# Portuguese translations for R package. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-21 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 08:58-0300\n" "Last-Translator: Fernando Henrique \n" "Language-Team: http://www.feferraz.net/br/P/Projeto_Traducao_R_Portugues\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: Rmd5.c:36 msgid "argument 'files' must be character" msgstr "argumento 'files' deve ser do tipo caractere" #: Rmd5.c:50 #, c-format msgid "md5 failed on file '%s'" msgstr "md5 falhou no arquivo '%s'" #: getfmts.c:51 #, c-format msgid "only %d arguments are allowed" msgstr "" #: getfmts.c:56 msgid "'fmt' is not a character vector" msgstr "" #: getfmts.c:59 msgid "'fmt' must be length 1" msgstr "" #: getfmts.c:65 #, c-format msgid "'fmt' length exceeds maximal format length %d" msgstr "" #: getfmts.c:86 #, c-format msgid "unrecognised format specification '%s'" msgstr "" #: getfmts.c:126 msgid "at most one asterisk '*' is supported in each conversion specification" msgstr "" #: gramLatex.y:678 gramRd.y:1300 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for long string at line %d" msgstr "" #: gramLatex.y:915 gramRd.y:1788 gramRd.y:1794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '%s' value" msgstr "tipo de argumento inválido" #: gramRd.y:295 gramRd.y:298 #, c-format msgid "bad markup (extra space?) at %s:%d:%d" msgstr "" #: gramRd.y:534 #, c-format msgid "Macro '%s' previously defined." msgstr "" #: gramRd.y:543 #, c-format msgid "At most 4 arguments are allowed for user defined macros." msgstr "" #: gramRd.y:577 #, c-format msgid "No macro definition for '%s'." msgstr "" #: gramRd.y:729 gramRd.y:733 #, c-format msgid "newline within quoted string at %s:%d" msgstr "" #: gramRd.y:752 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for long macro at line %d" msgstr "" #: gramRd.y:782 msgid "macros nested too deeply: infinite recursion?" msgstr "" #: gramRd.y:1165 #, c-format msgid "Unable to find macro %s" msgstr "" #: gramRd.y:1360 #, c-format msgid "Unexpected end of input (in %c quoted string opened at %s:%d:%d)" msgstr "" #: gramRd.y:1799 msgid "cannot open the connection" msgstr "" #: gramRd.y:1806 msgid "cannot read from this connection" msgstr "" #: gramRd.y:1814 msgid "invalid Rd file" msgstr "" #: gramRd.y:1833 msgid "'deparseRd' only supports deparsing character elements" msgstr "" #: gramRd.y:1836 msgid "bad state" msgstr "" #: gramRd.y:1849 #, c-format msgid "bad text mode %d in 'deparseRd'" msgstr "" #: http.c:32 msgid "invalid bind address specification" msgstr "" #: install.c:102 install.c:123 install.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "tipo de argumento inválido" #: install.c:153 msgid "write error during file append" msgstr "" #: signals.c:43 msgid "pskill() is not supported on this platform" msgstr "" #: signals.c:140 msgid "psnice() is not supported on this platform" msgstr "" #: text.c:65 msgid "invalid argument type" msgstr "tipo de argumento inválido" #: text.c:222 text.c:244 msgid "out of memory" msgstr "falta de memória"