msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-22 15:33\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 08:57-0300\n" "Last-Translator: Colin Robert \n" "Language-Team: http://www.feferraz.net/br/P/Projeto_Traducao_R_Portugues\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "argument 'package' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "you must specify 'package' or 'dir'" msgstr "você deve especificar 'package' ou 'dir'" msgid "directory '%s' does not exist" msgstr "diretório '%s' não existe" msgid "neither code nor data objects found" msgstr "nenhum código ou objeto de dado encontrado" msgid "Undocumented code objects:" msgstr "Objetos de código não documentados:" msgid "Undocumented data sets:" msgstr "Conjunto de dados não documentados:" msgid "Undocumented S4 classes:" msgstr "Classes S4 não documentadas:" msgid "Undocumented S4 methods:" msgstr "Métodos S4 não documentados:" msgid "Prototyped non-primitives:" msgstr "Não-primitivas prototipadas:" msgid "Undocumented %s:" msgstr "Não documentado %s:" msgid "directory '%s' does not contain R code" msgstr "diretório '%s' não contém código R" msgid "directory '%s' does not contain Rd objects" msgstr "diretório '%s' não contém objetos Rd" msgid "" "Functions/methods with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "" "Funções/métodos com uso no objeto de documentação '%s' mas não no código:" msgid "Data sets with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "" "Arquivos de dados com uso no objeto de documentação '%s' mas não no código:" msgid "Argument names in code not in docs:" msgstr "Nomes de argumentos no código que não estão nos documentos:" msgid "Argument names in docs not in code:" msgstr "Nomes de argumentos nos documentos que não estão no código:" msgid "Mismatches in argument names (first 3):" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" msgid "Mismatches in argument names:" msgstr "Falas na correspondência de nomes de argumentos:" #, fuzzy msgid "Mismatches in argument default values (first 3):" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" #, fuzzy msgid "Mismatches in argument default values:" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" msgid "Codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Code: %s" msgstr "" msgid "Docs: %s" msgstr "" msgid "S4 class codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Slots for class '%s'" msgstr "" msgid "name" msgstr "" msgid "Data codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Variables in data frame '%s'" msgstr "Variáveis no quadro de dados '%s'" msgid "code" msgstr "" msgid "docs" msgstr "" msgid "Undocumented arguments in documentation object '%s'" msgstr "" msgid "Duplicated \\argument entries in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Documented arguments not in \\usage in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Objects in \\usage without \\alias in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Assignments in \\usage in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Bad \\usage lines found in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "S3 methods shown with full name in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "unable to create" msgstr "" msgid "unable to write code files" msgstr "" #, fuzzy msgid "you must specify 'package', 'dir' or 'file'" msgstr "você deve especificar 'package' ou 'dir'" #, fuzzy msgid "file '%s' does not exist" msgstr "diretório '%s' não existe" msgid "" "parse error in file '%s':\n" "%s" msgstr "" msgid "Foreign function calls without 'PACKAGE' argument:" msgstr "" msgid "declared S3 method '%s' not found" msgstr "" msgid "cannot check R code installed as image" msgstr "" msgid "parse error in file '%s':" msgstr "" msgid "parse error in examples from file '%s':" msgstr "" msgid "File '%s':" msgstr "" msgid "found T/F in %s" msgstr "" msgid "package name '%s' seems invalid; using directory name '%s' instead" msgstr "" msgid "Packages required but not available:" msgstr "" msgid "Package required but not available: %s" msgstr "" msgid "Packages required and available but unsuitable versions:" msgstr "" msgid "Package required and available but unsuitable version: %s" msgstr "" msgid "Former standard packages required but now defunct:" msgstr "" msgid "Packages suggested but not available for checking:" msgstr "" msgid "Package suggested but not available for checking: %s" msgstr "" msgid "Packages which this enhances but not available for checking:" msgstr "" msgid "Package which this enhances but not available for checking: %s" msgstr "" msgid "Vignette dependencies not required:" msgstr "" msgid "Vignette dependencies not required: %s" msgstr "" msgid "" "Vignette dependencies (\\VignetteDepends{} entries) must be contained in the " "DESCRIPTION Depends/Suggests/Imports entries." msgstr "" msgid "Namespace dependencies not required:" msgstr "" msgid "Namespace dependency not required: %s" msgstr "" msgid "Malformed package name" msgstr "" msgid "Invalid package name." msgstr "" msgid "This is the name of a base package." msgstr "" msgid "This name was used for a base package and is remapped by library()." msgstr "" msgid "Unknown encoding" msgstr "" msgid "Fields with non-ASCII tags:" msgstr "" msgid "All field tags must be ASCII." msgstr "" msgid "Fields with non-ASCII values:" msgstr "" msgid "These fields must have ASCII values." msgstr "" msgid "Required fields missing:" msgstr "" msgid "Malformed package version." msgstr "" msgid "Malformed maintainer field." msgstr "" msgid "Malformed Depends or Suggests or Imports or Enhances field." msgstr "" msgid "Offending entries:" msgstr "" msgid "" "Entries must be names of packages optionally followed by '<=' or '>=', white " "space, and a valid version number in parentheses." msgstr "" msgid "Entries with infeasible comparison operator:" msgstr "" msgid "Only operators '<=' and '>=' are possible." msgstr "" msgid "Entries with infeasible version number:" msgstr "" msgid "" "Version numbers must be sequences of at least two non-negative integers, " "separated by single '.' or '-'." msgstr "" msgid "Package name and namespace differ." msgstr "" msgid "Invalid Priority field." msgstr "" msgid "" "Packages with priorities 'base' or 'recommended' or 'defunct-base' must " "already be known to R." msgstr "" msgid "" "See the information on DESCRIPTION files in section 'Creating R packages' of " "the 'Writing R Extensions' manual." msgstr "" msgid "Encoding '%s' is not portable" msgstr "" msgid "Unknown encoding with non-ASCII data" msgstr "" msgid "Non-standard license specification:" msgstr "" msgid "Standardizable: %s" msgstr "" msgid "Standardized license specification:" msgstr "" msgid "Invalid license file pointers: %s" msgstr "" msgid "Non-portable flags in variable '%s':" msgstr "" msgid "package must be loaded" msgstr "" msgid "" "package %s exists but was not installed under R >= 2.10.0 so xrefs cannot be " "checked" msgstr "" msgid "Obsolete package(s) %s in Rd xrefs" msgstr "" msgid "Package(s) unavailable to check Rd xrefs: %s" msgstr "" msgid "Unknown package(s) %s in Rd xrefs" msgstr "" msgid "Missing link(s) in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "" "See the information in section 'Cross-references' of the 'Writing R " "Extensions' manual." msgstr "" msgid "found %s" msgstr "" msgid "package 'methods' is used but not declared" msgstr "" msgid "'::' or ':::' imports not declared from:" msgstr "" msgid "'::' or ':::' import not declared from: %s" msgstr "" msgid "'library' or 'require' calls not declared from:" msgstr "" msgid "'library' or 'require' call not declared from: %s" msgstr "" msgid "Rd files with duplicated name '%s':" msgstr "" msgid "Rd files with duplicated alias '%s':" msgstr "" msgid "Argument items with no description in Rd object '%s':" msgstr "" msgid "Auto-generated content requiring editing in Rd object '%s':" msgstr "" msgid "Generics g in env =" msgstr "" msgid "where hasMethods(g, env) errors:" msgstr "" msgid "," msgstr "" msgid "May need something like" msgstr "" msgid "importFrom(" msgstr "" msgid ")" msgstr "" msgid "in NAMESPACE." msgstr "" msgid "Generics without methods in" msgstr "" msgid ":" msgstr "" msgid "argument 'file' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "missing/empty \\name field in '%s'" msgstr "" msgid "Rd files must have a non-empty \\name." msgstr "" msgid "See chapter 'Writing R documentation' in manual 'Writing R Extensions'." msgstr "" msgid "missing/empty \\title field in '%s'" msgstr "" msgid "Rd files must have a non-empty \\title." msgstr "" msgid "argument 'outFile' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "you must specify 'dir' or 'files'" msgstr "" msgid "cannot deal with Rd objects with missing/empty names" msgstr "" msgid "missing/empty \\name field in Rd file(s)" msgstr "" msgid "No help on %s found in RdDB %s" msgstr "" msgid "Converting Rd files to LaTeX ..." msgstr "" msgid "-t option without value" msgstr "" msgid "-o option without value" msgstr "" msgid "Warning: unknown option" msgstr "" msgid "exactly one Rd file must be specified" msgstr "" msgid "no 'type' specified" msgstr "" msgid "'type' must be one of 'txt', 'html', 'latex' or 'example'" msgstr "" msgid "current working directory cannot be ascertained" msgstr "" msgid "no inputs" msgstr "" msgid "Error in running tools::texi2dvi" msgstr "" msgid "more than one \\examples section, using the first" msgstr "" msgid "invalid value for '%s' : %s" msgstr "" msgid "unable to create temp directory" msgstr "" msgid "" "processing vignette '%s' failed with diagnostics:\n" "%s" msgstr "" msgid "running 'make' failed" msgstr "" #, fuzzy msgid "argument 'vignette' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "file '%s' not found" msgstr "" msgid "Invalid DESCRIPTION file" msgstr "" msgid "*** someone has corrupted the Built field in package '%s' ***" msgstr "" msgid "cannot open directory '%s'" msgstr "" msgid "WARNING: 'Depends' entry has multiple dependencies on R:" msgstr "" msgid "only the first will be used in R < 2.7.0" msgstr "" msgid "" "WARNING: omitting pointless dependence on 'R' without a version requirement" msgstr "" msgid "cannot turn off locale-specific sorting via LC_COLLATE" msgstr "" msgid "duplicated files in '%s' field:" msgstr "" msgid "files in '%s' field missing from '%s':" msgstr "" msgid "files in '%s' missing from '%s' field:" msgstr "" msgid "unable to create '%s'" msgstr "" msgid "unable to re-encode '%s' line(s) %s" msgstr "" msgid "unable to copy INDEX to '%s'" msgstr "" msgid "" "running Stangle on vignette '%s' failed with message:\n" "%s" msgstr "" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" msgid "processing '" msgstr "" msgid "'" msgstr "" msgid "" "running Sweave on vignette '%s' failed with message:\n" "%s" msgstr "" msgid "file '%s' was not created" msgstr "" msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "" msgid "WARNING: malformed 'Depends' field in 'DESCRIPTION'" msgstr "" msgid "ERROR: this R is version %s, package '%s' requires R %s %s" msgstr "" msgid "ERROR: this R is version %s, required is R %s %s" msgstr "" msgid "loading failed" msgstr "" msgid "Changes require specified 'style'" msgstr "" msgid "The default JSS style may not be modified." msgstr "" msgid "--binary is deprecated" msgstr "" msgid "use of '--auto-zip' is defunct" msgstr "" msgid "use of '--use-zip-data' is defunct" msgstr "" msgid "use of '--no-docs' is deprecated: use '--install-args' instead" msgstr "" msgid "** Options" msgstr "" msgid "are only for '--binary' and will be ignored" msgstr "" msgid "Error: cannot rename directory to" msgstr "" msgid "-l option without value" msgstr "" msgid "configuration files are not supported as from R 2.12.0" msgstr "" msgid "'--multiarch' specified with only one usable sub-architecture" msgstr "" msgid "Error: no packages were specified" msgstr "" msgid "package dir" msgstr "" msgid "does not exist" msgstr "" msgid "No files in this directory" msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" msgid "No help found for topic %s in any package." msgstr "" msgid "Help on topic '%s' was found in the following packages:" msgstr "" msgid "No package index found for package %s" msgstr "" msgid "No package named %s could be found" msgstr "" msgid "No help found for package %s" msgstr "" msgid "Link %s in package %s could not be located" msgstr "" msgid "No docs found for package %s" msgstr "" msgid "Only help files, %s, %s and files under %s in a package can be viewed" msgstr "" msgid "NEWS" msgstr "" msgid "DESCRIPTION" msgstr "" msgid "doc/" msgstr "" msgid "unsupported URL %s" msgstr "" msgid "URL %s was not found" msgstr "" msgid "httpd server disabled by R_DISABLE_HTTPD" msgstr "" msgid "server already running" msgstr "" msgid "server could not be started on an earlier attempt" msgstr "" msgid "no running server to stop" msgstr "" msgid "starting httpd help server ..." msgstr "" msgid "done" msgstr "" msgid "failed to start the httpd server" msgstr "" msgid "cannot read index information in file '%s'" msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" msgid "error reading file '%s'" msgstr "" msgid "this seems to be a bundle -- and they are defunct" msgstr "" msgid "running 'zip' failed" msgstr "" msgid "packaged installation of" msgstr "" msgid "as" msgstr "" msgid "" "'cleanup' exists but is not executable -- see the 'R Installation and " "Administration Manual'" msgstr "" msgid "installing to" msgstr "" msgid "generating debug symbols (dSYM)" msgstr "" msgid "" "R include directory is empty -- perhaps need to install R-devel.rpm or " "similar" msgstr "" msgid "running src/Makefile.win ..." msgstr "" msgid "no source files found" msgstr "" msgid "empty 'data' directory" msgstr "" msgid "--merge-multiarch is Windows-only" msgstr "" msgid "cannot create temporary directory" msgstr "" msgid "ERROR: --merge-multiarch applies only to a single tarball" msgstr "" msgid "ERROR: --merge-multiarch can only be used on i386/x64 installations" msgstr "" msgid "invalid package" msgstr "" msgid "ERROR: no packages specified" msgstr "" msgid "ERROR: cannot cd to directory" msgstr "" msgid "ERROR: no permission to install to directory" msgstr "" msgid "ERROR: failed to lock directory" msgstr "" msgid "" "for modifying\n" "Try removing" msgstr "" msgid "ERROR: failed to create lock directory" msgstr "" msgid "building a fake installation is disallowed" msgstr "" msgid "finding HTML links ..." msgstr "" msgid "finding level-2 HTML links ..." msgstr "" msgid "there is no package called '%s'" msgstr "" msgid "name space must not be loaded." msgstr "" msgid "package seems to be using lazy loading for data already" msgstr "" msgid "source list must have names for all elements" msgstr "" msgid "source must be an environment or a list" msgstr "" msgid "invalid value for 'compress': should be FALSE, TRUE, 2 or 3" msgstr "" msgid "this cannot be used for package 'base'" msgstr "" msgid "package contains no R code" msgstr "" msgid "package seems to be using lazy loading already" msgstr "" msgid "" "Cannot process chunk/lines:\n" "%s" msgstr "" msgid "No news found in given file using old-style R-like format." msgstr "" msgid "No news found in given file using package default format." msgstr "" msgid "Could not extract news from the following text chunks:" msgstr "" msgid "" "Chunk %s:\n" "%s" msgstr "" msgid "Cannot extract version info from the following section titles:" msgstr "" msgid "%s" msgstr "" msgid "Malformed NEWS.Rd file." msgstr "" msgid "Processing packages:" msgstr "" msgid "Internal error, no tag" msgstr "" msgid "Argument for" msgstr "" msgid "not found." msgstr "" msgid "Internal error: NULL tag" msgstr "" msgid "internal error" msgstr "" msgid "Inconsistent arg count for" msgstr "" msgid "Entry for" msgstr "" msgid "=" msgstr "" msgid "already defined to be" msgstr "" msgid "found encoding" msgstr "" #, fuzzy msgid "argument 'pkg' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "package '%s' was not found" msgstr "" msgid "bad operand" msgstr "" msgid "Package '%s' had its dependencies reduced to a minimal set." msgstr "" msgid "argument '%s' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "'file' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "unimplemented encoding" msgstr "" msgid "file" msgstr "" msgid "cannot be opened" msgstr "" msgid "testing '%s' failed" msgstr "" msgid "Testing examples for package" msgstr "" msgid "comparing" msgstr "" msgid "to" msgstr "" msgid "..." msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "results differ from reference results" msgstr "" msgid "no examples found" msgstr "" msgid "Running specific tests for package" msgstr "" msgid "Running" msgstr "" msgid "Running vignettes for package" msgstr "" msgid "Comparing" msgstr "" msgid "creation of" msgstr "" msgid "failed" msgstr "" msgid "no parsed files found" msgstr "" msgid "creating" msgstr "" msgid "running code in" msgstr "" msgid "FAILED" msgstr "" msgid "running strict specific tests" msgstr "" msgid "running sloppy specific tests" msgstr "" msgid "running regression tests" msgstr "" msgid "comparing 'reg-plot.ps' to 'reg-plot.ps.save' ..." msgstr "" msgid "running tests of plotting Latin-1" msgstr "" msgid "expect failure or some differences if not in a Latin or UTF-8 locale" msgstr "" msgid "comparing 'reg-plot-latin1.ps' to 'reg-plot-latin1.ps.save' ..." msgstr "" msgid "running tests of consistency of as/is.*" msgstr "" msgid "running tests of random deviate generation -- fails occasionally" msgstr "" msgid "running tests of primitives" msgstr "" msgid "running regexp regression tests" msgstr "" msgid "running tests to possibly trigger segfaults" msgstr "" msgid "'x' must be a single character string" msgstr "" msgid "test '%s' is not available" msgstr "" msgid "argument 'x' must be a character vector" msgstr "" msgid "argument 'delim' must specify two characters" msgstr "" msgid "only Rd syntax is currently supported" msgstr "" msgid "Running 'texi2dvi' on '%s' failed." msgstr "" msgid "running 'texi2dvi' on '%s' failed" msgstr "" msgid "unable to run '%s' on '%s'" msgstr "" msgid "unable to run %s on '%s'" msgstr "" msgid "cannot coerce" msgstr "" msgid "to logical" msgstr "" msgid "File 'DESCRIPTION' is missing." msgstr "" msgid "Files 'DESCRIPTION' and 'DESCRIPTION.in' are missing." msgstr "" msgid "invalid package layout" msgstr "" msgid "file '%s' is not in valid DCF format" msgstr "" msgid "cannot source package code" msgstr "" msgid "Call sequence:" msgstr "" msgid "parsing '%s'" msgstr "" msgid "Note: found %d marked Latin-1 string" msgid_plural "Note: found %d marked Latin-1 strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Note: found %d marked UTF-8 string" msgid_plural "Note: found %d marked UTF-8 strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Note: found %d string marked as \"bytes\"" msgid_plural "Note: found %d strings marked as \"bytes\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Warning in file '%s':" msgid_plural "Warnings in file '%s':" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found possibly global 'T' or 'F' in the following function:" msgid_plural "Found possibly global 'T' or 'F' in the following functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found possibly global 'T' or 'F' in the following Rd example file:" msgid_plural "" "Found possibly global 'T' or 'F' in the following Rd example files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found .Internal call in the following function:" msgid_plural "Found .Internal calls in the following functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "object %s is created by more than one data call" msgid_plural "objects %s are created by more than one data call" msgstr[0] "" msgstr[1] ""