or should not have used lm(.., qr=FALSE)." msgstr "" #, fuzzy msgid "family '%s' not implemented" msgstr "' tanımlanmamış" msgid "calling anova.lm() ..." msgstr "çağırılan: anova.lm() ..." msgid "ANOVA F-tests on an essentially perfect fit are unreliable" msgstr "" msgid "calling predict.lm() ..." msgstr "" msgid "prediction from a rank-deficient fit may be misleading" msgstr "" msgid "predictions on current data refer to _future_ responses" msgstr "" msgid "" "assuming prediction variance inversely proportional to weights used for " "fitting" msgstr "" msgid "Assuming constant prediction variance even though model fit is weighted" msgstr "" msgid "'weights' as formula should be one-sided" msgstr "formül biçiminde 'weights' tek taraflı olmalı" msgid "'object' has no 'effects' component" msgstr "" msgid "the 'se.fit' argument is not yet implemented for \"mlm\" objects" msgstr "" msgid "invalid model QR matrix" msgstr "" msgid "non-NA residual length does not match cases used in fitting" msgstr "" msgid "too few cases, n < k" msgstr "çok az durum, n < k" msgid "predictors must all be numeric" msgstr "tahminler hep sayısal olmalı" msgid "'degree' must be 0, 1 or 2" msgstr "'degree' 0, 1 veya 2 olmalı" msgid "both 'span' and 'enp.target' specified: 'span' will be used" msgstr "" msgid "invalid 'control' argument" msgstr "geçersiz 'control' argümanı" #, fuzzy msgid "invalid NCOL(X)" msgstr "geçersiz 'x'" msgid "only 1-4 predictors are allowed" msgstr "" msgid "invalid 'y'" msgstr "geçersiz 'y'" msgid "" "specified the square of a factor predictor to be dropped when degree = 1" msgstr "" msgid "" "specified the square of a predictor to be dropped with only one numeric " "predictor" msgstr "" msgid "specified parametric for all predictors" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid argument 'span'" msgstr "geçersiz argüman 'n'" #, fuzzy msgid "invalid argument 'cell'" msgstr "geçersiz argüman 'c'" #, fuzzy msgid "invalid argument 'degree'" msgstr "geçersiz argüman 'r'" msgid "first argument must be a \"loess\" object" msgstr "" msgid "no models to compare" msgstr "karşılaştırılacak model yok" msgid "extra arguments discarded" msgstr "ekstra argümanlar çıkarıldı" #, fuzzy msgid "'logLik.lm' does not support multiple responses" msgstr "'model.tables' çoklu cevaplar için tanımlanmadı" msgid "no \"nobs\" attribute is available" msgstr "" msgid "no 'nobs' method is available" msgstr "" msgid "'margin' must contain names or numbers corresponding to 'table'" msgstr "" msgid "'start' and 'table' must be same length" msgstr "'start' ve 'table' aynı uzunlukta olmalı" msgid "number of weights = %d should equal %d (number of responses)" msgstr "" msgid "'X' matrix was collinear" msgstr "" msgid "missing observations deleted" msgstr "eksik gözlemler silindi" msgid "observations with 0 weight not used in calculating standard deviation" msgstr "standart sapma hesaplanırken 0 sıklığındaki gözlemler kullanılmadı" msgid "observations with 0 weights not used" msgstr "0 sıklığındaki gözlemler kullanılmadı" msgid "'low' and 'high' cannot be both TRUE" msgstr "'low' ve 'high' aynı anda TRUE olamaz" msgid "need multiple responses" msgstr "çoklu cevaplar gerekli" #, fuzzy msgid "object must be of class %s or %s" msgstr "nesneler \"manova\" veya \"maov\" sınıfında olmalı" msgid "residuals have rank %d < %d" msgstr "artıkların rankı %d < %d" msgid "NAs are not allowed" msgstr "NAs'lara izin verilmiyor" msgid "each dimension in table must be >= 2" msgstr "tablodaki her boyut >= 2 olmalı" msgid "'x' must be a 3-dimensional array" msgstr "'x' 3 boyutlu bir dizi olmalı" msgid "if 'x' is not an array, 'y' must be given" msgstr "eğer 'x' bir dizi değilse, 'y' verilmeli" msgid "if 'x' is not an array, 'z' must be given" msgstr "eğer 'x' bir dizi değilse, 'z' verilmeli" msgid "'x', 'y', and 'z' must have the same length" msgstr "'x', 'y', ve 'z' aynı uzunluğa sahip olmalılar" msgid "sample size in each stratum must be > 1" msgstr "her tabakadaki örnek büyüklüğü > 1 olmalı" msgid "'x' must be square with at least two rows and columns" msgstr "'x' en az 2 satırlı 2 sütunlu bir kare olmalı" msgid "'x' and 'y' must have the same number of levels (minimum 2)" msgstr "'x' ve 'y' aynı sayıda seviyeye sahip olmalı (minimum 2)" msgid "need numeric data" msgstr "sayısal veri gerekli" msgid "'mlm' objects with weights are not supported" msgstr "sıklıklar içeren 'mlm' nesneleri desteklenmiyor" msgid "X does not define a subspace of M" msgstr "" #, fuzzy msgid "residuals have rank %s < %s" msgstr "artıkların rankı %d < %d" msgid "'model.tables' is not implemented for multiple responses" msgstr "'model.tables' çoklu cevaplar için tanımlanmadı" msgid "type '%s' is not implemented yet" msgstr "tip '%s' henüz tanımlanmadı" msgid "this fit does not inherit from \"lm\"" msgstr "" msgid "'cterms' argument must match terms in model object" msgstr "'cterms' argümanı model nesnesindeki terimlerle eşleşmeli" msgid "Design is unbalanced - use se.contrast() for se's" msgstr "" msgid "design is unbalanced so cannot proceed" msgstr "" msgid "" "Standard error information not returned as design is unbalanced. \n" "Standard errors can be obtained through 'se.contrast'." msgstr "" msgid "SEs for type '%s' are not yet implemented" msgstr "" msgid "na.action must be a function" msgstr "na.action bir fonksiyon olmalı" #, fuzzy msgid "non-factors ignored: %s" msgstr "faktör olmayanlar görmezden gelindi:" msgid "eff.aovlist: non-orthogonal contrasts would give an incorrect answer" msgstr "" msgid "cannot create a formula from a zero-column data frame" msgstr "" msgid "no terms component nor attribute" msgstr "" msgid "'termlabels' must be a character vector of length at least one" msgstr "'termlabels' en az bir uzunluğunda bir karakter vektörü olmalı" #, fuzzy msgid "'termobj' must be a object of class %s" msgstr "'termobj' \"terms\" sınıfının bir nesnesi olmalı" msgid "variable '%s' was fitted with type \"%s\" but type \"%s\" was supplied" msgstr "" msgid "variables %s were specified with different types from the fit" msgstr "" msgid "'data' must be a data.frame, not a matrix or an array" msgstr "'data' bir veri çerçevesi olmalı, bir matris veya bir dizi değil" msgid "variable '%s' is not a factor" msgstr "değişken '%s' bir faktör değil" msgid "'offset' must be numeric" msgstr "'offset' sayısal olmalı" msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()" msgstr "model.matrix()'de model çerçevesi ve formül uyumsuzluğu" msgid "invalid 'contrasts.arg' argument" msgstr "geçersiz 'contrasts.arg' argümanı" #, fuzzy msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored" msgstr "değişken '%s' yok, karşılaştırması görmezden gelinecek" msgid "using type = \"numeric\" with a factor response will be ignored" msgstr "" msgid "invalid response type" msgstr "geçersiz yanıt tipi" msgid "invalid 'data' argument" msgstr "geçersiz 'data' argümanı" msgid "all times contain an NA" msgstr "bütün zamanlar bir NA içeriyor" msgid "missing values in object" msgstr "nesnede eksik değerler" msgid "invalid argument 'omit'" msgstr "geçersiz argüman 'omit'" msgid "'print.level' must be in {0,1,2}" msgstr "'print.level' içinde olmalı" msgid "'interval' must be a vector of length 2" msgstr "'interval' 2 uzunluğunda bir vektör olmalı" msgid "lower < upper is not fulfilled" msgstr "lower < upper sağlanmamış" msgid "f.lower = f(lower) is NA" msgstr "f.lower = f(lower) NA" msgid "f.upper = f(upper) is NA" msgstr "f.upper = f(upper) NA" #, fuzzy msgid "invalid 'extendInt'; please report" msgstr "geçersiz 'method' argümanı" #, fuzzy msgid "no sign change found in %d iterations" msgstr "%d ötelemede yakınsamadı" msgid "" "did not succeed extending the interval endpoints for f(lower) * f(upper) <= 0" msgstr "" msgid "f() values at end points not of opposite sign" msgstr "bitiş noktalarındaki f() değerleri ters işaretli değil" msgid "convergence problem in zero finding:" msgstr "" #, fuzzy msgid "'control' argument must be a named list" msgstr "'split' argümanı bir liste olmalı" #, fuzzy msgid "logical 'hessian' argument not allowed. See documentation." msgstr "Mantıksal 'hessian' argümanına izin verilmiyor. Belgeleri inceleyin" msgid "'params' has wrong length" msgstr "'params' yanlış uzunlukta" msgid "'varying' must be in seq_along(pars)" msgstr "" msgid "'varying' has wrong length" msgstr "'varying' yanlış uzunlukta" msgid "'varying' must be logical, integer or character" msgstr "'varying' mantıksal, tamsayı veya karakter olmalı" msgid "invalid argument to 'getProfile'" msgstr "'getProfile' a geçersiz argüman" msgid "cannot recognize parameter name" msgstr "parametre ismi tanınmıyor" msgid "levels truncated to positive values only" msgstr "" msgid "setVarying : 'vary' length must match length of parameters" msgstr "" msgid "singular gradient matrix at initial parameter estimates" msgstr "" msgid "'data' must be a list or an environment" msgstr "'data' bir liste veya bir çevrebirim olmalı" #, fuzzy msgid "no starting values specified" msgstr "Başlangıç değeri belirlenmedi" msgid "parameters without starting value in 'data': %s" msgstr "" msgid "no parameters to fit" msgstr "" msgid "argument 'subset' will be ignored" msgstr "'subset' argümanı görmezden gelinecek" msgid "argument 'na.action' will be ignored" msgstr "'na.action' argümanı görmezden gelinecek" msgid "upper and lower bounds ignored unless algorithm = \"port\"" msgstr "" msgid "cannot calculate REML log-likelihood for \"nls\" objects" msgstr "" msgid "anova is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "" #, fuzzy msgid "'anova' is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "'anova' \"nls\" nesnelerinin sıklıklarına tanımlı" msgid "formula '%s' must be of the form '~expr'" msgstr "" msgid "'%s' cannot be of mode '%s'" msgstr "'%s' '%s'in bir modu olamaz" msgid "a two-sided formula is required" msgstr "iki taraflı formül zorunlu" msgid "not enough groups" msgstr "yetersiz grup sayısı" msgid "bounds can only be used with method L-BFGS-B (or Brent)" msgstr "" msgid "unknown names in control:" msgstr "" msgid "read the documentation for 'trace' more carefully" msgstr "" msgid "'trace != 0' needs 'REPORT >= 1'" msgstr "'trace != 0' 'REPORT >= 1' gerektiriyor" msgid "" "method L-BFGS-B uses 'factr' (and 'pgtol') instead of 'reltol' and 'abstol'" msgstr "" msgid "" "one-dimensional optimization by Nelder-Mead is unreliable:\n" "use \"Brent\" or optimize() directly" msgstr "" msgid "method = \"Brent\" is only available for one-dimensional optimization" msgstr "" #, fuzzy msgid "'lower' and 'upper' must be finite values" msgstr "'k' ve 'h' skalar olmalı" msgid "pooling of SD is incompatible with paired tests" msgstr "" msgid "'x' must have 2 columns" msgstr "'x' 2 sütuna sahip olmalı" msgid "'x' and 'n' must have the same length" msgstr "'x' ve 'n' aynı uzunlukta olmalı" msgid "too few groups" msgstr "çok az grup" msgid "" "not plotting observations with leverage one:\n" " %s" msgstr "" msgid "use only with \"lm\" objects" msgstr "" msgid "'which' must be in 1:6" msgstr "'which' 1:6 içinde olmalı" msgid "'id.n' must be in {1,..,%d}" msgstr "'id.n' {1,..,%d} içinde olmalı" msgid "" "hat values (leverages) are all = %s\n" " and there are no factor predictors; no plot no. 5" msgstr "" msgid "'x' and 'T' have incompatible length" msgstr "'x' ve 'T' uyumsuz uzunluğa sahip" msgid "'x' must be finite, nonnegative, and integer" msgstr "'x' sonlu, negatif olmayan, ve tamsayı olmalı" msgid "'T' must be nonnegative" msgstr "'T' negatif olmamalı" msgid "not enough data" msgstr "yeterli veri yok" #, fuzzy msgid "the case k > 2 is unimplemented" msgstr "k > 2 durumu tanımlanmamış" msgid "'r' must be a single positive number" msgstr "'r' tek bir pozitif tamsayı olmalı" msgid "" "exactly one of 'n', 'delta', 'sd', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "" "'n', 'delta', 'sd', 'power', veya 'sig.level' dan biri tam olarak NULL olmalı" msgid "'sig.level' must be numeric in [0, 1]" msgstr "'sig.level' [0,1] aralığında bir sayı olmalı" msgid "exactly one of 'n', 'p1', 'p2', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "" msgid "" "exactly one of 'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', and 'sig." "level' must be NULL" msgstr "" msgid "number of groups must be at least 2" msgstr "" msgid "number of observations in each group must be at least 2" msgstr "" msgid "'nterms' is missing with no default" msgstr "" msgid "'ppr' applies only to numerical variables" msgstr "" msgid "mismatched 'x' and 'y'" msgstr "uyuşmayan 'x' ve 'y'" msgid "wrong number of columns in 'x'" msgstr "'x'de hatalı sütun sayısı" msgid "cannot rescale a constant/zero column to unit variance" msgstr "" msgid "PCA applies only to numerical variables" msgstr "" msgid "no scores are available: refit with 'retx=TRUE'" msgstr "" msgid "'newdata' must be a matrix or data frame" msgstr "" msgid "" "'newdata' does not have named columns matching one or more of the original " "columns" msgstr "" msgid "'newdata' does not have the correct number of columns" msgstr "" msgid "both 'x' and 'covmat' were supplied: 'x' will be ignored" msgstr "" msgid "'princomp' can only be used with more units than variables" msgstr "" msgid "cannot use 'cor = TRUE' with a constant variable" msgstr "" msgid "covariance matrix is not non-negative definite" msgstr "" msgid "argument does not include a 'qr' component" msgstr "" msgid "argument does not include an 'effects' component" msgstr "" msgid "'proj' is not implemented for multiple responses" msgstr "" msgid "table 'x' should have 2 entries" msgstr "" msgid "elements of 'n' must be positive" msgstr "'n'in öğeleri pozitif olmalı" msgid "elements of 'x' must be nonnegative" msgstr "'x'in elementleri negatif olmamalı" msgid "elements of 'x' must not be greater than those of 'n'" msgstr "'x' in öğeleri 'n' inkilerden büyük olmamalı" msgid "'p' must have the same length as 'x' and 'n'" msgstr "'p', 'x' ve 'n' ile aynı uzunluğa sahip olmalı" msgid "elements of 'p' must be in (0,1)" msgstr "'p' nin öğeleri (0,1) içinde olmalı" msgid "y is empty or has only NAs" msgstr "" msgid "'formula' missing" msgstr "'formula' eksik" msgid "factors are not allowed" msgstr "faktörlere izin verilmiyor" msgid "missing values and NaN's not allowed if 'na.rm' is FALSE" msgstr "" msgid "'probs' outside [0,1]" msgstr "'probs' [0,1] dışında" msgid "invalid argument 'n'" msgstr "geçersiz argüman 'n'" msgid "invalid argument 'r'" msgstr "geçersiz argüman 'r'" msgid "invalid argument 'c'" msgstr "geçersiz argüman 'c'" msgid "arguments 'r' and 'c' must have the same sums" msgstr "" msgid "'relevel' only for factors" msgstr "" msgid "'ref' must be of length one" msgstr "" msgid "'ref' must be an existing level" msgstr "" msgid "ref = %d must be in 1L:%d" msgstr "" msgid "'sep' must be a character string" msgstr "" msgid "failed to guess time-varying variables from their names" msgstr "" msgid "'varying' arguments must be the same length" msgstr "" msgid "'times' is wrong length" msgstr "'times' yanlış uzunluk" msgid "there are records with missing times, which will be dropped." msgstr "" msgid "some constant variables (%s) are really varying" msgstr "" msgid "no 'reshapeWide' attribute, must specify 'varying'" msgstr "" msgid "'varying' must be nonempty list or vector" msgstr "" #, fuzzy msgid "length of 'v.names' does not evenly divide length of 'varying'" msgstr "'init' uzunluğu 'filter' ile eşit uzunlukta olmalı" msgid "" "length of 'varying' must be the product of length of 'v.names' and length of " "'times'" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid value of 'k'" msgstr "geçersiz argüman 'n'" msgid "'k' must be positive" msgstr "'k' pozitif olmalı" #, fuzzy msgid "'k' must be odd! Changing 'k' to %d" msgstr "'k' tek olmalı! 'k' şununla değiştiriliyor" #, fuzzy msgid "'k' is bigger than 'n'! Changing 'k' to %d" msgstr "'k' 'n!'den büyük 'k' şununla değiştiriliyor" msgid "bandwidth 'k' must be >= 1 and odd!" msgstr "" msgid "argument 'object' has an impossible length" msgstr "" msgid "no 'getInitial' method found for \"%s\" objects" msgstr "" msgid "sample size must be between 3 and 5000" msgstr "" msgid "all 'x' values are identical" msgstr "bütün 'x' değerleri eşit" msgid "attempt to smooth non-numeric values" msgstr "" msgid "attempt to smooth NA values" msgstr "" #, fuzzy msgid "invalid 'endrule' argument" msgstr "geçersiz 'use' argümanı" msgid ".nknots.smspl() is now exported; use it instead of n.knots()" msgstr "" msgid "invalid 'control.spar'" msgstr "geçersiz 'control.spar'" #, fuzzy msgid "missing or infinite values in inputs are not allowed" msgstr "eksik veya negatif sıklıklara izin verilmiyor" #, fuzzy msgid "invalid number of points" msgstr "geçersiz argüman 'omit'" msgid "lengths of 'x' and 'w' must match" msgstr "'x' ve 'w' uzunlukları eşleşmeli" msgid "all weights should be non-negative" msgstr "bütün sıklıkların negatif olmaması tavsiye edilir" msgid "some weights should be positive" msgstr "bazı sıklıkların pozitif olması tavsiye edilir" #, fuzzy msgid "'tol' must be strictly positive and finite" msgstr "'ratio' tek bir pozitif tamsayı olmalı" msgid "need at least four unique 'x' values" msgstr "en az dört eşsiz 'x' değeri gerekli" msgid "'cv' must not be NA when 'df' is specified" msgstr "'df' seçildiğinde 'cv' NA olmamalı" msgid "cross-validation with non-unique 'x' values seems doubtful" msgstr "" msgid "'all.knots' is TRUE; 'nknots' specification is disregarded" msgstr "'all.knots' TRUE durumunda; 'nknots' özelliği ihmal edildi" msgid "'nknots' must be numeric (in {1,..,n})" msgstr "'nknots' sayısal olmalı ({1,..,n} içinde)" msgid "'nknots' must be at least 1" msgstr "'nknots' en az 1 olmalı" msgid "cannot use more inner knots than unique 'x' values" msgstr "" #, fuzzy msgid "'spar' must be of length 1" msgstr "'model$order' 3 uzunluğunda olmalı" msgid "specified both 'df' and 'cv'; will disregard the latter" msgstr "" msgid "you must supply 1 < df <= n, n = #{unique x} =" msgstr "" msgid "NA lev[]; probably smoothing parameter 'spar' way too large!" msgstr "" msgid "setting df = 1 __use with care!__" msgstr "" msgid "need result of smooth.spline(keep.data = TRUE)" msgstr "" msgid "type = \"partial\" is not yet implemented" msgstr "type = \"partial\" henüz tanımlanmadı" msgid "not a valid \"smooth.spline\" object" msgstr "" msgid "'y' must be numeric vector" msgstr "'y' sayısal bir vektör olmalı" msgid "number of observations in 'x' and 'y' must match." msgstr "'x' ve 'y' deki gözlem sayıları eşleşmeli" msgid "number of weights must match number of observations." msgstr "sıklıkların sayısı ile gözlemlerin sayısı eşleşmeli" msgid "'span' must be between 0 and 1." msgstr "'span' 0 ile 1 arasında olmalı" msgid "'x' must be between 0 and 1 for periodic smooth" msgstr "" msgid "no finite observations" msgstr "sonlu gözlem yok" msgid "'p' must be between 0 and 0.5" msgstr "'p' 0 ile 0.5 arasında olmalı" msgid "length of 'p' must be 1 or equal the number of columns of 'x'" msgstr "" msgid "'x' must be a time series or an ar() fit" msgstr "" msgid "must specify 'spans' or a valid kernel" msgstr "" msgid "coverage probability out of range [0,1)" msgstr "" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1] for both" msgstr "" #, fuzzy msgid "'y' must be increasing or decreasing" msgstr "'vec' azalmayan şekilde sıralanmalı" msgid "'spline' requires n >= 1" msgstr "'spline' için n >= 1 zorunludur" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1L] for both" msgstr "" msgid "'deriv' must be between 0 and 3" msgstr "'deriv' 0 ile 3 arasında olmalı" msgid "'x' must be *strictly* increasing (non - NA)" msgstr "" msgid "stepfun: 'x' must be ordered increasingly" msgstr "" msgid "'x' must have length >= 1" msgstr "'x' uzunluğu >=1 olmalı" #, fuzzy msgid "'y' must be one longer than 'x'" msgstr "'y' 'x' den bir daha uzun olmalı" msgid "no 'as.stepfun' method available for 'x'" msgstr "" msgid "not a valid step function" msgstr "" msgid "'plot.stepfun' called with wrong type of argument 'x'" msgstr "" #, fuzzy msgid "%s must be 0 or 1" msgstr "0 yada 1 olmalı" msgid "only univariate series are allowed" msgstr "sadece tek değişkenli serilere izin veriliyor" msgid "series is not periodic or has less than two periods" msgstr "" msgid "unknown string value for s.window" msgstr "s.window için geçersiz dize değeri" msgid "'cutpoints' must be unique in 0 < cuts < 1, but are =" msgstr "'cutpoints' 0 < cuts < 1 içinde eşsiz olmalı, ancak =" msgid "'cutpoints' must be unique, but are =" msgstr "'cutpoints' eşsiz olmalı, ancak =" msgid "'x' must be between -1 and 1" msgstr "'x' -1 ile 1 arasında olmalı" msgid "'x' must be between %s and %s" msgstr "'x' %s ile %s arasında olmalı" msgid "number of 'cutpoints' must be one less than number of symbols" msgstr "" msgid "number of 'cutpoints' must be one more than number of symbols" msgstr "" msgid "must have 2 'symbols' for logical 'x' argument" msgstr "" msgid "invalid 'abbr.colnames'" msgstr "" msgid "'mu' must be a single number" msgstr "'mu' tek bir sayı olmalı" msgid "'y' is missing for paired test" msgstr "" msgid "data are essentially constant" msgstr "" msgid "'main' must be TRUE, FALSE, NULL or character (vector)." msgstr "'main' TRUE, FALSE, NULL veya karakter vektörü olmalı" msgid "x is not a vector or univariate time series" msgstr "" msgid "singularities in regression" msgstr "" msgid "'ts' object must have one or more observations" msgstr "" msgid "'start' cannot be after 'end'" msgstr "'start' 'end' den sonra olamaz" msgid "no time series supplied" msgstr "zaman serisi verilmedi" msgid "not all series have the same frequency" msgstr "tüm seriler aynı sıklığa sahip değil" msgid "non-intersecting series" msgstr "kesişmeyen seriler" msgid "non-time series not of the correct length" msgstr "yanlış uzunlukta zaman serisi" msgid "time series contains internal NAs" msgstr "zaman serileri iç NA'lar içeriyor" msgid "series is corrupt, with no 'tsp' attribute" msgstr "" msgid "series is corrupt: length %d with 'tsp' implying %d" msgstr "" msgid "cannot plot more than 10 series as \"multiple\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "scatter plots only for univariate time series" msgstr "scatter grafikleri sadece tek değişkenli zaman serileri içindir" msgid "'xy.labels' must be logical or character" msgstr "'xy.labels' karakter veya mantıksal olmalı" msgid "'frequency' and 'deltat' are both supplied and are inconsistent" msgstr "uyuşmadığı halde 'frequency' ve 'deltat'ın ikiside verildi" #, fuzzy msgid "'frequency' not changed" msgstr "Sıklık değişmedi" msgid "bad value for 'start'" msgstr "'start' için hatalı değer" msgid "'start' value not changed" msgstr "'start' değeri değişmedi" msgid "bad value for 'end'" msgstr "'end' için hatalı değer" msgid "'end' value not changed" msgstr "'end' değeri değişmedi" msgid "'start' > 'end'" msgstr "'start' > 'end'" #, fuzzy msgid "extending time series when replacing values" msgstr "değerler değiştirilirken zaman serisi uzatılıyor" msgid "times to be replaced do not match" msgstr "değiştirme sayısı eşleşmiyor" msgid "no replacement values supplied" msgstr "değiştirme değeri verilmedi" msgid "too many replacement values supplied" msgstr "çok fazla değiştirme değeri verildi" msgid "" "number of values supplied is not a sub-multiple of the number of values to " "be replaced" msgstr "" "verilen değerlerin sayısı değiştirilecek değerlerin sayısının bir tam böleni " "değil" msgid "only replacement of elements is allowed" msgstr "sadece öğelerin değişimine izin veriliyor" msgid "'model' must be list" msgstr "'model' bir liste olmalı" #, fuzzy msgid "'n' must be strictly positive" msgstr "'ratio' tek bir pozitif tamsayı olmalı" msgid "'ar' part of model is not stationary" msgstr "" msgid "burn-in 'n.start' must be as long as 'ar + ma'" msgstr "" msgid "'model$order' must be of length 3" msgstr "'model$order' 3 uzunluğunda olmalı" msgid "inconsistent specification of 'ar' order" msgstr "" msgid "inconsistent specification of 'ma' order" msgstr "" msgid "number of differences must be a positive integer" msgstr "farkların sayısı bir pozitif tamsayı olmalı" msgid "need an object with call component" msgstr "çağrı bileşeni içeren bir nesne gerekli" msgid "'ratio' must be a single positive number" msgstr "'ratio' tek bir pozitif tamsayı olmalı" msgid "'x' and 'w' must have the same length" msgstr "'x' ve 'w' aynı uzunlukta olmalı" msgid "not enough (finite) 'x' observations" msgstr "yetersiz (sonlu) 'x' gözlemleri" #, fuzzy msgid "requested conf.level not achievable" msgstr "İstenen conf.level elde edilemiyor" msgid "cannot compute confidence interval when all observations are tied" msgstr "" msgid "cannot compute exact confidence interval with ties" msgstr "" msgid "cannot compute exact p-value with zeroes" msgstr "sıfırlarla kesin p-değeri hesaplanamıyor" msgid "cannot compute exact confidence interval with zeroes" msgstr "sıfırlarla kesin güven aralığı hesaplanamıyor" msgid "Requested conf.level not achievable" msgstr "İstenen conf.level elde edilemiyor" msgid "must supply either 'formula' or 'data'" msgstr "'formula' veya 'data' verilmeli" #, fuzzy msgid "%s applies only to two-way tables" msgstr "xtabs(*, sparse=TRUE) sadece 2 yönlü tablolara uygulanır" msgid "too few distinct input values to fit an asymptotic regression model" msgstr "" msgid "cannot fit an asymptotic regression model to these data" msgstr "" msgid "too few observations to fit an asymptotic regression model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOff' model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOrig' model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit a biexponential" msgstr "" msgid "must have length of response = length of second argument to 'SSfol'" msgstr "" msgid "must have at least 4 observations to fit an 'SSfol' model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit a four-parameter logistic" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit a logistic model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit a Michaelis-Menten model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit the Gompertz model" msgstr "" msgid "too few distinct input values to fit the Weibull growth model" msgstr "" msgid "all 'x' values must be non-negative to fit the Weibull growth model" msgstr "" msgid "using the %d/%d row from a combined fit" msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "lower scope has term %s not included in model" msgid_plural "lower scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "upper scope has term %s not included in model" msgid_plural "upper scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgid_plural "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "unknown name %s in the 'split' list" msgid_plural "unknown names %s in the 'split' list" msgstr[0] "'split' listesinde bilinmeyen isim(ler)" msgstr[1] "'split' listesinde bilinmeyen isim(ler)" #, fuzzy msgid "extra argument %s is not of class \"%s\"" msgid_plural "extra arguments %s are not of class \"%s\"s" msgstr[0] "ekstra argümanlar çıkarıldı" msgstr[1] "ekstra argümanlar çıkarıldı" #, fuzzy msgid "extra argument %s will be disregarded" msgid_plural "extra arguments %s will be disregarded" msgstr[0] "ekstra argümanlar çıkarıldı" msgstr[1] "ekstra argümanlar çıkarıldı" #, fuzzy msgid "%d factor is too many for %d variables" msgid_plural "%d factors are too many for %d variables" msgstr[0] "%d faktör %d değişken için çok fazla" msgstr[1] "%d faktör %d değişken için çok fazla" #, fuzzy msgid "'start' must have %d row" msgid_plural "'start' must have %d rows" msgstr[0] "'start' %d satıra sahip olmalı" msgstr[1] "'start' %d satıra sahip olmalı" msgid "unable to optimize from this starting value" msgid_plural "unable to optimize from these starting values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "'init' must have %d column" msgid_plural "'init' must have 1 or %d columns" msgstr[0] "'init'; 1 veya %d sütun içermeli" msgstr[1] "'init'; 1 veya %d sütun içermeli" #, fuzzy msgid "X matrix has rank %d, but only %d observation" msgid_plural "X matrix has rank %d, but only %d observations" msgstr[0] "X matrisinin rankı %d, ancak sadece %d gözlem var" msgstr[1] "X matrisinin rankı %d, ancak sadece %d gözlem var" #, fuzzy msgid "did not converge in %d iteration" msgid_plural "did not converge in %d iterations" msgstr[0] "%d ötelemede yakınsamadı" msgstr[1] "%d ötelemede yakınsamadı" #, fuzzy msgid "%d missing value deleted" msgid_plural "%d missing values deleted" msgstr[0] "%d eksik değer silindi" msgstr[1] "%d eksik değer silindi" #, fuzzy msgid "'X' matrix has %d case (row)" msgid_plural "'X' matrix has %d cases (rows)" msgstr[0] "'X' matrisin %d cevaba, 'Y' %d cevaba sahip" msgstr[1] "'X' matrisin %d cevaba, 'Y' %d cevaba sahip" msgid "'Y' has %d case (row)" msgid_plural "'Y' has %d cases (rows)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "only %d case" msgid_plural "only %d cases" msgstr[0] "%d cevap olmasına rağmen sadece %d değişken var" msgstr[1] "%d cevap olmasına rağmen sadece %d değişken var" #, fuzzy msgid "but %d variable" msgid_plural "but %d variables" msgstr[0] "%d cevap olmasına rağmen sadece %d değişken var" msgstr[1] "%d cevap olmasına rağmen sadece %d değişken var" #, fuzzy msgid "medpolish() did not converge in %d iteration" msgid_plural "medpolish() did not converge in %d iterations" msgstr[0] "medpolish() %d ötelemede yakınsamadı" msgstr[1] "medpolish() %d ötelemede yakınsamadı" #, fuzzy msgid "'newdata' had %d row" msgid_plural "'newdata' had %d rows" msgstr[0] "'start' %d satıra sahip olmalı" msgstr[1] "'start' %d satıra sahip olmalı" #, fuzzy msgid "but variable found had %d row" msgid_plural "but variables found have %d rows" msgstr[0] "" "'newdata' %d satıra sahip ancak bulunan değişken(ler)in %d satırı var" msgstr[1] "" "'newdata' %d satıra sahip ancak bulunan değişken(ler)in %d satırı var" #, fuzzy msgid "factor %s has new level %s" msgid_plural "factor %s has new levels %s" msgstr[0] "faktör '%s' yeni seviye(lere) sahip %s" msgstr[1] "faktör '%s' yeni seviye(lere) sahip %s" msgid "%d observation deleted due to missingness" msgid_plural "%d observations deleted due to missingness" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "_NOT_ converged in %d iteration" msgid_plural "_NOT_ converged in %d iterations" msgstr[0] "%d ötelemede yakınsamadı" msgstr[1] "%d ötelemede yakınsamadı" msgid "unrecognized control element named %s ignored" msgid_plural "unrecognized control elements named %s ignored" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "fitting parameter %s without any variables" msgid_plural "fitting parameters %s without any variables" msgstr[0] "herhangi bir değişken olmadan" msgstr[1] "herhangi bir değişken olmadan" msgid "parameter %s does not occur in the model formula" msgid_plural "parameters %s do not occur in the model formula" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "%d observation with NA, NaN or Inf deleted" msgid_plural "%d observations with NAs, NaNs and/or Infs deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy msgid "'start.innov' is too short: need %d point" msgid_plural "'start.innov' is too short: need %d points" msgstr[0] "'start.innov' çok kısa: %d nokta gerekli" msgstr[1] "'start.innov' çok kısa: %d nokta gerekli" #~ msgid "'merge' and 'height' do not fit!" #~ msgstr "'merge' ve 'height' uymuyor!" #~ msgid "invalid dendrogram" #~ msgstr "geçersiz ağaç diyagramı" #, fuzzy #~ msgid "probabilities cannot be negative nor all 0" #~ msgstr "olasılıklar negatif veya 0 olamaz" #, fuzzy #~ msgid "'init' must have 1 or %d columns" #~ msgstr "'init'; 1 veya %d sütun içermeli" #~ msgid "'deriv' must be between 0 and 2" #~ msgstr "'deriv' 0 ile 2 arasında olmalı" #, fuzzy #~ msgid "%d response" #~ msgid_plural "%d responses" #~ msgstr[0] "geçersiz yanıt tipi" #~ msgstr[1] "geçersiz yanıt tipi" #~ msgid "character variable '%s' changed to a factor" #~ msgstr "karakter değişkeni '%s' bir faktörle değiştirildi" #~ msgid "variable '%s' converted to a factor" #~ msgstr "değişken '%s' bir faktöre dönüştürüldü" #~ msgid "Burg's algorithm only implemented for univariate series" #~ msgstr "Burg'ün algoritması sadece tek değişkenli seriler için tanımlı" #~ msgid "sample is too sparse to find TD" #~ msgstr "örnek TD'yi bulmak için çok aralıklı" #~ msgid "sample is too sparse to find alph2" #~ msgstr "örnek alph2'yi bulmak için çok aralıklı" #~ msgid "NA's are not allowed in groups or blocks" #~ msgstr "gruplarda veya bloklarda NA'lara izin verilmiyor" #~ msgid "y, groups and blocks must have the same length" #~ msgstr "y, gruplar ve bloklar aynı uzunluğa sahip olmalı" #, fuzzy #~ msgid "cannot compute exact p-values with ties" #~ msgstr "sıfırlarla kesin p-değeri hesaplanamıyor" #~ msgid "family '" #~ msgstr "aile '" #~ msgid "need multiple response" #~ msgstr "çoklu cevap gerekli" #~ msgid "internal error" #~ msgstr "iç hata" #~ msgid "for the binomial family, y must be a vector of 0 and 1's" #~ msgstr "binom ailesi için, y 0 ve 1'lerin olduğu bir vektör olmalı" #~ msgid "iterations" #~ msgstr "ötelemeler" #~ msgid "model 1" #~ msgstr "model 1" #~ msgid "residuals have rank" #~ msgstr "artıkların rankı" #~ msgid "<" #~ msgstr "<" #~ msgid "' ignored" #~ msgstr "' görmezden gelindi" #, fuzzy #~ msgid "invalid length(xout)" #~ msgstr "geçersiz 'x'" #~ msgid "this should not happen" #~ msgstr "gerçekleşmemesi gerekir" #~ msgid "algorithm did not converge" #~ msgstr "algoritma yakınsamadı" #~ msgid "incorrect specification of 'table' or 'start'" #~ msgstr "'table' veya 'start' ın hatalı özelliği" #~ msgid "insufficient observations" #~ msgstr "yetersiz gözlem sayısı" #~ msgid "'vec' contains NAs" #~ msgstr "'vec' NAs içeriyor" #, fuzzy #~ msgid "invalid length(vec)" #~ msgstr "geçersiz argüman 'c'" #, fuzzy #~ msgid "Initializing" #~ msgstr "Yükleniyor" #~ msgid "extra arguments" #~ msgstr "ekstra argümanlar"