# Korean translation for R stats package # src/library/stats/po/R-ko.po # # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team # # This file is distributed under the same license as the R stats package. # Maintained by Chel Hee Lee , 2008-2015. # # Notes: # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:48\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-30 14:01-0600\n" "Last-Translator: Chel Hee Lee \n" "Language-Team: Chel Hee Lee \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "models are not all fitted to the same number of observations" msgstr "" msgid "empty model supplied" msgstr "" msgid "'acf' must be of length two or more" msgstr "'acf'는 반드시 길이가 2 또는 그 이상이어야 합니다" msgid "object not interpretable as a factor" msgstr "요인으로서 해석되어 질 수 없는 객체입니다" msgid "cannot fit models without level ('alpha' must not be 0 or FALSE)" msgstr "" "level없이 모델들을 적합할 수 없습니다 ('alpha'는 반드시 0이 아니거나 FALSE이" "어야 합니다)" msgid "'alpha', 'beta' and 'gamma' must be within the unit interval" msgstr "" "'alpha', 'beta' 그리고 'gamma'는 반드시 unit interval 내에 있어야 합니다" msgid "data must be non-zero for multiplicative Holt-Winters" msgstr "" "multiplicative Holt-Winters 방법을 사용하기 위해서는 데이터가 반드시 0이 아니" "어야 합니다" msgid "need at least 2 periods to compute seasonal start values" msgstr "" "seasonal start value를 계산하기 위해서는 최소한 2개의 주기를 필요로 합니다" msgid "invalid length(x)" msgstr "유효하지 않은 length(x)입니다" msgid "optimization difficulties: %s" msgstr "최적화하는데 다음과 같은 어려움이 있습니다: %s" msgid "optimization failure" msgstr "최적화에 실패했습니다" msgid "time series has no or less than 2 periods" msgstr "시계열이 없거나 2 주기보다 적습니다" msgid "the series is entirely NA" msgstr "시리즈가 완전하게 NA입니다" msgid "frequency must be a positive integer >= 2 for BSM" msgstr "BSM에서 빈도는 반드시 2보다 크거나 같은 양의 정수이어야 합니다" msgid "only implemented for univariate time series" msgstr "오로지 일변량 시계열에서만 구현되어 있습니다" msgid "'x' must be numeric" msgstr "'x'는 반드시 수치형이어야 합니다" msgid "the first value of the time series must not be missing" msgstr "시계열의 첫번째 값은 반드시 누락되어서는 안됩니다" msgid "all parameters were fixed" msgstr "" msgid "possible convergence problem: 'optim' gave code = %d and message %s" msgstr "해에 대한 수렴문제: 'optim'이 코드 = %d와 메시지 %s를 돌려주었습니다" msgid "no factors in the fitted model" msgstr "적합된 모델에 요인들이 없습니다" msgid "'which' specified no factors" msgstr "'which'는 어떠한 요인들도 지정하지 않았습니다" msgid "'which' specified some non-factors which will be dropped" msgstr "'which'는 제거되어질 일부 요인이 아닌 것들을 지정했습니다" msgid "'sampleT' and 'nser' must be integer" msgstr "'sampleT'와 'nser'는 반드시 정수이어야 합니다" msgid "'lag.max' must be at least 0" msgstr "'lag.max'는 반드시 적어도 0이어야 합니다" msgid "'lag.max' must be at least 1" msgstr "'lag.max'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" msgid "NAs in 'x'" msgstr "'x'내에 NA가 있습니다" msgid "x$lag must have at least 1 column" msgstr "x$lag은 적어도 1개의 열을 반드시 가지고 있어야 합니다" msgid "can use ci.type=\"ma\" only if first lag is 0" msgstr "만약 첫번째 lag이 0인 경우만 ci.type=\"ma\"를 사용할 수 있습니다" msgid "Page [%d,%d]: i =%s; j =%s" msgstr "" msgid "univariate time series only" msgstr "일변량 시계열만 가능합니다" msgid "no terms in scope" msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다" msgid "no terms in scope for adding to object" msgstr "scope에는 객체에 추가할 목적의 항이 없습니다" msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?" msgstr "행의 개수가 변경되었습니다: 결측치들을 제거했나요?" msgid "attempting model selection on an essentially perfect fit is nonsense" msgstr "근본적으로 완벽한 적합에 대한 모델선택을 시도하는 것은 넌센스입니다" msgid "F test assumes quasi%s family" msgstr "F 테스트는 quasi%s 페밀리를 가정합니다" msgid "no 'add1' method implemented for \"mlm\" models" msgstr "\"mlm\" 모델을 위해 구현된 'add1' 메소드가 아닙니다" msgid "scope is not a subset of term labels" msgstr "scope는 항 레이블들의 부분집합이 아닙니다" msgid "no 'drop1' method for \"mlm\" models" msgstr "\"mlm\" 모델에 대한 'drop1'메소드가 아닙니다" msgid "F test assumes 'quasi%s' family" msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리를 가정합니다" msgid "AIC is not defined for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "" "AIC는 이 모델에 정의되어 있지 않으므로 'step'은 더 이상 진행할 수 없습니다" msgid "AIC is -infinity for this model, so 'step' cannot proceed" msgstr "" "AIC는 이 모델에서 음의 무한값을 가지므로 'step'은 더 이상 진행할 수 없습니다" msgid "'A' must be an array or table" msgstr "'A'는 반드시 배열 또는 테이블이어야 합니다" msgid "" "length of FUN, %d,\n" " does not match the length of the margins, %d" msgstr "" "FUN의 길이는 %d인데,\n" " 이는 margins의 길이 %d와 일치하지 않습니다" msgid "no rows to aggregate" msgstr "한데 묶을 행들은 없습니다" msgid "'by' must be a list" msgstr "'by'는 반드시 리스트이어야 합니다" msgid "arguments must have same length" msgstr "인자들은 반드시 동일한 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "'formula' missing or incorrect" msgstr "'formula'가 누락되었거나 잘못되었습니다" msgid "'formula' must have both left and right hand sides" msgstr "'formula'는 반드시 좌변과 우변이 함께 있어야 합니다" msgid "cannot change frequency from %g to %g" msgstr "빈도를 %1$g에서 %2$g로 변경할 수 없습니다" msgid "'x' must be coefficient matrix/data frame" msgstr "'x'는 반드시 계수 행렬/데이터 프레임이어야 합니다" msgid "option \"show.coef.Pvalues\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "옵션 \"show.coef.Pvalues\"가 유효하지 않으므로 TRUE라고 가정합니다" msgid "'P.values' is TRUE, but 'has.Pvalue' is not" msgstr "'P.values'는 TRUE, 그러나 'has.Pvalue'는 그렇지 않습니다" msgid "wrong k / cs.ind" msgstr "" msgid "option \"show.signif.stars\" is invalid: assuming TRUE" msgstr "옵션 \"show.signif.stars\"는 유효하지 않으므로 TRUE라고 가정합니다" msgid "'anova' object must have colnames" msgstr "'anova' 객체는 반드시 colnames를 가지고 있어야 합니다" msgid "'conf.level' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'conf.level'은 반드시 0과 1사이에 있는 단 한개의 숫자이어야 합니다" msgid "not enough 'x' observations" msgstr "'x' 관측값들이 충분하지 않습니다" msgid "not enough 'y' observations" msgstr "'y' 관측값들이 충분하지 않습니다" msgid "samples differ in location: cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "" "location에 있는 샘플들이 다르므로 confidence set을 계산할 수 없어 NA를 돌려줍" "니다" msgid "cannot compute confidence set, returning NA" msgstr "confidence set을 계산할 수 없어 NA를 돌려줍니다" msgid "cannot compute asymptotic confidence set or estimator" msgstr "asymptotic confidence set 또는 estimator를 계산할 수 없습니다" msgid "cannot compute estimate, returning NA" msgstr "추정치를 계산할 수 없어 NA를 반환합니다" msgid "cannot compute exact p-value with ties" msgstr "tie가 있어 정확한 p값을 계산할 수 없습니다" msgid "cannot compute exact confidence intervals with ties" msgstr "tie가 있어 정확한 신뢰구간을 계산할 수 없습니다" msgid "grouping factor must have exactly 2 levels" msgstr "grouping factor는 반드시 2개의 수준을 가지고 있어야만 합니다" msgid "weights are not supported in a multistratum aov() fit" msgstr "weights는 multistratum aov() 적합에 지원되지 않습니다" msgid "Error() model is singular" msgstr "Error() 모델이 singular합니다" msgid "the 'split' argument must be a list" msgstr "'split' 인자는 반드시 리스트이어야 합니다" msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0" msgstr "'coef'는 반드시 contrast를 정의해야 합니다. 예를들면, 총계는 0입니다" msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'" msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다" msgid "each element of '%s' must be logical" msgstr "'%s'의 각 구성요소는 논리값이어야 합니다" msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)" msgstr "정의된 contrast가 비어있어 TRUE를 가지는 요소가 없습니다" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)" msgstr "" "'contrast.obj'의 열들은 반드시 합계가 0이 되도록 contrast를 정의 해야합니다" msgid "no degrees of freedom for residuals" msgstr "잔차에 자유도가 없습니다" msgid "'object' does not include an error 'qr' component" msgstr "'object'는 에러 'qr'구성요소를 포함하고 있지 않습니다" msgid "Refitting model to allow projection" msgstr "projection을 허용하도록 모델을 재적합합니다" msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast(sum to zero)" msgstr "" "'contrast.obj'의 열들은 반드시 합이 0이 되도록 constrast를 정의해야 합니다" msgid "collapsing to unique 'x' values" msgstr "고유한 'x'값들로 범위를 축소합니다" msgid "invalid interpolation method" msgstr "유효하지 않은 보간법입니다" msgid "need at least two non-NA values to interpolate" msgstr "보간을 위해서는 최소한 2개의 NA가 아닌 값들이 필요합니다" msgid "zero non-NA points" msgstr "NA가 아닌 포인트들의 개수는 0입니다" msgid "'approx' requires n >= 1" msgstr "'approx'는 n이 1 보다 크거나 같아야 합니다" msgid "'order.max' must be >= 1" msgstr "'order.max'는 반드시 1 보다 크거나 같아야 합니다" msgid "'order.max' must be < 'n.used'" msgstr "'order.max'는 반드시 'n.used'보다 작아야 합니다" msgid "zero-variance series" msgstr "" msgid "'n.ahead' must be at least 1" msgstr "'n.ahead'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" msgid "number of series in 'object' and 'newdata' do not match" msgstr "'object'와 'newdata'에 있는 시리즈의 개수가 일치하지 않습니다" msgid "'se.fit' not yet implemented for multivariate models" msgstr "다변량모델을 위한 'se.fit'은 아직 구현되어 있지 않습니다" msgid "MLE only implemented for univariate series" msgstr "MLE가 단변량시리즈에 대해서만 구현되어 있습니다" msgid "'order.max' must be >= 0" msgstr "'order.max'는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다" msgid "'order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "" "'order'는 반드시 길이가 3이며 음의 값을 가지지 않는 수치형 벡터이어야 합니다" msgid "'seasonal' must be a list with component 'order'" msgstr "'seasonal'은 반드시 'order'라는 요소를 함께 가지는 리스트이어야 합니다" msgid "'seasonal$order' must be a non-negative numeric vector of length 3" msgstr "" "'seasonal$order'는 반드시 길이가 3이며 음의 값을 가지지 않는 수치형 벡터이어" "야 합니다" msgid "lengths of 'x' and 'xreg' do not match" msgstr "'x'와 'xreg'의 길이가 일치하지 않습니다" msgid "wrong length for 'fixed'" msgstr "'fixed'의 길이가 잘못되었습니다" msgid "some AR parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "" "일부 AR 파라미터들은 고정되어 있습니다: transform.pars = FALASE 로 설정합니다" msgid "too few non-missing observations" msgstr "누락되지 않은 값들이 너무 적습니다" msgid "'init' is of the wrong length" msgstr "잘못된 길이를 가지는 'init'입니다" msgid "non-stationary AR part" msgstr "" msgid "non-stationary seasonal AR part" msgstr "" msgid "possible convergence problem: optim gave code = %d" msgstr "수렴에 관한 문제: optim은 code = %d를 반환하였습니다" msgid "non-stationary AR part from CSS" msgstr "" msgid "non-stationary seasonal AR part from CSS" msgstr "" msgid "'xreg' and 'newxreg' have different numbers of columns" msgstr "'xreg'와 'newxred'의 열의 길이가 서로 다릅니다" msgid "MA part of model is not invertible" msgstr "모델의 MA부분은 invertible 합니다" msgid "seasonal MA part of model is not invertible" msgstr "모델의 계절 MA 부분은 invertible 하지 않습니다" msgid "NAs in '%s'" msgstr "'%s' 내에 NA가 존재합니다" msgid "invalid 'SSinit'" msgstr "유효하지 않은 'SSinit'" msgid "converting non-invertible initial MA values" msgstr "" msgid "some ARMA parameters were fixed: setting transform.pars = FALSE" msgstr "" "일부 ARMA 파라미터들은 고정되어 있습니다: transform.pars = FALSE로 설정합니" "다" msgid "'xreg' is collinear" msgstr "'xreg'는 공선형입니다" msgid "NAs present: setting 'delta' to -1" msgstr "NA가 존재하므로 'delta'를 -1로 설정합니다" msgid "transformed ARMA parameters were fixed" msgstr "" msgid "need at least 2 data points" msgstr "최소한 2개의 데이터 포인트들이 필요합니다" msgid "invalid 'x'" msgstr "유효하지 않은 'x'입니다" msgid "invalid 'nb'" msgstr "유효하지 않은 'nb'입니다" msgid "no solution in the specified range of bandwidths" msgstr "bandwidth의 지정된 범위 내에서는 솔루션이 존재하지 않습니다" msgid "increasing bw.SJ() search interval (%d) to [%.4g,%.4g]" msgstr "bw.SJ() 검색간격 (%d)에서 [%.4g,%.4g]로 넓혔습니다" msgid "minimum occurred at one end of the range" msgstr "최소값이 범위의 끝점들 중 하나에서 발견되었습니다" msgid "'x' must be a list with at least 2 elements" msgstr "'x'는 반드시 2개의 요소들을 가지고 있는 리스트이어야 합니다" msgid "'x' and 'g' must have the same length" msgstr "'x'와 'g'는 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "all observations are in the same group" msgstr "모든 관측치는 같은 그룹내에 있어야 합니다" msgid "there must be at least 2 observations in each group" msgstr "각 그룹에는 최소한 2개의 관측치들이 있어야 합니다" msgid "'formula' should be of the form response ~ group" msgstr "'formula'는 반드시 response ~ group의 형식을 가져야 합니다" msgid "'x' must be nonnegative and integer" msgstr "'x'는 반드시 음의 값을 가지지 않는 정수이어야 합니다" msgid "'n' must be a positive integer >= 'x'" msgstr "'n'은 반드시 'x'보다 크거나 같은 양의 정수이어야 합니다" msgid "incorrect length of 'x'" msgstr "'x'의 길이가 올바르지 않습니다" msgid "'p' must be a single number between 0 and 1" msgstr "'p'는 반드시 0과 1 사이 한 개의 숫자이어야 합니다" msgid "length of choices must be 2" msgstr "choices의 길이는 반드시 2이어야 합니다" msgid "object '%s' has no scores" msgstr "객체 '%s'는 아무런 score를 가지지 않습니다" msgid "'scale' is outside [0, 1]" msgstr "'scale'이 [0,1] 범위외입니다" msgid "biplots are not defined for complex PCA" msgstr "biplots는 복잡한 PCA에 정의되어 있지 않습니다" msgid "unequal number of rows in 'cancor'" msgstr "'cancor'에 있는 행의 숫자들이 동일하지 않습니다" msgid "dimension 0 in 'x' or 'y'" msgstr "'x' 또는 'y'의 차원이 0입니다" msgid "'x' has rank 0" msgstr "'x'의 rank는 0입니다" msgid "'y' has rank 0" msgstr "'y'의 rank는 0입니다" msgid "'x' and 'y' must have the same length" msgstr "'x'와 'y'의 길이는 반드시 같아야 합니다" msgid "'x' and 'y' must have at least 2 levels" msgstr "'x'와 'y'는 반드시 최소한 2 level들을 가져야 합니다" msgid "all entries of 'x' must be nonnegative and finite" msgstr "'x'의 모든 항목들은 반드시 음수가 아니어야 하고 유한해야 합니다" msgid "at least one entry of 'x' must be positive" msgstr "'x'의 항목들중 적어도 한개는 양수이어야 합니다" msgid "cannot compute simulated p-value with zero marginals" msgstr "" msgid "'x' must at least have 2 elements" msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 요소들을 가지고 있어야 합니다" msgid "'x' and 'p' must have the same number of elements" msgstr "'x'와 'p'는 반드시 같은 수의 요소들을 가지고 있어야 합니다" msgid "probabilities must be non-negative." msgstr "확률은 반드시 음의 값을 가져서는 안됩니다" msgid "probabilities must sum to 1." msgstr "확률값들의 총계는 반드시 1 이어야 합니다" msgid "Chi-squared approximation may be incorrect" msgstr "카이제곱 approximation은 정확하지 않을수도 있습니다" msgid "NA values not allowed in 'd'" msgstr "NA값들은 'd'에서 사용할 수 없습니다" msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix" msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다" msgid "invalid value of 'n'" msgstr "유효한 'n'의 값이 아닙니다" msgid "'k' must be in {1, 2, .. n - 1}" msgstr "'k'는 반드시 {1, 2, .. n - 1} 내에 있어야 합니다" msgid "only %d of the first %d eigenvalues are > 0" msgstr "처음 %2$d개의 고유치들 중 %1$d개만이 양수입니다" msgid "initial value is not in the interior of the feasible region" msgstr "초기값이 feasible region의 내부에 있지 않습니다" msgid "Barrier algorithm ran out of iterations and did not converge" msgstr "Barrier 알고리즘이 주어진 최대반복수에 도달했으므로 수렴하지 않습니다" msgid "Objective function increased at outer iteration %d" msgstr "outer iteration %d에서 목적함수가 증가했습니다" msgid "Objective function decreased at outer iteration %d" msgstr "outer iteration %d에서 목적함수가 감소했습니다" msgid "contrasts not defined for %d degrees of freedom" msgstr "" msgid "" "orthogonal polynomials cannot be represented accurately enough for %d " "degrees of freedom" msgstr "" msgid "'scores' argument is of the wrong length" msgstr "'scores' 인자의 길이가 잘못되었습니다" msgid "'scores' must all be different numbers" msgstr "'scores'는 반드시 모두 다른 숫자들이어야 합니다" msgid "'degree' must be at least 1" msgstr "'degree'는 반드시 적어도 1이어야 합니다" msgid "missing values are not allowed in 'poly'" msgstr "'poly'에서는 결측치들을 사용할 수 없습니다" msgid "'degree' must be less than number of unique points" msgstr "" "'degree'의 값은 반드시 고유한 값을 가지는 포인트들의 개수보다 적어야 합니다" msgid "must supply one or more vectors" msgstr "하나 이상의 벡터들이 제공되어야 합니다" msgid "arguments must have the same length" msgstr "인자들은 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "contrasts apply only to factors" msgstr "contrasts는 요인들에만 적용합니다" msgid "contrasts can be applied only to factors with 2 or more levels" msgstr "" "contrasts는 오로지 2 또는 그 이상의 level들을 가진 요인들에만 적용할 수 있습" "니다" msgid "wrong number of contrast matrix rows" msgstr "contrast 행렬의 행의 개수가 잘못되었습니다" msgid "singular contrast matrix" msgstr "" msgid "numeric contrasts or contrast name expected" msgstr "" msgid "%s needs package 'Matrix' correctly installed" msgstr "%s는 정상적으로 설치되어 있는 패키지 'Matrix'를 필요로 합니다" msgid "not enough degrees of freedom to define contrasts" msgstr "contrasts를 정의하기에는 자유도가 충분하지 않습니다" msgid "baseline group number out of range" msgstr "baseline group number가 범위밖입니다" msgid "invalid 'use' argument" msgstr "유효하지 않은 'use' 인자입니다" msgid "supply both 'x' and 'y' or a matrix-like 'x'" msgstr "'x'와 'y' 모두 제공하거나, 행렬형태의 'x'를 제공해야 합니다" msgid "'y' must be numeric" msgstr "'y'는 반드시 수치형이어야 합니다" msgid "'x' is empty" msgstr "'x'는 empty합니다" msgid "both 'x' and 'y' must be non-empty" msgstr "'x'와 'y' 모두 반드시 non-empty이어야 합니다" msgid "cannot handle 'pairwise.complete.obs'" msgstr "'pairwise.complete.obs'를 처리할 수 없습니다" msgid "'V' is not a square numeric matrix" msgstr "'V'는 수치형 정방행렬이 아닙니다" msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful" msgstr "" "diag(.)는 0 또는 NA 항목을 가지고 있으므로 유한하지 않은 결과를 얻을 것으로 " "의심됩니다" msgid "'x' must be a numeric vector" msgstr "'x'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" msgid "'y' must be a numeric vector" msgstr "'y'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" msgid "not enough finite observations" msgstr "유한한 값을 가지는 관측치가 충분하지 않습니다" msgid "Cannot compute exact p-value with ties" msgstr "tie때문에 정확한 p값을 계산할 수 없습니다" msgid "'formula' missing or invalid" msgstr "'formula'가 누락되었거나 유효하지 않습니다" msgid "invalid formula" msgstr "유효하지 않은 formula입니다" msgid "'x' must be a matrix or a data frame" msgstr "'x'는 반드시 행렬 또는 데이터 프레임이어야 합니다" msgid "'x' must contain finite values only" msgstr "'x'는 반드시 유하한 값들만을 포함하고 있어야 합니다" msgid "length of 'wt' must equal the number of rows in 'x'" msgstr "'wt'의 길이는 반드시 'x'의 행의수와 동일해야 합니다" msgid "weights must be non-negative and not all zero" msgstr "weights는 반드시 음의 값을 가지지 않으며, 모두 0이어서는 안됩니다" msgid "length of 'center' must equal the number of columns in 'x'" msgstr "'center'의 길이는 반드시 'x'의 열의 개수와 같아야 합니다" msgid "invalid 'tree' ('merge' component)" msgstr "유효하지 않은 'tree'입니다 ('merge'요소입니다)" msgid "either 'k' or 'h' must be specified" msgstr "'k' 또는 'h' 중 하나는 반드시 지정되어야 합니다" msgid "the 'height' component of 'tree' is not sorted (increasingly)" msgstr "'tree'의 구성요소 'height'는 오름차순으로 정렬되어 있지 않습니다" msgid "elements of 'k' must be between 1 and %d" msgstr "'which'의 모든 구성요소들은 반드시 1과 %d 사이에 있어야 합니다" msgid "" "dendrogram entries must be 1,2,..,%d (in any order), to be coercible to " "\"hclust\"" msgstr "" msgid "dendrogram node with non-positive #{branches}" msgstr "양수가 아닌 #{branches}가 사용된 덴드로그램 노드입니다" msgid "midcache() of non-binary dendrograms only partly implemented" msgstr "부분적으로만 구현된 바이너리가 아닌 덴드로그램들의 midcahe()입니다" msgid "non-leaf subtree of length 0" msgstr "" msgid "'order.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'order.dendrogram'는 덴드로그램을 필요로 합니다" msgid "'reorder.dendrogram' requires a dendrogram" msgstr "'reorder.dendrogram'는 덴드로그램을 필요로 합니다" msgid "invalid (length 0) node in dendrogram" msgstr "덴드로그램내에 유효하지 않은 길이가 0인 노드가 있습니다" msgid "dendrogram non-leaf node with non-positive #{branches}" msgstr "" msgid "'height' must be at least %g, the maximal height of its components" msgstr "'height'는 적어도 구성요소들의 최대값인 %g이어야 합니다" msgid "'X' is not a dendrogram" msgstr "'X'는 덴드로그램이 아닙니다" msgid "'x' must be a numeric matrix" msgstr "'x'는 반드시 수치형 행렬이어야 합니다" msgid "'x' must have at least 2 rows and 2 columns" msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 2개의 열을 가지고 있어야 합니다" msgid "'margins' must be a numeric vector of length 2" msgstr "'margins'는 반드시 길이가 2인 수치형 벡터이어야 합니다" msgid "row dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "" msgid "Colv = \"Rowv\" but nrow(x) != ncol(x)" msgstr "Colv = \"Rowv\"인데, nrow(x)와 ncol(x)가 같지 않습니다" msgid "column dendrogram ordering gave index of wrong length" msgstr "" msgid "'ColSideColors' must be a character vector of length ncol(x)" msgstr "'ColSideColors'는 반드시 길이가 ncol(x)인 문자형 벡터이어야 합니다" msgid "'RowSideColors' must be a character vector of length nrow(x)" msgstr "'RowSideColors'는 반드시 길이 nrow(x)인 문자형 벡터이어야 합니다" msgid "non-matched further arguments are disregarded" msgstr "" msgid "argument 'x' must be numeric" msgstr "인자 'x'는 반드시 수치형이어야 합니다" msgid "'x' contains missing values" msgstr "'x'는 결측치들을 포함하고 있습니다" msgid "invalid value of length(x)" msgstr "유효하지 않은 length(x)의 값입니다" msgid "'x' and 'weights' have unequal length" msgstr "'x'와 'weights'는 서로 다른 길이를 가지고 있습니다" msgid "'weights' must all be finite" msgstr "" msgid "'weights' must not be negative" msgstr "'weights'는 반드시 음수이어야 합니다" msgid "sum(weights) != 1 -- will not get true density" msgstr "sum(weights) != 1 이므로 이것으로부터 확률밀도를 얻을 수 없습니다" msgid "need at least 2 points to select a bandwidth automatically" msgstr "" "bandwidth를 자동으로 선택하기 위해서 적어도 2개의 포인트들이 필요합니다" msgid "unknown bandwidth rule" msgstr "알 수 없는 bandwidth rule입니다" msgid "non-finite 'bw'" msgstr "유한하지 않은 'bw'입니다" msgid "'bw' is not positive." msgstr "'bw'는 양수가 아닙니다" msgid "non-finite 'from'" msgstr "유한하지 않은 'from'입니다" msgid "non-finite 'to'" msgstr "유한하지 않은 'to'입니다" msgid "invalid formula in deriv" msgstr "deriv에 유효하지 않은 formula입니다" msgid "'x' is not a vector" msgstr "'x'는 벡터가 아닙니다" msgid "bad value for 'lag' or 'differences'" msgstr "'lag' 또는 'differences'의 값이 잘못되었습니다" msgid "'xi' does not have the right length" msgstr "'xi'는 올바른 길이를 가지고 있지 않습니다" msgid "incorrect dimensions for 'xi'" msgstr "'xi'의 차원이 잘못되었습니다" msgid "'x' is not a vector or matrix" msgstr "'x'는 벡터 또는 행렬이 아닙니다" msgid "invalid distance method" msgstr "유효하지 않은 distance method입니다" msgid "ambiguous distance method" msgstr "불분명한 distance method입니다" msgid "non-square matrix" msgstr "정방행렬이 아닙니다" msgid "specify 'rate' or 'scale' but not both" msgstr "'rate' 또는 'scale' 중 하나만 지정해야 합니다" msgid "x[] and prob[] must be equal length vectors." msgstr "x[]와 prob[]는 반드시 같은 길이를 가지는 벡터이어야 합니다" msgid "probabilities must be finite, non-negative and not all 0" msgstr "확률값들은 반드시 유한(finite)하고, 음의 값을 가지지 않아야 하며 모두가 0이어야서는 안됩니다." msgid "'x' must be non-negative" msgstr "'x'는 반드시 음수가 아니어야 합니다" msgid "size != sum(x), i.e. one is wrong" msgstr "size가 sum(x)와 다르기 때문에 둘 중 하나는 잘못되었습니다" msgid "'prob' and 'mu' both specified" msgstr "'prob'와 'mu' 모두 지정되어 있습니다" msgid "some terms will have NAs due to the limits of the method" msgstr "메소드의 한계로 인하여 일부 항들이 NA를 가질 것입니다" msgid "'x' must have 1 or more non-missing values" msgstr "'x'는 반드시 한 개 또는 그 이상의 결측되지 않은 값들이 있어야 합니다" msgid "wrong embedding dimension" msgstr "" msgid "'covmat' is not a valid covariance list" msgstr "'covmat'은 유효한 공분산 목록이 아닙니다" msgid "neither 'x' nor 'covmat' supplied" msgstr "'x'와 'covmat' 두가지 모두 제공되지 않았습니다" msgid "response not allowed in formula" msgstr "formula에서 허용되지 않은 response입니다" msgid "factor analysis applies only to numerical variables" msgstr "factor analysis는 오로지 수치형 변수들에만 적용됩니다" msgid "'covmat' is of unknown type" msgstr "알수 있는 타입의 'covmat'입니다" msgid "requested scores without an 'x' matrix" msgstr "" msgid "factor analysis requires at least three variables" msgstr "factor analysis는 최소 3개의 변수들을 필요로 합니다" msgid "no starting values supplied" msgstr "제공된 시작값들이 없습니다" msgid "invalid argument 'lambda'" msgstr "유효하지 않은 인자 'lambda'입니다" msgid "%s link not recognised" msgstr "인식되지 않는 %s 링크입니다" msgid "link \"%s\" not available for poisson family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 포아송 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s입" "니다" msgid "negative values not allowed for the 'Poisson' family" msgstr "'Poisson' 페밀리에 음의 값들은 허용되지 않습니다" msgid "ignoring prior weights" msgstr "prior weights를 무시합니다" msgid "" "link \"%s\" not available for quasipoisson family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 쿼시포아송 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 " "%s입니다" msgid "negative values not allowed for the 'quasiPoisson' family" msgstr "'quasiPoisson' 페밀리에서 음의 값들은 허용되지 않습니다" msgid "link \"%s\" not available for gaussian family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 가우시안 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 %s" "입니다" msgid "cannot find valid starting values: please specify some" msgstr "유효한 시작값들을 찾을 수 없습니다. 일부를 정해주시길 바랍니다" msgid "link \"%s\" not available for binomial family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 바이노미얼 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크들은 " "%s입니다" msgid "y values must be 0 <= y <= 1" msgstr "y 값들은 반드시 0 이상 1 이하이어야 합니다" msgid "non-integer #successes in a binomial glm!" msgstr "binomial glm에서 number of success가 정수가 아닙니다" msgid "non-integer counts in a binomial glm!" msgstr "binomial glm에서 정수가 아닌 count가 있습니다" msgid "" "for the 'binomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" msgstr "" "'binomial' 페밀리에서 y는 반드시 0과 1로만 구성된 벡터이어야 합니다\n" "또는 첫번째 열은 성공의 수, 두번째 열은 실패의 수를 나타내은 2개의 열로된 행" "렬이어야 합니다" msgid "cannot simulate from non-integer prior.weights" msgstr "정수가 아닌 prior.weights로부터 simulate 할 수 없습니다" msgid "" "link \"%s\" not available for quasibinomial family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 쿼시바이노미얼 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크" "는 %s입니다" msgid "" "for the 'quasibinomial' family, y must be a vector of 0 and 1's\n" "or a 2 column matrix where col 1 is no. successes and col 2 is no. failures" msgstr "" "'quasibinomial' 페밀리에서 y는 반드시 0과 1로만 구성된 벡터이어야 합니다\n" "또는 첫번째 열은 성공의 수, 두번째 열은 실패의 수를 나타내는 2개의 열로된 행" "렬이어야 합니다" msgid "link \"%s\" not available for gamma family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 감마 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링크는 %s입니다" msgid "non-positive values not allowed for the 'gamma' family" msgstr "'gamma' 페밀리에서는 양수가 아닌 값들은 사용할 수없습니다" msgid "using weights as shape parameters" msgstr "shape 파라미터로서 weight를 사용합니다" msgid "" "link \"%s\" not available for inverse.gaussian family; available links are %s" msgstr "" "링크 \"%s\"는 inverse.gaussian 페밀리에서 사용할 수 없습니다. 사용가능한 링" "크는 %s입니다" msgid "positive values only are allowed for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian' 페밀링에서는 양수값들만 사용할 수 있습니다" msgid "need CRAN package 'SuppDists' for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian' 페밀리는 CRAN 패키지 'SuppDists'를 필요로 합니다" msgid "using weights as inverse variances" msgstr "weights를 inverse variances 로 사용합니다" msgid "" "'variance' \"%s\" is invalid: possible values are \"mu(1-mu)\", \"mu\", " "\"mu^2\", \"mu^3\" and \"constant\"" msgstr "" "유효하지 않은 'variance' \"%s\" 입니다: 가능한 값들은 \"mu(1-mu)\", \"mu\", " "\"mu^2\", \"mu^3\" 그리고 \"constant\"입니다" msgid "length mismatch in convolution" msgstr "" msgid "missing values in 'filter'" msgstr "'filter'에 누락된 값들이 있습니다" msgid "'filter' is longer than time series" msgstr "'filter'는 더이상 시계열이 아닙니다" msgid "argument 'sides' must be 1 or 2" msgstr "인자 'sides'는 반드시 1 또는 2이어야 합니다" msgid "'circular' must be logical and not NA" msgstr "'circular'는 반드시 논리값이고 NA가 아니어야 합니다" msgid "length of 'init' must equal length of 'filter'" msgstr "'init'의 길이는 반드시 'filter'의 길이와 같아야 합니다" msgid "'x' must have at least 2 rows and columns" msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 열을 가져야 합니다" msgid "'x' has entries too large to be integer" msgstr "" msgid "'x' has been rounded to integer: %s" msgstr "'x'는 다음과 같은 정수로 반올림 되었습니다: %s" msgid "if 'x' is not a matrix, 'y' must be given" msgstr "만약 'x'가 행렬이 아니라면, 'y'는 반드시 주어져야 합니다" msgid "'mult' must be integer >= 2, typically = 30" msgstr "'mult'는 반드시 2이상의 정수이어야 하는데 일반적으로 30이 사용됩니다" msgid "alternative must be \"two.sided\", \"less\" or \"greater\"" msgstr "" "alternative는 반드시 \"two.sided\", \"less\" 또는 \"greater\"이어야 합니다" msgid "'or' must be a single number between 0 and Inf" msgstr "'or'은 반드시 0과 Inf사이의 한개의 숫자이어야 합니다" msgid "need 2 or more non-zero row marginals" msgstr "0의 값을 가지지 않는 행방향의 marginal들이 2개 이상 필요합니다" msgid "need 2 or more non-zero column marginals" msgstr "0의 값을 가지지 않는 열방향의 marginal들이 2개 이상 필요합니다" msgid "'hybrid' is ignored for a 2 x 2 table" msgstr "2 x 2 분할표에서 'hybrid'는 무시됩니다" msgid "all groups must contain data" msgstr "모든 그룹들은 반드시 데이터를 가지고 있어야 합니다" msgid "all group levels must be finite" msgstr "모든 그룹 레벨들은 반드시 유한해야 합니다" msgid "not enough observations" msgstr "" msgid "NA's are not allowed in 'groups' or 'blocks'" msgstr "NA는 'groups' 또는 'blocks'내에서 허용되지 않습니다" msgid "'y', 'groups' and 'blocks' must have the same length" msgstr "" "'y', 'groups' 그리고 'blocks'는 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "not an unreplicated complete block design" msgstr "unreplicated complete 블록 디자인이 아닙니다" msgid "formula missing" msgstr "formula가 없습니다" msgid "incorrect specification for 'formula'" msgstr "formula' 지정이 잘못되었습니다" msgid "nothing to tabulate" msgstr "테이블을 만들 것이 없습니다" msgid "incorrect specification for 'row.vars'" msgstr "'row.vars' 지정이 잘못되었습니다" msgid "incorrect specification for 'col.vars'" msgstr "'col.vars' 지정이 잘못되었습니다" msgid "interactions are not allowed" msgstr "interactions을 허용하지 않습니다" msgid "'formula' has '.' in both left and right hand sides" msgstr "'formula'의 양변 모두 '.'를 가지고 있습니다" msgid "incorrect variable names in rhs of formula" msgstr "formula의 우변에 잘못된 변수명이 있습니다" msgid "incorrect variable names in lhs of formula" msgstr "formula의 좌변에 잘못된 변수명이 있습니다" msgid "cannot use dots in formula with given data" msgstr "주어진 데이터에서는 formula에 dots 기법를 사용할 수 없습니다" msgid "'x' must be an \"ftable\" object" msgstr "'x'는 반드시 \"ftable\" 객체이어야 합니다" msgid "wrong method" msgstr "잘못된 메소드입니다" msgid "'file' must be a character string or connection" msgstr "'file'은 반드시 문자형 또는 커넥션이어야 합니다" msgid "'row.var.names' missing" msgstr "'row.var.names'이 빠져있습니다" msgid "'col.vars' missing or incorrect" msgstr "'col.vars'이 빠져있거나 잘못되었습니다" msgid "'family' not recognized" msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다" msgid "invalid 'method' argument" msgstr "유효하지 않은 'method' 인자입니다" msgid "'weights' must be a numeric vector" msgstr "'weights'는 반드시 수치형 벡터입니다" msgid "negative weights not allowed" msgstr "음수를 가지는 weights는 허용되지 않습니다" msgid "number of offsets is %d should equal %d (number of observations)" msgstr "offsets의 개수 %1$d는 관측치의 개수 %2$d와 같아야 합니다" msgid "" "fitting to calculate the null deviance did not converge -- increase 'maxit'?" msgstr "" msgid "value of 'epsilon' must be > 0" msgstr "'epsilon'의 값은 반드시 0보다 커야 합니다" msgid "maximum number of iterations must be > 0" msgstr "최대반복수는 반드시 0 보다 커야 합니다" msgid "'family' argument seems not to be a valid family object" msgstr "'family' 인자는 유효한 family 객체가 아닌 것 같습니다" msgid "invalid linear predictor values in empty model" msgstr "유효하지 않은 linear predictor 값들이 empty 모델에 있습니다" msgid "invalid fitted means in empty model" msgstr "유효하지 않은 fitted means가 empty 모델에 있습니다" msgid "" "length of 'start' should equal %d and correspond to initial coefs for %s" msgstr "" "'start'의 길이는 %1$d이어야 하며 %2$s에 대한 초기계수들에 상응되어야 합니다" msgid "NAs in V(mu)" msgstr "V(mu)내에 NA가 있습니다" msgid "0s in V(mu)" msgstr "V(mu)내에 0이 있습니다" msgid "NAs in d(mu)/d(eta)" msgstr "d(mu)/d(eta)내에 NA가 있습니다" msgid "no observations informative at iteration %d" msgstr "" msgid "non-finite coefficients at iteration %d" msgstr "iteration %d에서 얻어진 계수의 값은 유한하지 않습니다" msgid "" "no valid set of coefficients has been found: please supply starting values" msgstr "유효한 계수의 값들을 찾을 수 없으므로 시작값을 제공해주시길 바랍니다" msgid "step size truncated due to divergence" msgstr "수렴하지 않기 때문에 step size는 잘려졌습니다" msgid "inner loop 1; cannot correct step size" msgstr "" msgid "step size truncated: out of bounds" msgstr "" msgid "inner loop 2; cannot correct step size" msgstr "" msgid "glm.fit: algorithm did not converge" msgstr "glm.fit: 알고리즘이 수렴하지 않았습니다" msgid "glm.fit: algorithm stopped at boundary value" msgstr "glm.fit: 알고리즘이 boundary value에서 멈췄습니다" msgid "glm.fit: fitted probabilities numerically 0 or 1 occurred" msgstr "glm.fit: 적합된 확률값들이 0 또는 1 입니다" msgid "glm.fit: fitted rates numerically 0 occurred" msgstr "" msgid "the following arguments to 'anova.glm' are invalid and dropped:" msgstr "" "'anova.glm'에 전달된 다음의 인자들은 유효하지 않아 사용되지 않을 것입니다" msgid "," msgstr "," msgid "using F test with a '%s' family is inappropriate" msgstr "'%s' 페밀리를 이용하여 F 테스트를 사용하는 것은 부적절합니다" msgid "using F test with a fixed dispersion is inappropriate" msgstr "고정된 dispersion을 이용해서 F 테스트를 사용하는 것은 부적절합니다" msgid "models with response %s removed because response differs from model 1" msgstr "" "응답 %s를 가지는 모델들은 제거되었습니다. 그 이유는 응답이 모델 1과 다르기 " "때문입니다" msgid "models were not all fitted to the same size of dataset" msgstr "" msgid "observations with zero weight not used for calculating dispersion" msgstr "" "dispersion을 계산하기 위해서 이용되지 않았던 가중치가 없는 관측치들입니다" msgid "" "The \"ward\" method has been renamed to \"ward.D\"; note new \"ward.D2\"" msgstr "" msgid "invalid clustering method" msgstr "유효하지 않은 클러스터링 메소드입니다" msgid "ambiguous clustering method" msgstr "분명하지 않은 클러스터링 메소드입니다" msgid "invalid dissimilarities" msgstr "유효하지 않은 비유사도입니다" msgid "size cannot be NA nor exceed 65536" msgstr "크기는 NA가 될 수 없으며 65536도 넘을 수 없습니다" msgid "must have n >= 2 objects to cluster" msgstr "" "클러스터를 위해서는 반드시 n이 2보다 크거나 같은 객체들을 가지고 있어야 합니" "다" msgid "invalid length of members" msgstr "" msgid "argument 'x' cannot be coerced to class %s" msgstr "인수 'x'를 클래스 %s로 강제형변환을 할 수 없습니다" msgid "Consider providing an as.hclust.%s() method" msgstr "as.hclust.%s() 메소드를 사용하는 것을 고려해주세요" msgid "need dendrograms where all leaves have labels" msgstr "" msgid "'k' and 'h' must be a scalar" msgstr "'k'와 'h'는 반드시 스칼라이어야 합니다" msgid "specify exactly one of 'k' and 'h'" msgstr "'k'와 'h'중 하나만 지정해야 합니다" msgid "k must be between 2 and %d" msgstr "k는 반드시 2와 %d사이에 있어야 합니다" msgid "specify exactly one of 'which' and 'x'" msgstr "'which'와 'x'중 하나만 지정해야 합니다" msgid "all elements of 'which' must be between 1 and %d" msgstr "'which'의 모든 구성요소들은 반드시 1과 %d사이에 있어야 합니다" msgid "invalid parameter values" msgstr "유효하지 않은 파라미터 값입니다" msgid "a limit is missing" msgstr "" msgid "missing values not allowed" msgstr "" msgid "'r' is less than 1" msgstr "'r'은 1보다 적습니다" msgid "'m' is less than 1" msgstr "'m'은 1보다 적습니다" msgid "'r' is less than 0" msgstr "'r'은 0보다 적습니다" msgid "'m' must be numeric with non-negative integers" msgstr "'m'은 반드시 음이 아닌 정수를 가지는 숫자이어야 합니다" msgid "unknown named kernel" msgstr "알수없는 named kernel입니다" msgid "'coef' must be a vector" msgstr "'coef'는 반드시 벡터이어야 합니다" msgid "'coef' does not have the correct length" msgstr "'coef'의 길이가 잘못되었습니다" msgid "coefficients do not add to 1" msgstr "" msgid "'k' is not a kernel" msgstr "'k'는 커널이 아닙니다" msgid "'x' is shorter than kernel 'k'" msgstr "'x'는 커널 'k'보다 짧습니다" msgid "'kernapply' is not available for object 'x'" msgstr "객체 'x'에 'kernapply'을 사용할 수 없습니다" msgid "'x' is not a kernel" msgstr "'x'는 커널이 아닙니다" msgid "empty cluster: try a better set of initial centers" msgstr "" msgid "number of cluster centres must lie between 1 and nrow(x)" msgstr "cluster centres의 개수는 반드시 1과 nrows(x)사이에 있어야 합니다" msgid "Quick-TRANSfer stage steps exceeded maximum (= %d)" msgstr "" msgid "invalid nrow(x)" msgstr "유효하지 않은 nrow(x)입니다" msgid "invalid ncol(x)" msgstr "유효하지 않은 ncol(x)입니다" msgid "'centers' must be a number or a matrix" msgstr "'centers'는 반드시 숫자 또는 행렬이어야 합니다" msgid "more cluster centers than distinct data points." msgstr "" "서로 다르게 구별되는 데이터 포인트들보다도 더 많은 cluster center가 있습니다" msgid "initial centers are not distinct" msgstr "" msgid "more cluster centers than data points" msgstr "데이터 포인트들보다 더 많은 cluster centers가 있습니다" msgid "'invalid value of 'k'" msgstr "'k'의 값이 유효하지 않습니다" msgid "'iter.max' must be positive" msgstr "'iter.max'는 반드시 양수이어야 합니다" msgid "must have same number of columns in 'x' and 'centers'" msgstr "'x'와 'centers'는 반드시 같은수의 열을 가져야 합니다" msgid "'x' is a list, so ignoring argument 'g'" msgstr "" msgid "some elements of 'x' are not numeric and will be coerced to numeric" msgstr "" msgid "not enough 'x' data" msgstr "충분하지 않은 'x' 데이터입니다" msgid "not enough 'y' data" msgstr "충분하지 않은 'y' 데이터입니다" msgid "p-value will be approximate in the presence of ties" msgstr "tie때문에 p-값은 근사치로 계산될 것입니다" msgid "'y' must be numeric or a function or a string naming a valid function" msgstr "" "'y'는 반드시 수치형이거나 함수 또는 유효한 함수를 이름짓는 문자열이어야 합니" "다" msgid "ties should not be present for the Kolmogorov-Smirnov test" msgstr "Kolmogorov-Smirnov 테스트를 이용할 때는 ties가 있으면 안됩니다" msgid "" "numeric y must be supplied.\n" "For density estimation use density()" msgstr "" "수치형 y가 반드시 제공되어야 합니다.\n" "밀도추정을 위해서는 density()를 사용하세요" msgid "'k' is not an integer" msgstr "'k'는 정수가 아닙니다" msgid "method = '%s' is not supported. Using 'qr'" msgstr "method = '%s'는 지원되지 않으므로 'qr'을 이용해보세요" msgid "number of offsets is %d, should equal %d (number of observations)" msgstr "offset의 개수 %1$d는 관측치의 개수 %2$d와 같아야 합니다" msgid "'x' must be a matrix" msgstr "'x'는 반드시 행렬이어야 합니다" msgid "0 (non-NA) cases" msgstr "" msgid "incompatible dimensions" msgstr "" msgid "singular fit encountered" msgstr "" msgid "missing or negative weights not allowed" msgstr "weights는 누락되거나 음수이어서는 안됩니다" msgid "invalid 'lm' object: no 'terms' component" msgstr "유효하지 않은 'lm'객체입니다: 그 이유는 구성요소 'terms'이 없습니다" msgid "calling summary.lm() ..." msgstr "summary.lm() ... 을 호출합니다" msgid "residual degrees of freedom in object suggest this is not an \"lm\" fit" msgstr "" "객체내의 잔차에 대한 자유도는 \"lm\"을 사용한 적합이 아니라는 것을 의미합니다" msgid "essentially perfect fit: summary may be unreliable" msgstr "" msgid "" "lm object does not have a proper 'qr' component.\n" " Rank zero or should not have used lm(.., qr=FALSE)." msgstr "" "lm 객체는 적절한 'qr' 요소를 가지고 있지 않습니다.\n" " Rank zero인 경우 lm(.., qr=FALSE)를 사용하지 말아야 합니다." msgid "family '%s' not implemented" msgstr "페밀리 '%s'는 구현되지 않았습니다" msgid "calling anova.lm() ..." msgstr "anova.lm() ...를 호출합니다" msgid "ANOVA F-tests on an essentially perfect fit are unreliable" msgstr "" msgid "calling predict.lm() ..." msgstr "predict.lm() ...를 호출합니다" msgid "prediction from a rank-deficient fit may be misleading" msgstr "" msgid "predictions on current data refer to _future_ responses" msgstr "현재 데이터를 이용한 예측은 _future_response을 의미합니다" msgid "" "assuming prediction variance inversely proportional to weights used for " "fitting" msgstr "" "prediction variance는 모델적합시 사용된 가중치의 역수에 비례한다고 가정합니다" msgid "Assuming constant prediction variance even though model fit is weighted" msgstr "" msgid "'weights' as formula should be one-sided" msgstr "" msgid "'object' has no 'effects' component" msgstr "'object'는 'effects' 구성요소를 가지고 있지 않습니다" msgid "the 'se.fit' argument is not yet implemented for \"mlm\" objects" msgstr "" msgid "invalid model QR matrix" msgstr "" msgid "non-NA residual length does not match cases used in fitting" msgstr "" msgid "too few cases, n < k" msgstr "관측치의 수가 너무 적습니다, 즉, n < k 입니다" msgid "predictors must all be numeric" msgstr "predictors는 반드시 모두 수치형이어야 합니다" msgid "'degree' must be 0, 1 or 2" msgstr "'degree'는 반드시 0, 1, 또는 2이어야 합니다" msgid "both 'span' and 'enp.target' specified: 'span' will be used" msgstr "'span'과 'enp.target'모두 지정되었으므로 'span'만 사용될 것입니다" msgid "invalid 'control' argument" msgstr "유효하지 않은 'control' 인자입니다" msgid "invalid NCOL(X)" msgstr "유효하지 않은 NCOL(X)입니다" msgid "only 1-4 predictors are allowed" msgstr "" msgid "invalid 'y'" msgstr "유효하지 않은 'y'입니다" msgid "" "specified the square of a factor predictor to be dropped when degree = 1" msgstr "" msgid "" "specified the square of a predictor to be dropped with only one numeric " "predictor" msgstr "" msgid "specified parametric for all predictors" msgstr "" msgid "invalid argument 'span'" msgstr "유효하지 않은 인자 'span'입니다" msgid "invalid argument 'cell'" msgstr "유효하지 않은 인자 'cell'입니다" msgid "invalid argument 'degree'" msgstr "유효하지 않은 인자 'degree'입니다" msgid "first argument must be a \"loess\" object" msgstr "첫번째 인자는 반드시 \"loess\" 객체이어야 합니다" msgid "no models to compare" msgstr "비교할 모델들이 없습니다" msgid "extra arguments discarded" msgstr "" msgid "'logLik.lm' does not support multiple responses" msgstr "" msgid "no \"nobs\" attribute is available" msgstr "\"nobs\" 속성은 사용가능하지 않습니다" msgid "no 'nobs' method is available" msgstr "\"nobs\" 메소드는 사용가능하지 않습니다" msgid "'margin' must contain names or numbers corresponding to 'table'" msgstr "" msgid "'start' and 'table' must be same length" msgstr "'start'와 'table'는 반드시 같은 길이이어야 합니다" msgid "number of weights = %d should equal %d (number of responses)" msgstr "weights의 개수 %1$d는 응답의 개수 %2$d와 같아야 합니다" msgid "'X' matrix was collinear" msgstr "'X'행렬은 collinear입니다" msgid "missing observations deleted" msgstr "결측값들은 삭제되었습니다" msgid "observations with 0 weight not used in calculating standard deviation" msgstr "가중치가 0인 관측치들은 표준편차의 계산시 이용되지 않습니다" msgid "observations with 0 weights not used" msgstr "가중치가 0인 관측치들은 사용되지 않습니다" msgid "'low' and 'high' cannot be both TRUE" msgstr "'low'와 'high' 동시에 TRUE일 수 없습니다" msgid "need multiple responses" msgstr "" msgid "object must be of class %s or %s" msgstr "객체는 반드시 클래스 %1$s 또는 %2$s이어야 합니다" msgid "residuals have rank %d < %d" msgstr "잔차는 %2$d보다 작은 수의 rank %1$d을 가집니다" msgid "NAs are not allowed" msgstr "NA를 사용할 수 없습니다" msgid "each dimension in table must be >= 2" msgstr "테이블의 각 dimension은 2 보다 크거나 같아야 합니다" msgid "'x' must be a 3-dimensional array" msgstr "'x'는 반드시 3차원 배열이어야 합니다" msgid "if 'x' is not an array, 'y' must be given" msgstr "만약 'x'가 배열이 아니라면 'y'는 반드시 주어져야 합니다" msgid "if 'x' is not an array, 'z' must be given" msgstr "만약 'x'가 배열이 아니라면 'z'는 반드시 주어져야 합니다" msgid "'x', 'y', and 'z' must have the same length" msgstr "'x', 'y', 그리고 'z'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다" msgid "sample size in each stratum must be > 1" msgstr "각 stratum에 있는 샘플의 크기는 반드시 1 보다 커야 합니다" msgid "'x' must be square with at least two rows and columns" msgstr "'x'는 반드시 적어도 2개의 행과 열을 가진 정방형이어야 합니다" msgid "'x' and 'y' must have the same number of levels (minimum 2)" msgstr "'x'와 'y'는 반드시 같은 수의 level들을 가져야 합니다 (적어도 2이상)" msgid "need numeric data" msgstr "수치형 데이터가 필요합니다" msgid "'mlm' objects with weights are not supported" msgstr "weights와 함께 사용된 'mlm' 객체들은 지원되지 않습니다" msgid "X does not define a subspace of M" msgstr "" msgid "residuals have rank %s < %s" msgstr "잔차는 %2$s보다 작은 수의 rank %1$s를 가집니다" msgid "'model.tables' is not implemented for multiple responses" msgstr "" msgid "type '%s' is not implemented yet" msgstr "타입 '%s'는 아직 구현되지 않았습니다" msgid "this fit does not inherit from \"lm\"" msgstr "" msgid "'cterms' argument must match terms in model object" msgstr "'cterms' 인자는 반드시 모델 객체내의 항들과 일치해야 합니다" msgid "Design is unbalanced - use se.contrast() for se's" msgstr "" "디자인이 unbalance 하므로 se를 계산하고자 할때는 se.contrast()를 사용해주세요" msgid "design is unbalanced so cannot proceed" msgstr "디자인이 unbalance 하여 더이상 진행할 수 없습니다" msgid "" "Standard error information not returned as design is unbalanced. \n" "Standard errors can be obtained through 'se.contrast'." msgstr "" "Standard error에 대한 정보는 디자인이 unbalance하므로 반환되지 않습니다. \n" "Standard errors는 'se.contrast'을 통하여 얻을 수 있습니다." msgid "SEs for type '%s' are not yet implemented" msgstr "유형 '%s'에 대한 SE는 아직 구현되지 않았습니다" msgid "na.action must be a function" msgstr "na.action은 반드시 함수이어야 합니다" msgid "non-factors ignored: %s" msgstr "다음과 같이 요인이 아닌 것들은 무시됩니다: %s" msgid "eff.aovlist: non-orthogonal contrasts would give an incorrect answer" msgstr "" msgid "cannot create a formula from a zero-column data frame" msgstr "" "아무런 열을 가지고 있지 않은 데이터 프레임은 formula를 생성할 수 없습니다" msgid "no terms component nor attribute" msgstr "" msgid "'termlabels' must be a character vector of length at least one" msgstr "'termlabels'는 반드시 적어도 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다" msgid "'termobj' must be a object of class %s" msgstr "'termobj'은 반드시 클래스 %s인 객체이어야 합니다" msgid "variable '%s' was fitted with type \"%s\" but type \"%s\" was supplied" msgstr "" "변수 '%1$s'는 유형 \"%2$s\"과 함께 적합되었어야 하는데 유형 \"%3$s\"이 제공되" "었었습니다" msgid "variables %s were specified with different types from the fit" msgstr "" msgid "'data' must be a data.frame, not a matrix or an array" msgstr "'data'는 행렬 또는 배열이 아닌 반드시 데이터 프레임이어야 합니다" msgid "variable '%s' is not a factor" msgstr "변수 '%s'는 요인이 아닙니다" msgid "'offset' must be numeric" msgstr "'offset'은 반드시 수치형이어야 합니다" msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()" msgstr "model.matrix()에서 model frame과 formula가 일치하지 않습니다" msgid "invalid 'contrasts.arg' argument" msgstr "유효하지 않은 'contrasts.arg' 인자입니다" msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored" msgstr "변수 '%s'가 없으므로 이에 대한 contrast는 무시될 것입니다" msgid "using type = \"numeric\" with a factor response will be ignored" msgstr "요인형 종속변수의 type = \"numeric\"의 사용은 무시될 것입니다" msgid "invalid response type" msgstr "종속변수 타입이 유효하지 않습니다" msgid "invalid 'data' argument" msgstr "'data' 인자가 유효하지 않습니다" msgid "all times contain an NA" msgstr "" msgid "missing values in object" msgstr "객체안에 결측값들이 있습니다" msgid "invalid argument 'omit'" msgstr "유효하지 않은 인수 'omit'입니다" msgid "'print.level' must be in {0,1,2}" msgstr "'print.level'은 반드시 {0,1,2}내에 있어야 합니다" msgid "'interval' must be a vector of length 2" msgstr "'interval'은 반드시 길이가 2인 벡터이어야 합니다" msgid "lower < upper is not fulfilled" msgstr "lower < upper 이라는 조건이 만족하지 않습니다" msgid "f.lower = f(lower) is NA" msgstr "f.lower = f(lower)의 결과가 NA입니다" msgid "f.upper = f(upper) is NA" msgstr "f.upper = f(upper)의 결과가 NA입니다" msgid "invalid 'extendInt'; please report" msgstr "'extendInt'가 올바르지 않습니다; 보고해주세요" msgid "no sign change found in %d iterations" msgstr "" msgid "" "did not succeed extending the interval endpoints for f(lower) * f(upper) <= 0" msgstr "" msgid "f() values at end points not of opposite sign" msgstr "" msgid "convergence problem in zero finding:" msgstr "" msgid "'control' argument must be a named list" msgstr "'control' 인자는 반드시 named list이어야 합니다" msgid "logical 'hessian' argument not allowed. See documentation." msgstr "" msgid "'params' has wrong length" msgstr "'params'의 길이가 잘못되었습니다" msgid "'varying' must be in seq_along(pars)" msgstr "'varying'은 반드시 seq_along(pars)내에 있어야 합니다" msgid "'varying' has wrong length" msgstr "'varying'의 길이가 잘못되었습니다" msgid "'varying' must be logical, integer or character" msgstr "'varying'은 반드시 논리값, 정수 또는 문자이어야 합니다" msgid "invalid argument to 'getProfile'" msgstr "'getProfile'에 유효하지 않은 인자가 전달되었습니다" msgid "cannot recognize parameter name" msgstr "파라미터명을 인식할 수 없습니다" msgid "levels truncated to positive values only" msgstr "" msgid "setVarying : 'vary' length must match length of parameters" msgstr "" "setVarying : 'vary'의 길이는 반드시 파라미터들의 길이와 일치해야 합니다" msgid "singular gradient matrix at initial parameter estimates" msgstr "초기 파라미터 추정치로부터 특이 그래디언트 행렬을 얻었습니다" msgid "'data' must be a list or an environment" msgstr "'data'는 반드시 리스트 또는 environment이어야 합니다" msgid "no starting values specified" msgstr "초기값 지정이 이루어지지 않았습니다" msgid "parameters without starting value in 'data': %s" msgstr "" msgid "no parameters to fit" msgstr "적합할 파라미터들이 없습니다" msgid "argument 'subset' will be ignored" msgstr "인자 'subset'은 사용되지 않을 것입니다" msgid "argument 'na.action' will be ignored" msgstr "인자 'na.action'은 사용되지 않을 것입니다" msgid "upper and lower bounds ignored unless algorithm = \"port\"" msgstr "만약 algorithm에 \"port\"가 주어지지 않는다면 상한과 하한이 무시됩니다" msgid "cannot calculate REML log-likelihood for \"nls\" objects" msgstr "\"nls\" 객체에 대해서 REML log-likelihood를 계산할 수 없습니다" msgid "anova is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "여러개의 \"nls\" 객체들의 시퀀스로부터 anova만이 정의됩니다" msgid "'anova' is only defined for sequences of \"nls\" objects" msgstr "여러개의 \"nls\" 객체들의 시퀀스로부터 'anova'만이 정의됩니다" msgid "formula '%s' must be of the form '~expr'" msgstr "formula '%s'는 반드시 '~expr'의 형태를 가지고 있어야 합니다" msgid "'%s' cannot be of mode '%s'" msgstr "'%1$s'는 모드 '%2$s'가 될 수 없습니다" msgid "a two-sided formula is required" msgstr "양변을 가진 formula가 필요합니다" msgid "not enough groups" msgstr "" msgid "bounds can only be used with method L-BFGS-B (or Brent)" msgstr "bounds는 메소드 L-BFGS-B (또는 Brent)에서만 사용할 수 있습니다" msgid "unknown names in control:" msgstr "control에 다음과 같은 알 수 없는 이름이 있습니다: " msgid "read the documentation for 'trace' more carefully" msgstr "'trace'에 대하여 문서를 좀 더 자세히 읽어보세요" msgid "'trace != 0' needs 'REPORT >= 1'" msgstr "'trace != 0'은 'REPORT >= 1'를 필요로 합니다" msgid "" "method L-BFGS-B uses 'factr' (and 'pgtol') instead of 'reltol' and 'abstol'" msgstr "" "메소드 L-BFGS-B는 'reltol'과 'abtol' 대신에 'factr'(그리고 'pgtol')을 사용합" "니다" msgid "" "one-dimensional optimization by Nelder-Mead is unreliable:\n" "use \"Brent\" or optimize() directly" msgstr "" "Nelder-Mead를 이용한 1차원 최적화 문제는 신뢰할 수 없습니다:\n" "\"Brent\" 또는 optimize()를 이용해보세요" msgid "method = \"Brent\" is only available for one-dimensional optimization" msgstr "1차원 최적화 문제는 method에 \"Brent\" 옵션을 이용할 수 있습니다" msgid "'lower' and 'upper' must be finite values" msgstr "'lower'과 'upper'의 값은 반드시 유한해야 합니다" msgid "pooling of SD is incompatible with paired tests" msgstr "" msgid "'x' must have 2 columns" msgstr "'x'는 반드시 2개의 열들을 가지고 있어야 합니다" msgid "'x' and 'n' must have the same length" msgstr "'x'와 'n'은 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "too few groups" msgstr "그룹의 수가 너무 적습니다" msgid "" "not plotting observations with leverage one:\n" " %s" msgstr "" msgid "use only with \"lm\" objects" msgstr "" msgid "'which' must be in 1:6" msgstr "'which'는 반드시 1:6내에 있어야 합니다" msgid "'id.n' must be in {1,..,%d}" msgstr "'id.n'는 반드시 {1,..,%d}내에 있어야 합니다" msgid "" "hat values (leverages) are all = %s\n" " and there are no factor predictors; no plot no. 5" msgstr "" msgid "'x' and 'T' have incompatible length" msgstr "" msgid "'x' must be finite, nonnegative, and integer" msgstr "'x'는 반드시 유한해야 하고, 음이 아닌 정수이어야 합니다" msgid "'T' must be nonnegative" msgstr "'T'는 반드시 음이 아닌 값이어야 합니다" msgid "not enough data" msgstr "" msgid "the case k > 2 is unimplemented" msgstr "" msgid "'r' must be a single positive number" msgstr "'r'은 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다" msgid "" "exactly one of 'n', 'delta', 'sd', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "" "'n', 'delta', 'sd', 'power', 그리고 'sig.level' 중의 하나는 반드시 NULL이어" "야 합니다" msgid "'sig.level' must be numeric in [0, 1]" msgstr "'sig.level'은 반드시 [0, 1]내에 있는 숫자이어야 합니다" msgid "exactly one of 'n', 'p1', 'p2', 'power', and 'sig.level' must be NULL" msgstr "" "'n', 'p1', 'p2', 'power', 그리고 'sig.level' 중의 하나는 반드시 NULL이어야 합" "니다" msgid "" "exactly one of 'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', and 'sig." "level' must be NULL" msgstr "" "'groups', 'n', 'between.var', 'within.var', 'power', 그리고 'sig.level' 중 하" "나는 반드시 NULL이어야 합니다" msgid "number of groups must be at least 2" msgstr "그룹의 수는 반드시 적어도 2이어야 합니다" msgid "number of observations in each group must be at least 2" msgstr "각 그룹에 있는 관측치의 수는 반드시 적어도 2이어야 합니다" msgid "'nterms' is missing with no default" msgstr "'nterms'은 기본값 없이 누락되었습니다" msgid "'ppr' applies only to numerical variables" msgstr "'ppr'은 오로지 수치형 변수들에만 적용합니다" msgid "mismatched 'x' and 'y'" msgstr "" msgid "wrong number of columns in 'x'" msgstr "'x'에 있는 열의 개수가 잘못되었습니다" msgid "cannot rescale a constant/zero column to unit variance" msgstr "" msgid "PCA applies only to numerical variables" msgstr "" msgid "no scores are available: refit with 'retx=TRUE'" msgstr "" msgid "'newdata' must be a matrix or data frame" msgstr "'newdata'는 반드시 행렬 또는 데이터 프레임이어야 합니다" msgid "" "'newdata' does not have named columns matching one or more of the original " "columns" msgstr "" "'newdata'는 하나 또는 그 이상의 본래의 행들에 일치하는 named columns를 가지" "고 있지 않습니다" msgid "'newdata' does not have the correct number of columns" msgstr "'newdata'는 올바른 열의 수를 가지고 있지 않습니다" msgid "both 'x' and 'covmat' were supplied: 'x' will be ignored" msgstr "'x'와 'covmat' 모두 제공되었기 때문에 'x'는 사용되지 않을 것입니다" msgid "'princomp' can only be used with more units than variables" msgstr "" msgid "cannot use 'cor = TRUE' with a constant variable" msgstr "'cor = TRUE'는 상수를 가지는 변수와 함께 사용할 수 없습니다" msgid "covariance matrix is not non-negative definite" msgstr "공분산행렬이 non-negative definite가 아닙니다" msgid "argument does not include a 'qr' component" msgstr "인자가 'qr' 구성요소를 포함하지 않습니다" msgid "argument does not include an 'effects' component" msgstr "인자가 'effects' 구성요소를 포함하지 않습니다" msgid "'proj' is not implemented for multiple responses" msgstr "" msgid "table 'x' should have 2 entries" msgstr "테이블 'x'는 반드시 2개의 항목들을 가지고 있어야 합니다" msgid "elements of 'n' must be positive" msgstr "'n'의 구성요소들은 반드시 양수이어야 합니다" msgid "elements of 'x' must be nonnegative" msgstr "'x'의 구성요소들은 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다" msgid "elements of 'x' must not be greater than those of 'n'" msgstr "'x'의 구성요소들은 반드시 'n'의 구성요소들보다 커서는 안됩니다" msgid "'p' must have the same length as 'x' and 'n'" msgstr "'p'는 'x'와 'n'과 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" msgid "elements of 'p' must be in (0,1)" msgstr "'p'의 구성요소들은 반드시 (0,1)내에 있어야 합니다" msgid "y is empty or has only NAs" msgstr "y는 비어 있거나 오로지 NA만을 가집니다" msgid "'formula' missing" msgstr "'formula'가 없습니다" msgid "factors are not allowed" msgstr "요인은 허용되지 않습니다" msgid "missing values and NaN's not allowed if 'na.rm' is FALSE" msgstr "만약 'na.rm'이 FALSE라면 결측값들과 NaN은 허용되지 않습니다" msgid "'probs' outside [0,1]" msgstr "'probs'는 [0,1] 범위외입니다" msgid "invalid argument 'n'" msgstr "유효하지 않은 인자 'n'입니다" msgid "invalid argument 'r'" msgstr "유효하지 않은 인자 'r'입니다" msgid "invalid argument 'c'" msgstr "유효하지 않은 인자 'c'입니다" msgid "arguments 'r' and 'c' must have the same sums" msgstr "인자들 'r'과 'c'는 반드시 같은 총계를 가져야 합니다" msgid "'relevel' only for factors" msgstr "" msgid "'ref' must be of length one" msgstr "'ref'는 반드시 길이가 1이어야 합니다" msgid "'ref' must be an existing level" msgstr "'ref'는 반드시 존재하는 level이어야 합니다" msgid "ref = %d must be in 1L:%d" msgstr "ref = %d은 반드시 1L:%d 내에 있어야 합니다" msgid "'sep' must be a character string" msgstr "'sep'은 반드시 문자열이어야 합니다" msgid "failed to guess time-varying variables from their names" msgstr "" msgid "'varying' arguments must be the same length" msgstr "'varying' 인자들은 반드시 같은 길이이어야 합니다" msgid "'times' is wrong length" msgstr "'times'의 길이가 잘 못되었습니다" msgid "there are records with missing times, which will be dropped." msgstr "누락된 times와 함께 있는 레코드는 이용되지 않을 것입니다" msgid "some constant variables (%s) are really varying" msgstr "" msgid "no 'reshapeWide' attribute, must specify 'varying'" msgstr "'reshapeWide' 속성이 없으므로 반드시 'varying'를 지정해야 합니다" msgid "'varying' must be nonempty list or vector" msgstr "'varying'은 반드시 비어있지 않은 리스트 또는 벡터이어야 합니다" msgid "length of 'v.names' does not evenly divide length of 'varying'" msgstr "'v.names'의 길이를 'varying'의 길이로 정확히 나눌 수 없습니다" msgid "" "length of 'varying' must be the product of length of 'v.names' and length of " "'times'" msgstr "" "'varying'의 길이는 반드시 'v.names'의 길이와 'times'의 길이를 곱한 것과 같아" "야 합니다" msgid "invalid value of 'k'" msgstr "'k'의 값이 유효하지 않습니다" msgid "'k' must be positive" msgstr "'k'는 반드시 양수이어야 합니다" msgid "'k' must be odd! Changing 'k' to %d" msgstr "'k'는 반드시 홀수이어야 합니다! 'k'를 to %d로 변경합니다" msgid "'k' is bigger than 'n'! Changing 'k' to %d" msgstr "'k'는 'n'보다 큽니다! 'k'를 %d로 변경합니다" msgid "bandwidth 'k' must be >= 1 and odd!" msgstr "bandwidth 'k'는 반드시 1 보다 크거나 같아야 하며 홀수이어야 합니다" msgid "argument 'object' has an impossible length" msgstr "인수 'object'는 가질 수 없는 길이를 가지고 있습니다" msgid "no 'getInitial' method found for \"%s\" objects" msgstr "\"%s\" 객체들에 대한 'getInitial' 메소드를 찾을 수 없습니다" msgid "sample size must be between 3 and 5000" msgstr "샘플의 크기는 반드시 3 부터 5000 이내에 있어야 합니다" msgid "all 'x' values are identical" msgstr "모든 'x'의 값들이 동일합니다" msgid "attempt to smooth non-numeric values" msgstr "" msgid "attempt to smooth NA values" msgstr "" msgid "invalid 'endrule' argument" msgstr "유효하지 않은 'endrule'인자입니다" msgid ".nknots.smspl() is now exported; use it instead of n.knots()" msgstr "" msgid "invalid 'control.spar'" msgstr "유효하지 않은 'control.spar'입니다" msgid "missing or infinite values in inputs are not allowed" msgstr "입력에 결측치 혹은 무한한 값들은 허용되지 않습니다" msgid "invalid number of points" msgstr "" msgid "lengths of 'x' and 'w' must match" msgstr "'x'와 'w'의 길이는 반드시 일치해야 합니다" msgid "all weights should be non-negative" msgstr "모든 weights는 반드시 음수가 아니어야 합니다" msgid "some weights should be positive" msgstr "일부 weights는 양수이어야 합니다" msgid "'tol' must be strictly positive and finite" msgstr "'tol'은 반드시 양수이고 유한해야 합니다" msgid "need at least four unique 'x' values" msgstr "적어도 네개의 고유한 'x'값들이 필요합니다" msgid "'cv' must not be NA when 'df' is specified" msgstr "'df'가 지정되었을때 'cv'는 반드시 NA이서는 안됩니다" msgid "cross-validation with non-unique 'x' values seems doubtful" msgstr "" msgid "'all.knots' is TRUE; 'nknots' specification is disregarded" msgstr "'all.knots'가 TRUE이기 때문에 'nknots'지정은 사용되지 않습니다" msgid "'nknots' must be numeric (in {1,..,n})" msgstr "'nknots'는 반드시 {1,..,n)내에 있는 수치형이어야 합니다" msgid "'nknots' must be at least 1" msgstr "'nknots'은 반드시 적어도 1이어야 합니다" msgid "cannot use more inner knots than unique 'x' values" msgstr "" msgid "'spar' must be of length 1" msgstr "'spar'은 반드시 길이가 1 이어야 합니다" msgid "specified both 'df' and 'cv'; will disregard the latter" msgstr "'df'와 'cv' 모두 지정되었으므로 나중의 것은 사용되지 않을 것입니다" msgid "you must supply 1 < df <= n, n = #{unique x} =" msgstr "" msgid "NA lev[]; probably smoothing parameter 'spar' way too large!" msgstr "" msgid "setting df = 1 __use with care!__" msgstr "" msgid "need result of smooth.spline(keep.data = TRUE)" msgstr "smooth.spline(keep.data = TRUE)의 결과가 필요합니다" msgid "type = \"partial\" is not yet implemented" msgstr "type에 \"partial\" 옵션은 아직 구현되지 않았습니다" msgid "not a valid \"smooth.spline\" object" msgstr "유효한 \"smooth.spline\" 객체가 아닙니다" msgid "'y' must be numeric vector" msgstr "'y'는 반드시 수치형 벡터이어야 합니다" msgid "number of observations in 'x' and 'y' must match." msgstr "'x'와 'y'의 관측치의 개수는 반드시 일치해야 합니다" msgid "number of weights must match number of observations." msgstr "가중치의 개수는 반드시 관측치의 개수와 일치해야 합니다" msgid "'span' must be between 0 and 1." msgstr "'span'은 반드시 0과 1 사이에 있어야 합니다" msgid "'x' must be between 0 and 1 for periodic smooth" msgstr "" msgid "no finite observations" msgstr "" msgid "'p' must be between 0 and 0.5" msgstr "'p'는 반드시 0과 0.5 사이에 있어야 합니다" msgid "length of 'p' must be 1 or equal the number of columns of 'x'" msgstr "'p'의 길이는 반드시 1이거나 'x'의 열의 개수와 같아야 합니다" msgid "'x' must be a time series or an ar() fit" msgstr "'x'는 반드시 시계열이거나 ar() 적합이어야 합니다" msgid "must specify 'spans' or a valid kernel" msgstr "'spans' 또는 유효한 커널을 반드시 지정해야 합니다" msgid "coverage probability out of range [0,1)" msgstr "coverage probability가 [0,1) 범위외에 있습니다" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1] for both" msgstr "" "spline: 처음과 마지막 y 값들이 다릅니다 - 양쪽에 모두 y[1]을 사용합니다" msgid "'y' must be increasing or decreasing" msgstr "'y'는 반드시 증가 또는 감소 해야합니다" msgid "'spline' requires n >= 1" msgstr "'spline'은 n이 1보다 크거나 같아야 합니다" msgid "spline: first and last y values differ - using y[1L] for both" msgstr "spline: 처음과 마지막 y 값들이 다릅니다 - 양쪽 모두 y[1L]을 사용합니다" msgid "'deriv' must be between 0 and 3" msgstr "'deriv'는 반드시 0과 3사이에 있어야 합니다" msgid "'x' must be *strictly* increasing (non - NA)" msgstr "'x'는 반드시 *단조* 증가해야합니다 (non - NA)" msgid "stepfun: 'x' must be ordered increasingly" msgstr "" msgid "'x' must have length >= 1" msgstr "'x'는 반드시 길이가 1보다 크거나 같아야 합니다." msgid "'y' must be one longer than 'x'" msgstr "'y'는 반드시 'x'보다 길어야 합니다." msgid "no 'as.stepfun' method available for 'x'" msgstr "'x'에 사용가능한 'as.stepfun' 메소드가 없습니다" msgid "not a valid step function" msgstr "유효한 step function이 아닙니다" msgid "'plot.stepfun' called with wrong type of argument 'x'" msgstr "" msgid "%s must be 0 or 1" msgstr "%s는 반드시 0 또는 1 이어야 합니다." msgid "only univariate series are allowed" msgstr "오로지 단변량 시리즈만이 허용됩니다" msgid "series is not periodic or has less than two periods" msgstr "" msgid "unknown string value for s.window" msgstr "s.window에 알수없는 문자열 값입니다" msgid "'cutpoints' must be unique in 0 < cuts < 1, but are =" msgstr "" "'cutpoints'는 반드시 0과 1사이에 고유한 값이어야 하는데 다음과 같습니다 = " msgid "'cutpoints' must be unique, but are =" msgstr "'cutpoints'는 반드시 고유해야 하는데 다음과 같습니다 =" msgid "'x' must be between -1 and 1" msgstr "'x'는 반드시 -1과 1 사이에 있어야 합니다" msgid "'x' must be between %s and %s" msgstr "'x'는 반드시 %s와 %s사이에 있어야 합니다" msgid "number of 'cutpoints' must be one less than number of symbols" msgstr "'cutpoints'의 개수는 반드시 심볼의 개수보다 하나 적어야 합니다" msgid "number of 'cutpoints' must be one more than number of symbols" msgstr "'cutpoints'의 개수는 반드시 심볼의 개수보다 하나 많아야 합니다" msgid "must have 2 'symbols' for logical 'x' argument" msgstr "반드시 노리적 'x'인수에 2개의 'symbols'를 가져야 합니다" msgid "invalid 'abbr.colnames'" msgstr "유효하지 않은 'abbr.colnames'입니다" msgid "'mu' must be a single number" msgstr "'mu'는 반드시 한개의 숫자이어야 합니다" msgid "'y' is missing for paired test" msgstr "" msgid "data are essentially constant" msgstr "데이터는 본질적으로 상수입니다" msgid "'main' must be TRUE, FALSE, NULL or character (vector)." msgstr "'main'은 반드시 TRUE, FALSE, NULL 또는 문자 (벡터)입니다." msgid "x is not a vector or univariate time series" msgstr "x는 벡터 또는 단변량 시계열이 아닙니다" msgid "singularities in regression" msgstr "" msgid "'ts' object must have one or more observations" msgstr "'ts' 객체는 반드시 하나 또는 그 이상의 관찰값들을 가지고 있습니다." msgid "'start' cannot be after 'end'" msgstr "'start'는 'end' 뒤에 올 수 없습니다." msgid "no time series supplied" msgstr "주어진 시계열(time series)이 없습니다" msgid "not all series have the same frequency" msgstr "" msgid "non-intersecting series" msgstr "" msgid "non-time series not of the correct length" msgstr "" msgid "time series contains internal NAs" msgstr "" msgid "series is corrupt, with no 'tsp' attribute" msgstr "" msgid "series is corrupt: length %d with 'tsp' implying %d" msgstr "" msgid "cannot plot more than 10 series as \"multiple\"" msgstr "" msgid "scatter plots only for univariate time series" msgstr "" msgid "'xy.labels' must be logical or character" msgstr "'xy.labels'는 반드시 논리형(logical) 또는 문자형(character)이어야 합니다." msgid "'frequency' and 'deltat' are both supplied and are inconsistent" msgstr "'frequency'와 'deltat' 모두 제공되었으나 서로 일치하지 않습니다." msgid "'frequency' not changed" msgstr "변경되지 않은 'frequency'입니다." msgid "bad value for 'start'" msgstr "잘못된 'start' 값입니다." msgid "'start' value not changed" msgstr "변경되지 않은 'start'값입니다." msgid "bad value for 'end'" msgstr "잘못된 'end' 값입니다." msgid "'end' value not changed" msgstr "변경되지 않은 'end' 값입니다." msgid "'start' > 'end'" msgstr "'start'는 'end'보다 큽니다." msgid "extending time series when replacing values" msgstr "" msgid "times to be replaced do not match" msgstr "" msgid "no replacement values supplied" msgstr "제공된 치환값들이 없습니다" msgid "too many replacement values supplied" msgstr "제공된 치환값(replacement values)들이 너무 많습니다." msgid "" "number of values supplied is not a sub-multiple of the number of values to " "be replaced" msgstr "" msgid "only replacement of elements is allowed" msgstr "" msgid "'model' must be list" msgstr "'model'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다." msgid "'n' must be strictly positive" msgstr "'n'은 반드시 양수이어야 합니다." msgid "'ar' part of model is not stationary" msgstr "모델의 'ar' 파트가 stationary 하지 않습니다" msgid "burn-in 'n.start' must be as long as 'ar + ma'" msgstr "" msgid "'model$order' must be of length 3" msgstr "'model$order'의 길이는 반드시 3이어야 합니다." msgid "inconsistent specification of 'ar' order" msgstr "'ar'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." msgid "inconsistent specification of 'ma' order" msgstr "'ma'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." msgid "number of differences must be a positive integer" msgstr "차이의 개수(number of differences)는 반드시 양의 정수이어야 합니다." msgid "need an object with call component" msgstr "호출요소(call component)를 가진 객체가 필요합니다" msgid "'ratio' must be a single positive number" msgstr "'ratio'는 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다." msgid "'x' and 'w' must have the same length" msgstr "'x'와 'w'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다." msgid "not enough (finite) 'x' observations" msgstr "" msgid "requested conf.level not achievable" msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." msgid "cannot compute confidence interval when all observations are tied" msgstr "모든 관측치들의 값이 같다면 신뢰구간을 계산 할 수 없습니다" msgid "cannot compute exact confidence interval with ties" msgstr "" msgid "cannot compute exact p-value with zeroes" msgstr "" msgid "cannot compute exact confidence interval with zeroes" msgstr "" msgid "Requested conf.level not achievable" msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." msgid "must supply either 'formula' or 'data'" msgstr "'formula' 또는 'data' 둘 중 하나는 반드시 제공되어야 합니다" msgid "%s applies only to two-way tables" msgstr "%s는 2차원 테이블에만 적용됩니다." msgid "too few distinct input values to fit an asymptotic regression model" msgstr "" "점근회귀모형(asymptotic regression model)을 적합하기 하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "cannot fit an asymptotic regression model to these data" msgstr "점근회귀모형(asymptotic regression model)은 주어진 데이터에 적합할 수 없습니다." msgid "too few observations to fit an asymptotic regression model" msgstr "점근회귀모형(asymptotic regression model)을 적합하기에는 관측치의 수가 너무 적습니다." msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOff' model" msgstr "'asympOff' 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOrig' model" msgstr "'asympOrig' 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a biexponential" msgstr "biexponent 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "must have length of response = length of second argument to 'SSfol'" msgstr "응답변수(response)의 길이는 반드시 'SSfol'에 전달되는 두번째 인자의 길이와 같아야 합니다." msgid "must have at least 4 observations to fit an 'SSfol' model" msgstr "'SSfol' 모형을 적합하기 위해서는 적어도 4개의 관측치들을 가지고 있어야 합니다. " msgid "too few distinct input values to fit a four-parameter logistic" msgstr "4개의 파라미터를 가지는 로지스틱(logistic)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a logistic model" msgstr "로지스틱 모형(logistic model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a Michaelis-Menten model" msgstr "Michaelis-Menten model을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the Gompertz model" msgstr "곰페르츠 모형(Gompertz model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the Weibull growth model" msgstr "" "와이블 성장모형(Weibull growth model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "all 'x' values must be non-negative to fit the Weibull growth model" msgstr "와이블 성장모형(Weibuill growth model)을 적합하기 위해서는 모든 'x'의 값들이 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다." msgid "using the %d/%d row from a combined fit" msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit" msgstr[0] "" msgid "lower scope has term %s not included in model" msgid_plural "lower scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "lower scope는 모델에는 포함되어 있지 않은 항 %s를 가지고 있습니다" msgid "upper scope has term %s not included in model" msgid_plural "upper scope has terms %s not included in model" msgstr[0] "upper scope는 모델에는 포함되어 있지 않은 항 %s를 가지고 있습니다" msgid "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgid_plural "there are %d Error terms: only 1 is allowed" msgstr[0] "" msgid "unknown name %s in the 'split' list" msgid_plural "unknown names %s in the 'split' list" msgstr[0] "'split' 리스트에 알 수 없는 이름 %s가 있습니다" msgid "extra argument %s is not of class \"%s\"" msgid_plural "extra arguments %s are not of class \"%s\"s" msgstr[0] "추가 인자 %1$s는 클래스 \"%2$s\"가 아닙니다" msgid "extra argument %s will be disregarded" msgid_plural "extra arguments %s will be disregarded" msgstr[0] "추가 인자 %s는 사용되지 않을 것입니다." msgid "%d factor is too many for %d variables" msgid_plural "%d factors are too many for %d variables" msgstr[0] "" msgid "'start' must have %d row" msgid_plural "'start' must have %d rows" msgstr[0] "'start'은 반드시 %d 개의 행을 가지고 있어야 합니다." msgid "unable to optimize from this starting value" msgid_plural "unable to optimize from these starting values" msgstr[0] "이 초기값으로부터는 최적화된 솔루션을 찾을 수 없습니다" msgid "'init' must have %d column" msgid_plural "'init' must have 1 or %d columns" msgstr[0] "'init'는 반드시 %d개의 열을 가지고 있어야 합니다." msgid "X matrix has rank %d, but only %d observation" msgid_plural "X matrix has rank %d, but only %d observations" msgstr[0] "" "X 행렬은 rank %1$d를 가지고 있으나 %2$d개의 관측치 만을 가지고 있습니다." msgid "did not converge in %d iteration" msgid_plural "did not converge in %d iterations" msgstr[0] "" msgid "%d missing value deleted" msgid_plural "%d missing values deleted" msgstr[0] "" msgid "'X' matrix has %d case (row)" msgid_plural "'X' matrix has %d cases (rows)" msgstr[0] "'X' 행렬은 %d 개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." msgid "'Y' has %d case (row)" msgid_plural "'Y' has %d cases (rows)" msgstr[0] "'Y'는 %d개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." msgid "only %d case" msgid_plural "only %d cases" msgstr[0] "" msgid "but %d variable" msgid_plural "but %d variables" msgstr[0] "" msgid "medpolish() did not converge in %d iteration" msgid_plural "medpolish() did not converge in %d iterations" msgstr[0] "medpolish()는 %d 번째 반복에서 수렴하지 않았습니다." msgid "'newdata' had %d row" msgid_plural "'newdata' had %d rows" msgstr[0] "'newdata'는 %d 개의 행을 가지고 있었습니다." msgid "but variable found had %d row" msgid_plural "but variables found have %d rows" msgstr[0] "그러나 찾아진 변수는 %d개의 행을 가지고 있었습니다." msgid "factor %s has new level %s" msgid_plural "factor %s has new levels %s" msgstr[0] "요인(factor) %s는 %s개의 새로운 수준(levels)들을 가지고 있습니다." msgid "%d observation deleted due to missingness" msgid_plural "%d observations deleted due to missingness" msgstr[0] "결측(missingness)으로 인하여 %d개의 관측치가 삭제되었습니다." msgid "_NOT_ converged in %d iteration" msgid_plural "_NOT_ converged in %d iterations" msgstr[0] "" msgid "unrecognized control element named %s ignored" msgid_plural "unrecognized control elements named %s ignored" msgstr[0] "" msgid "fitting parameter %s without any variables" msgid_plural "fitting parameters %s without any variables" msgstr[0] "" msgid "parameter %s does not occur in the model formula" msgid_plural "parameters %s do not occur in the model formula" msgstr[0] "모수 %s(들)를 모델식(model formula)로부터 찾을 수 없습니다." msgid "%d observation with NA, NaN or Inf deleted" msgid_plural "%d observations with NAs, NaNs and/or Infs deleted" msgstr[0] "NA, NaNs 그리고/또는 Infs를 가지는 %d 개의 관측치들이 삭제되었습니다." msgid "'start.innov' is too short: need %d point" msgid_plural "'start.innov' is too short: need %d points" msgstr[0] "" #~ msgid "'merge' and 'height' do not fit!" #~ msgstr "'merge'와 'height'가 서로 맞아떨어지지 않습니다!" #~ msgid "invalid dendrogram" #~ msgstr "유효하지 않은 덴드로그램입니다" #~ msgid "'merge' component in dendrogram must be integer" #~ msgstr "덴드로그램에서 'merge'요소는 반드시 정수이어야 합니다" #~ msgid "probabilities cannot be negative nor all 0" #~ msgstr "확률값은 음의 값을 가질 수 없고 모두 0일 수도 없습니다" #~ msgid "'init' must have 1 or %d columns" #~ msgstr "'init'는 반드시 1개 또는 %d개의 열을 가지고 있어야 합니다" #~ msgid "'deriv' must be between 0 and 2" #~ msgstr "'deriv'는 반드시 0과 2사이에 있어야 합니다" #~ msgid "character variable '%s' changed to a factor" #~ msgstr "문자형 변수 '%s'가 요인으로 변경되었습니다" #~ msgid "variable '%s' converted to a factor" #~ msgstr "변수 '%s'가 요인으로 변환되었습니다"