# English translations for R package. # Copyright (C) 2012 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Automatically generated, 2012. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-23 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-23 08:18+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: axis_scales.c:37 axis_scales.c:38 axis_scales.c:53 #, c-format msgid "'%s' must be numeric of length %d" msgstr "‘%s’ must be numeric of length %d" #: devNull.c:42 devNull.c:45 msgid "unable to start NULL device" msgstr "unable to start NULL device" #: devPS.c:559 #, c-format msgid "afm file '%s' could not be opened" msgstr "afm file ‘%s’ could not be opened" #: devPS.c:589 msgid "FontBBox could not be parsed" msgstr "FontBBox could not be parsed" #: devPS.c:597 msgid "CharInfo could not be parsed" msgstr "CharInfo could not be parsed" #: devPS.c:627 msgid "unknown AFM entity encountered" msgstr "unknown AFM entity encountered" #: devPS.c:739 devPS.c:742 devPS.c:4434 devPS.c:7825 devPicTeX.c:486 #: devPicTeX.c:488 #, c-format msgid "invalid string in '%s'" msgstr "invalid string in ‘%s’" #: devPS.c:773 #, c-format msgid "font width unknown for character 0x%x" msgstr "font width unknown for character 0x%x" #: devPS.c:831 #, c-format msgid "unknown encoding '%s' in 'PostScriptMetricInfo'" msgstr "unknown encoding ‘%s’ in ‘PostScriptMetricInfo’" #: devPS.c:847 devPS.c:858 #, c-format msgid "font metrics unknown for Unicode character U+%04x" msgstr "font metrics unknown for Unicode character U+%04x" #: devPS.c:866 #, c-format msgid "font metrics unknown for character 0x%x" msgstr "font metrics unknown for character 0x%x" #: devPS.c:880 #, c-format msgid "" "invalid character (%04x) sent to 'PostScriptCIDMetricInfo' in a single-byte " "locale" msgstr "" "invalid character (%04x) sent to ‘PostScriptCIDMetricInfo’ in a single-byte " "locale" #: devPS.c:888 msgid "" "invalid character sent to 'PostScriptCIDMetricInfo' in a single-byte locale" msgstr "" "invalid character sent to ‘PostScriptCIDMetricInfo’ in a single-byte locale" #: devPS.c:993 msgid "failed to allocate CID font info" msgstr "failed to allocate CID font info" #: devPS.c:1008 msgid "failed to allocate Type 1 font info" msgstr "failed to allocate Type 1 font info" #: devPS.c:1028 msgid "failed to allocate encoding info" msgstr "failed to allocate encoding info" #: devPS.c:1046 msgid "failed to allocate CID font family" msgstr "failed to allocate CID font family" #: devPS.c:1059 msgid "failed to allocate Type 1 font family" msgstr "failed to allocate Type 1 font family" #: devPS.c:1098 devPS.c:1109 msgid "failed to allocate font list" msgstr "failed to allocate font list" #: devPS.c:1160 msgid "failed to allocated encoding list" msgstr "failed to allocated encoding list" #: devPS.c:1308 msgid "truncated string which was too long for copy" msgstr "truncated string which was too long for copy" #: devPS.c:1348 #, c-format msgid "failed to load encoding file '%s'" msgstr "failed to load encoding file ‘%s’" #: devPS.c:1441 devPS.c:1474 msgid "Invalid font name or more than one font name" msgstr "Invalid font name or more than one font name" #: devPS.c:1594 devPS.c:1629 #, c-format msgid "font family '%s' not found in PostScript font database" msgstr "font family ‘%s’ not found in PostScript font database" #: devPS.c:1701 devPS.c:1783 devPS.c:1810 #, c-format msgid "font encoding for family '%s' not found in font database" msgstr "font encoding for family ‘%s’ not found in font database" #: devPS.c:1728 devPS.c:1755 #, c-format msgid "font CMap for family '%s' not found in font database" msgstr "font CMap for family ‘%s’ not found in font database" #: devPS.c:1949 devPS.c:2028 devPS.c:2096 #, c-format msgid "cannot load afm file '%s'" msgstr "cannot load afm file ‘%s’" #: devPS.c:2386 msgid "Corrupt loaded encodings; encoding not recorded" msgstr "Corrupt loaded encodings; encoding not recorded" #: devPS.c:2397 msgid "Failed to record device encoding" msgstr "Failed to record device encoding" #: devPS.c:2566 msgid "Object .ps.prolog is not a character vector" msgstr "Object .ps.prolog is not a character vector" #: devPS.c:2639 devPS.c:6404 devWindows.c:775 msgid "Invalid line end" msgstr "Invalid line end" #: devPS.c:2658 devPS.c:6423 devWindows.c:788 msgid "Invalid line join" msgstr "Invalid line join" #: devPS.c:2666 msgid "Invalid line mitre" msgstr "Invalid line mitre" #: devPS.c:2874 devPS.c:3784 devPS.c:4232 devPS.c:4259 devPS.c:5267 #: devPS.c:7677 devPS.c:7720 #, c-format msgid "attempt to use invalid font %d replaced by font 1" msgstr "attempt to use invalid font %d replaced by font 1" #: devPS.c:3095 devPS.c:4734 devPS.c:5834 #, c-format msgid "filename too long in %s()" msgstr "filename too long in %s()" #: devPS.c:3101 devPS.c:4740 devPS.c:5840 #, c-format msgid "memory allocation problem in %s()" msgstr "memory allocation problem in %s()" #: devPS.c:3118 devPS.c:5891 #, c-format msgid "encoding path is too long in %s()" msgstr "encoding path is too long in %s()" #: devPS.c:3132 devPS.c:4780 #, c-format msgid "failed to load encoding file in %s()" msgstr "failed to load encoding file in %s()" #: devPS.c:3177 devPS.c:3240 devPS.c:5950 devPS.c:6005 devPS.c:7558 msgid "Invalid font type" msgstr "Invalid font type" #: devPS.c:3201 msgid "Failed to initialise default PostScript font" msgstr "Failed to initialise default PostScript font" #: devPS.c:3267 msgid "Failed to initialise additional PostScript fonts" msgstr "Failed to initialise additional PostScript fonts" #: devPS.c:3283 msgid "invalid foreground/background color (postscript)" msgstr "invalid foreground/background color (postscript)" #: devPS.c:3288 msgid "'command' is too long" msgstr "‘command’ is too long" #: devPS.c:3293 msgid "postscript(print.it=TRUE) used with an empty print command" msgstr "postscript(print.it=TRUE) used with an empty print command" #: devPS.c:3342 #, c-format msgid "invalid page type '%s' (postscript)" msgstr "invalid page type ‘%s’ (postscript)" #: devPS.c:3454 devPS.c:4584 devWindows.c:2324 msgid "" "semi-transparency is not supported on this device: reported only once per " "page" msgstr "" "semi-transparency is not supported on this device: reported only once per " "page" #: devPS.c:3561 msgid "printing via file = \"\" is not implemented in this version" msgstr "printing via file = \"\" is not implemented in this version" #: devPS.c:3570 devPS.c:3585 #, c-format msgid "cannot open 'postscript' pipe to '%s'" msgstr "cannot open ‘postscript’ pipe to ‘%s’" #: devPS.c:3577 msgid "file = \"|cmd\" is not implemented in this version" msgstr "file = “|cmd” is not implemented in this version" #: devPS.c:3597 devPS.c:4987 devPS.c:4998 devPS.c:7012 qdPDF.c:98 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "cannot open file ‘%s’" #: devPS.c:3725 devPS.c:3740 #, c-format msgid "" "error from postscript() in running:\n" " %s" msgstr "" "error from postscript() in running:\n" " %s" #: devPS.c:3772 #, c-format msgid "CID family '%s' not included in PostScript device" msgstr "CID family ‘%s’ not included in PostScript device" #: devPS.c:3790 devPS.c:3801 devPS.c:4239 devPS.c:4269 devPS.c:4374 #, c-format msgid "family '%s' not included in PostScript device" msgstr "family ‘%s’ not included in PostScript device" #: devPS.c:4314 #, c-format msgid "unknown encoding '%s' in 'mbcsToSbcs'" msgstr "unknown encoding ‘%s’ in ‘mbcsToSbcs’" #: devPS.c:4324 #, c-format msgid "conversion failure on '%s' in 'mbcsToSbcs': dot substituted for <%02x>" msgstr "conversion failure on ‘%s’ in 'mbcsToSbcs': dot substituted for <%02x>" #: devPS.c:4402 #, c-format msgid "failed open converter to encoding '%s'" msgstr "failed open converter to encoding ‘%s’" #: devPS.c:4420 devPS.c:5312 devPS.c:7810 #, c-format msgid "failed in text conversion to encoding '%s'" msgstr "failed in text conversion to encoding ‘%s’" #: devPS.c:4598 msgid "run out of colors in xfig()" msgstr "run out of colors in xfig()" #: devPS.c:4627 #, c-format msgid "unimplemented line texture %08x: using Dash-double-dotted" msgstr "unimplemented line texture %08x: using Dash-double-dotted" #: devPS.c:4693 #, c-format msgid "unknown postscript font family '%s', using Helvetica" msgstr "unknown postscript font family '%s', using Helvetica" #: devPS.c:4765 msgid "invalid foreground/background color (xfig)" msgstr "invalid foreground/background color (xfig)" #: devPS.c:4798 msgid "Only Type 1 fonts supported for XFig" msgstr "Only Type 1 fonts supported for XFig" #: devPS.c:4811 msgid "Failed to initialise default XFig font" msgstr "Failed to initialise default XFig font" #: devPS.c:4848 #, c-format msgid "invalid page type '%s' (xfig)" msgstr "invalid page type ‘%s’ (xfig)" #: devPS.c:4856 #, c-format msgid "xfig(%s, onefile=FALSE) will only return the last plot" msgstr "xfig(%s, onefile=FALSE) will only return the last plot" #: devPS.c:4979 msgid "empty file name" msgstr "empty file name" #: devPS.c:5044 devPS.c:5096 devPS.c:5663 devPS.c:5707 devPS.c:7069 msgid "write failed" msgstr "write failed" #: devPS.c:5301 #, c-format msgid "unable to use encoding '%s'" msgstr "unable to use encoding ‘%s’" #: devPS.c:5551 devPS.c:5554 msgid "failed to increase 'maxRaster'" msgstr "failed to increase ‘maxRaster’" #: devPS.c:5566 msgid "Unable to allocate raster image" msgstr "Unable to allocate raster image" #: devPS.c:5767 msgid "Corrupt loaded encodings; font not added" msgstr "Corrupt loaded encodings; font not added" #: devPS.c:5776 msgid "Failed to record device encoding; font not added" msgstr "Failed to record device encoding; font not added" #: devPS.c:5882 msgid "increasing the PDF version to 1.2" msgstr "increasing the PDF version to 1.2" #: devPS.c:5907 msgid "failed to load default encoding" msgstr "failed to load default encoding" #: devPS.c:5973 msgid "Failed to initialise default PDF font" msgstr "Failed to initialise default PDF font" #: devPS.c:6028 msgid "Failed to initialise additional PDF fonts" msgstr "Failed to initialise additional PDF fonts" #: devPS.c:6041 msgid "failed to allocate rasters" msgstr "failed to allocate rasters" #: devPS.c:6048 msgid "failed to allocate masks" msgstr "failed to allocate masks" #: devPS.c:6111 #, c-format msgid "invalid paper type '%s' (pdf)" msgstr "invalid paper type ‘%s’ (pdf)" #: devPS.c:6135 msgid "invalid foreground/background color (pdf)" msgstr "invalid foreground/background color (pdf)" #: devPS.c:6252 msgid "Invalid alpha value in PDF" msgstr "Invalid alpha value in PDF" #: devPS.c:6277 msgid "increasing the PDF version to 1.4" msgstr "increasing the PDF version to 1.4" #: devPS.c:6328 devPS.c:6375 msgid "unknown 'colormodel', using 'srgb'" msgstr "unknown 'colormodel', using ‘srgb’" #: devPS.c:6569 msgid "Failed to load sRGB colorspace file" msgstr "Failed to load sRGB colorspace file" #: devPS.c:6823 msgid "Corrupt encodings in PDF device" msgstr "Corrupt encodings in PDF device" #: devPS.c:6904 msgid "increasing the PDF version to 1.3" msgstr "increasing the PDF version to 1.3" #: devPS.c:7140 #, c-format msgid "" "cannot open 'pdf' file argument '%s'\n" " please shut down the PDF device" msgstr "" "cannot open ‘pdf’ file argument ‘%s’\n" " please shut down the PDF device" #: devPS.c:7583 devPS.c:7942 devPS.c:7989 msgid "Failed to find or load PDF font" msgstr "Failed to find or load PDF font" #: devPS.c:7764 devPS.c:7897 msgid "Failed to find or load PDF CID font" msgstr "Failed to find or load PDF CID font" #: devPS.c:8128 devPS.c:8132 devPS.c:8289 devPS.c:8293 #, c-format msgid "invalid 'family' parameter in %s" msgstr "invalid ‘family’ parameter in %s" #: devPS.c:8150 devPS.c:8305 #, c-format msgid "invalid 'fonts' parameter in %s" msgstr "invalid ‘fonts’ parameter in %s" #: devPS.c:8156 devPS.c:8315 devPS.c:8318 devWindows.c:3577 devWindows.c:3581 #: devWindows.c:3589 devWindows.c:3600 devWindows.c:3606 devWindows.c:3613 #: devWindows.c:3620 devWindows.c:3624 #, c-format msgid "invalid value of '%s'" msgstr "invalid value of ‘%s’" #: devPS.c:8169 devPS.c:8236 devPS.c:8332 devPicTeX.c:741 devWindows.c:3657 #, c-format msgid "unable to start %s() device" msgstr "unable to start %s() device" #: devQuartz.c:642 #, c-format msgid "font \"%s\" could not be found for family \"%s\"" msgstr "font “%s” could not be found for family “%s”" #: devQuartz.c:660 msgid "font family name is too long" msgstr "font family name is too long" #: devQuartz.c:700 #, c-format msgid "no font could be found for family \"%s\"" msgstr "no font could be found for family “%s”" #: devQuartz.c:1355 msgid "invalid 'file' argument" msgstr "invalid ‘file’ argument" #: devQuartz.c:1383 msgid "invalid Quartz device size" msgstr "invalid Quartz device size" #: devQuartz.c:1411 msgid "Unable to create device description." msgstr "Unable to create device description." #: devQuartz.c:1461 msgid "Unable to create Quartz device target, given type may not be supported." msgstr "" "Unable to create Quartz device target, given type may not be supported." #: devQuartz.c:1547 msgid "Quartz device is not available on this platform" msgstr "Quartz device is not available on this platform" #: devWindows.c:332 devWindows.c:378 devWindows.c:449 msgid "Not enough memory to copy graphics window" msgstr "Not enough memory to copy graphics window" #: devWindows.c:337 devWindows.c:383 devWindows.c:454 msgid "No device available to copy graphics window" msgstr "No device available to copy graphics window" #: devWindows.c:387 devWindows.c:458 #, c-format msgid "'%%' is not allowed in file name" msgstr "‘%%’ is not allowed in file name" #: devWindows.c:595 msgid "Invalid font specification" msgstr "Invalid font specification" #: devWindows.c:634 msgid "Font family not found in Windows font database" msgstr "Font family not found in Windows font database" #: devWindows.c:1065 msgid "plot history seems corrupted" msgstr "plot history seems corrupted" #: devWindows.c:1072 msgid "no plot history!" msgstr "no plot history!" #: devWindows.c:1786 #, c-format msgid "filename too long in %s() call" msgstr "filename too long in %s() call" #: devWindows.c:1790 devWindows.c:1825 devWindows.c:1859 msgid "Unable to load Rbitmap.dll" msgstr "Unable to load Rbitmap.dll" #: devWindows.c:1795 devWindows.c:1834 devWindows.c:1868 #, c-format msgid "'width=%d, height=%d' are unlikely values in pixels" msgstr "‘width=%d, height=%d’ are unlikely values in pixels" #: devWindows.c:1803 devWindows.c:1808 devWindows.c:1837 devWindows.c:1842 #: devWindows.c:1871 devWindows.c:1876 msgid "Unable to allocate bitmap" msgstr "Unable to allocate bitmap" #: devWindows.c:1814 devWindows.c:1848 devWindows.c:2171 #, c-format msgid "Unable to open file '%s' for writing" msgstr "Unable to open file ‘%s’ for writing" #: devWindows.c:1831 msgid "filename too long in jpeg() call" msgstr "filename too long in jpeg() call" #: devWindows.c:1865 msgid "filename too long in tiff() call" msgstr "filename too long in tiff() call" #: devWindows.c:1897 msgid "filename too long in win.metafile() call" msgstr "filename too long in win.metafile() call" #: devWindows.c:1907 #, c-format msgid "Unable to open metafile '%s' for writing" msgstr "Unable to open metafile ‘%s’ for writing" #: devWindows.c:1909 msgid "Unable to open clipboard to write metafile" msgstr "Unable to open clipboard to write metafile" #: devWindows.c:2120 msgid "Insufficient memory for resize. Killing device" msgstr "Insufficient memory for resize. Killing device" #: devWindows.c:2127 msgid "Insufficient memory for resize. Disabling alpha blending" msgstr "Insufficient memory for resize. Disabling alpha blending" #: devWindows.c:2156 msgid "A clipboard metafile can store only one figure." msgstr "A clipboard metafile can store only one figure." #: devWindows.c:2162 #, c-format msgid "metafile '%s' could not be created" msgstr "metafile ‘%s’ could not be created" #: devWindows.c:3043 devWindows.c:3681 msgid "R Graphics" msgstr "R Graphics" #: devWindows.c:3057 msgid "attempt to use the locator after dev.hold()" msgstr "attempt to use the locator after dev.hold()" #: devWindows.c:3321 msgid "option 'windowsTimeouts' should be integer" msgstr "option ‘windowsTimeouts’ should be integer" #: devWindows.c:3342 msgid "invalid device number in 'savePlot'" msgstr "invalid device number in ‘savePlot’" #: devWindows.c:3344 msgid "invalid device in 'savePlot'" msgstr "invalid device in ‘savePlot’" #: devWindows.c:3347 msgid "invalid filename argument in savePlot" msgstr "invalid filename argument in savePlot" #: devWindows.c:3352 msgid "invalid type argument in 'savePlot'" msgstr "invalid type argument in ‘savePlot’" #: devWindows.c:3379 msgid "unknown type in savePlot" msgstr "unknown type in savePlot" #: devWindows.c:3424 devWindows.c:3457 devWindows.c:3486 devWindows.c:3518 #: devWindows.c:3543 msgid "processing of the plot ran out of memory" msgstr "processing of the plot ran out of memory" #: devWindows.c:3503 msgid "Impossible to open " msgstr "Impossible to open " #: devWindows.c:3530 msgid "Impossible to load Rbitmap.dll" msgstr "Impossible to load Rbitmap.dll" #: devWindows.c:3572 msgid "invalid 'width' or 'height'" msgstr "invalid ‘width’ or ‘height’" #: devWindows.c:3775 msgid "Unable to load winCairo.dll: was it built?" msgstr "Unable to load winCairo.dll: was it built?" #: qdBitmap.c:79 #, c-format msgid "QuartzBitmap_Output - unable to open file '%s'" msgstr "QuartzBitmap_Output - unable to open file ‘%s’" #: qdBitmap.c:94 msgid "Not a supported scheme, no image data written" msgstr "Not a supported scheme, no image data written"