# Portuguese translations for R package. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:50\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:50-0200\n" "Last-Translator: Fernando Henrique Ferraz P. da Rosa \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "cannot handle object of mode '%s'" msgstr "não é possível lidar com objeto de modo '%s'" msgid "cannot change names on Tcl array" msgstr "não é possível mudar nomes em um array Tcl" msgid "cannot set length of Tcl array" msgstr "não é possível especificar o comprimento de array Tcl" msgid "Tcl package '%s' not found" msgstr "pacote Tcl '%s' não encontrado" msgid "The tkGUI is not available under Windows" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "Demos" msgstr "" msgid "Packages" msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Source R code" msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" msgid "Save workspace" msgstr "" msgid "Don't save workspace" msgstr "" msgid "t test" msgstr "" msgid "Density" msgstr "" msgid "Interactive linear fitting" msgstr "" msgid "R FAQ" msgstr "" msgid "Load" msgstr "" msgid "Go get them!" msgstr "" msgid "Load packages" msgstr "" msgid "Install packages from CRAN" msgstr "" msgid "Help topic:" msgstr "" msgid "Manuals in PDF format" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "'pb' is not from class \"tkProgressBar\"" msgstr "" msgid "Loading Tcl/Tk interface ..." msgstr "" msgid "done" msgstr "" #, fuzzy msgid "Tcl/Tk support is not available on this system" msgstr "arquivos de suporte a Tcl/Tk não foram instalados" msgid "Tcl/Tk support files were not installed" msgstr "arquivos de suporte a Tcl/Tk não foram instalados"