# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 19:43\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 19:43\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "expected a single logical value for the S4 state flag" msgstr "expected a single logical value for the S4 state flag" msgid "not a proper evaluation environment" msgstr "not a proper evaluation environment" msgid "'ns' must be a namespace or a namespace imports environment" msgstr "‘ns’ must be a namespace or a namespace imports environment" msgid "bad assignment: %s" msgstr "bad assignment: %s" msgid "cannot constant fold literal promises" msgstr "cannot constant fold literal promises" msgid "cannot constant fold literal bytecode objects" msgstr "cannot constant fold literal bytecode objects" msgid "no offset recorded for label \"%s\"" msgstr "no offset recorded for label “%s”" msgid "cannot compile byte code literals in code" msgstr "cannot compile byte code literals in code" msgid "cannot compile promise literals in code" msgstr "cannot compile promise literals in code" msgid "possible error in '%s': %s" msgstr "possible error in '%s': %s" msgid "bad namespace import frame" msgstr "bad namespace import frame" msgid "bad assignment 1" msgstr "bad assignment 1" msgid "bad assignment 2" msgstr "bad assignment 2" msgid "invalid function in complex assignment" msgstr "invalid function in complex assignment" msgid "missing arguments are not allowed" msgstr "missing arguments are not allowed" msgid "empty alternative in numeric switch" msgstr "empty alternative in numeric switch" msgid "no visible global function definition for '%s'" msgstr "no visible global function definition for ‘%s’" msgid "no visible binding for global variable '%s'" msgstr "no visible binding for global variable ‘%s’" msgid "no visible binding for '<<-' assignment to '%s'" msgstr "no visible binding for ‘<<-’ assignment to ‘%s’" msgid "wrong number of arguments to '%s'" msgstr "wrong number of arguments to ‘%s’" msgid "more than one default provided in switch call" msgstr "more than one default provided in switch call" msgid "cannot compile a non-function" msgstr "cannot compile a non-function" msgid "compiling '%s'" msgstr "compiling ‘%s’" msgid "saving to file \"%s\" ..." msgstr "saving to file “%s” ..." msgid "done" msgstr "done" msgid "'env' must be a top level environment" msgstr "‘env’ must be a top level environment" msgid "input and output file names are the same" msgstr "input and output file names are the same" msgid "empty input file; no output written" msgstr "empty input file; no output written" msgid "file '%s' does not exist" msgstr "file ‘%s’ does not exist" msgid "'%s' is not a valid compiler option" msgstr "‘%s’ is not a valid compiler option" msgid "function is not compiled" msgstr "function is not compiled" msgid "local assignment to syntactic function: " msgid_plural "local assignments to syntactic functions: " msgstr[0] "local assignment to syntactic function: " msgstr[1] "local assignments to syntactic functions: "