# File R_HOME/src/library/methods/po/ko.po # Korean translations for R-Base # Copyright (C) 2012 THE R'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the R package # Maintainer: Chel Hee Lee (Korean, R Development Translation Team) # Email: or # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 16:49-0600\n" "Last-Translator: Chel Hee Lee \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: class_support.c:32 msgid "calling the C routine used as an initializer for 'externalptr' objects" msgstr "'externalptr' 객체들에 대한 초기화 매체로서 사용되는 C 루틴을 호출합니다" #: do_substitute_direct.c:41 msgid "invalid list for substitution" msgstr "대입을 위한 목록이 잘못되었습니다" #: methods_list_dispatch.c:148 msgid "could not find the skeleton calls for 'methods' (package detached?): expect very bad things to happen" msgstr "'methods'에 대한 skeleton 호출을 찾을 수 없습니다 (패키지가 분리되었나요?): 아주 나쁜 경우가 발생할 것 같습니다" #: methods_list_dispatch.c:214 #, c-format msgid "no \"allMethods\" slot found in object of class \"%s\" used as methods list for function '%s'" msgstr "함수 '%2$s'에 대하여 메소드들의 목록으로서 사용되는 클래스 \"%1$s\"의 객체내에서 \"allMethods\" 슬롯을 찾을 수 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:358 #, c-format msgid "S language method selection got an error when called from internal dispatch for function '%s'" msgstr "S 언어 메소드 선택은 함수 '%s'에 대한 내부디스패치로부터 호출하면 에러가 생깁니다" #: methods_list_dispatch.c:433 #, c-format msgid "no generic function definition found for '%s'" msgstr "'%s'에 대한 제네릭 함수의 정의를 찾을 수 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:436 #, c-format msgid "No generic function definition found for '%s' in the supplied environment" msgstr "주어진 환경에서 '%s'에 대한 제네릭 함수의 정의를 찾을 수 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:471 #, c-format msgid "invalid generic function object for method selection for function '%s': expected a function or a primitive, got an object of class \"%s\"" msgstr "함수 '%s'에 대한 메소드 선택을 위한 제네릭 함수 객체가 잘못되었습니다: 함수 또는 프리미티브가 와야하지만, 클래스 \"%s\"의 객체를 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:486 #, c-format msgid "no direct or inherited method for function '%s' for this call" msgstr "이 호출에 대해서 함수 '%s'에 대한 직접 혹은 상속적 방법이 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:512 #: methods_list_dispatch.c:1040 msgid "invalid object (non-function) used as method" msgstr "잘못된 객체 (함수가 아닌것)가 메소드로서 사용되었습니다" #: methods_list_dispatch.c:533 #, c-format msgid "could not find symbol '%s' in frame of call" msgstr "호출 프레임에서 기호 '%s'를 찾을 수 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:541 #, c-format msgid "invalid symbol in checking for missing argument in method dispatch: expected a name, got an object of class \"%s\"" msgstr "메소드 디스패치에서 누락된 인자들을 확인하는 과정중에 잘못된 심볼이 있었습니다: 이름을 기대하지만, 클래스 \"%s\"의 객체를 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:544 msgid "use of NULL environment is defunct" msgstr "NULL 환경의 사용은 실행되지 않습니다" #: methods_list_dispatch.c:548 #, c-format msgid "invalid environment in checking for missing argument, '%s', in methods dispatch: got an object of class \"%s\"" msgstr "메소드 디스패치에 대한 누락된 인수 '%s'를 검사하는데 잘못된 환경이 있었습니다: 클래스 \"%s\"의 객체를 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:574 #, c-format msgid "object of class \"%s\" used as methods list for function '%s' ( no 'argument' slot)" msgstr "클래스 \"%s\"의 객체가 함수 '%s'에 대한 메소드들의 목록으로서 사용되었습니다 ('argument' 슬롯이 없습니다)" #: methods_list_dispatch.c:585 #, c-format msgid "(in selecting a method for function '%s') '...' and related variables cannot be used for methods dispatch" msgstr "(함수 '%s'에 대한 메소드 선택시) '...'와 연관된 변수들은 메소드 디스패치에 사용할 수 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:588 #, c-format msgid "(in selecting a method for function '%s') the 'environment' argument for dispatch must be an R environment; got an object of class \"%s\"" msgstr "(함수 '%s'에 대한 방법 선택시) 디스패치에 대한 'environment'의 인자는 반드시 R 환경이어야 합니다; 클래스 \"%s\"의 객체를 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:602 #: methods_list_dispatch.c:614 #: methods_list_dispatch.c:995 #, c-format msgid "error in evaluating the argument '%s' in selecting a method for function '%s': %s" msgstr "함수 '%2$s'에 대한 메소드 선택시 인수 '%1$s'를 평가하는데 오류가 발생했습니다: %3$s" #: methods_list_dispatch.c:622 #, c-format msgid "no matching method for function '%s' (argument '%s', with class \"%s\")" msgstr "함수 '%s'에 일치하는 메소드가 없습니다 (인자 '%s', 클래스 \"%s\")" #: methods_list_dispatch.c:629 #, c-format msgid "recursive use of function '%s' in method selection, with no default method" msgstr "기본 메소드없이 메소드 선택시 함수 '%s'는 재귀적으로 사용됩니다" #: methods_list_dispatch.c:661 msgid "internal error in 'callNextMethod': '.nextMethod' was not assigned in the frame of the method call" msgstr "'callNextMethod'에서 내부오류: '.nextMethod'가 메소드 호출 프레임에 할당되지 않았습니다" #: methods_list_dispatch.c:692 msgid "in processing 'callNextMethod', found a '...' in the matched call, but no corresponding '...' argument" msgstr "'callNextMethod' 처리중, 일치되는 호출에서 '...'를 찾았으나, 이에 해당하는 인수 '...'가 없습니다" #: methods_list_dispatch.c:705 #, c-format msgid "error in evaluating a 'primitive' next method: %s" msgstr "'primitive' 다음 메소드를 평가하는 동안 에러가 발생했습니다: %s" #: methods_list_dispatch.c:797 #, c-format msgid "'%s' must be a single string (got a character vector of length %d)" msgstr "'%s'는 반드시 단일 문자열이어야 합니다 (길이가 %d인 문자형 벡터를 얻었습니다)" #: methods_list_dispatch.c:801 #, c-format msgid "'%s' must be a non-empty string; got an empty string" msgstr "'%s'는 반드시 비어있지 않은 문자열이어야 합니다; 그러나, 빈 문자열을 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:805 #, c-format msgid "'%s' must be a single string (got an object of class \"%s\")" msgstr "'%s'는 반드시 단일 문자열이어야 합니다 (클래스 \"%s\"의 객체를 얻었습니다)" #: methods_list_dispatch.c:876 msgid "Class should be either a character-string name or a class definition" msgstr "클래스는 문자열의 이름 또는 클래스 정의 중 하나이어야 합니다" #: methods_list_dispatch.c:955 #, c-format msgid "Failed to get the generic for the primitive \"%s\"" msgstr "프리미티브 \"%s\"에 대한 제네릭을 얻는데 실패했습니다" #: methods_list_dispatch.c:961 #, c-format msgid "Expected a generic function or a primitive for dispatch, got an object of class \"%s\"" msgstr "디스패치에 대하여 프리미티브 또는 제네릭 함수가 와야하지만, 클래스 \"%s\"를 얻었습니다" #: methods_list_dispatch.c:973 #, c-format msgid "Generic \"%s\" seems not to have been initialized for table dispatch---need to have .SigArgs and .AllMtable assigned in its environment" msgstr "제네릭 \"%s\"은 테이블 디스패치에 대해서 초기화되지 않은 것 같습니다 --- 해당 환경에 할당된 .SigArgs와 .AllMtable를 획득하는 것이 필요합니다"