# All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:14\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:14\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "argument 'package' must be of length 1" msgstr "argument ‘package’ must be of length 1" msgid "you must specify 'package' or 'dir'" msgstr "you must specify ‘package’ or ‘dir’" msgid "directory '%s' does not exist" msgstr "directory ‘%s’ does not exist" msgid "neither code nor data objects found" msgstr "neither code nor data objects found" msgid "Undocumented code objects:" msgstr "Undocumented code objects:" msgid "Undocumented data sets:" msgstr "Undocumented data sets:" msgid "Undocumented S4 classes:" msgstr "Undocumented S4 classes:" msgid "Undocumented S4 methods:" msgstr "Undocumented S4 methods:" msgid "Prototyped non-primitives:" msgstr "Prototyped non-primitives:" msgid "Undocumented %s:" msgstr "Undocumented %s:" msgid "directory '%s' does not contain R code" msgstr "directory ‘%s’ does not contain R code" msgid "directory '%s' does not contain Rd objects" msgstr "directory ‘%s’ does not contain Rd objects" msgid "" "Functions/methods with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "" "Functions/methods with usage in documentation object ‘%s’ but not in code:" msgid "Data sets with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "Data sets with usage in documentation object ‘%s’ but not in code:" msgid "Argument names in code not in docs:" msgstr "Argument names in code not in docs:" msgid "Argument names in docs not in code:" msgstr "Argument names in docs not in code:" msgid "Mismatches in argument names (first 3):" msgstr "Mismatches in argument names (first 3):" msgid "Mismatches in argument names:" msgstr "Mismatches in argument names:" msgid "Mismatches in argument default values (first 3):" msgstr "Mismatches in argument default values (first 3):" msgid "Mismatches in argument default values:" msgstr "Mismatches in argument default values:" msgid "Codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "Codoc mismatches from documentation object '%s':" msgid "Code: %s" msgstr "Code: %s" msgid "Docs: %s" msgstr "Docs: %s" msgid "S4 class codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "S4 class codoc mismatches from documentation object '%s':" msgid "Slots for class '%s'" msgstr "Slots for class ‘%s’" msgid "name" msgstr "name" msgid "Data codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "Data codoc mismatches from documentation object '%s':" msgid "Variables in data frame '%s'" msgstr "Variables in data frame ‘%s’" msgid "code" msgstr "code" msgid "docs" msgstr "docs" msgid "Undocumented arguments in documentation object '%s'" msgstr "Undocumented arguments in documentation object ‘%s’" msgid "Duplicated \\argument entries in documentation object '%s':" msgstr "Duplicated \\argument entries in documentation object '%s':" msgid "Documented arguments not in \\usage in documentation object '%s':" msgstr "Documented arguments not in \\usage in documentation object '%s':" msgid "Objects in \\usage without \\alias in documentation object '%s':" msgstr "Objects in \\usage without \\alias in documentation object '%s':" msgid "Bad \\usage lines found in documentation object '%s':" msgstr "Bad \\usage lines found in documentation object '%s':" msgid "S3 methods shown with full name in documentation object '%s':" msgstr "S3 methods shown with full name in documentation object '%s':" msgid "unable to create" msgstr "unable to create" msgid "unable to write code files" msgstr "unable to write code files" msgid "you must specify 'package', 'dir' or 'file'" msgstr "you must specify 'package', ‘dir’ or ‘file’" msgid "file '%s' does not exist" msgstr "file ‘%s’ does not exist" msgid "" "parse error in file '%s':\n" "%s" msgstr "" "parse error in file '%s':\n" "%s" msgid "Foreign function calls without 'R' argument:" msgstr "Foreign function calls without ‘R’ argument:" msgid "declared S3 method '%s' not found" msgstr "declared S3 method ‘%s’ not found" msgid "cannot check R code installed as image" msgstr "cannot check R code installed as image" msgid "parse error in file '%s':" msgstr "parse error in file '%s':" msgid "parse error in examples from file '%s':" msgstr "parse error in examples from file '%s':" msgid "File '%s':" msgstr "File '%s':" msgid "found T/F in %s" msgstr "found T/F in %s" msgid "package name '%s' seems invalid; using directory name '%s' instead" msgstr "package name ‘%s’ seems invalid; using directory name ‘%s’ instead" msgid "Packages required but not available:" msgstr "Packages required but not available:" msgid "Package required but not available: %s" msgstr "Package required but not available: %s" msgid "Packages required and available but unsuitable versions:" msgstr "Packages required and available but unsuitable versions:" msgid "Package required and available but unsuitable version: %s" msgstr "Package required and available but unsuitable version: %s" msgid "Former standard packages required but now defunct:" msgstr "Former standard packages required but now defunct:" msgid "Packages suggested but not available for checking:" msgstr "Packages suggested but not available for checking:" msgid "Package suggested but not available for checking: %s" msgstr "Package suggested but not available for checking: %s" msgid "Packages which this enhances but not available for checking:" msgstr "Packages which this enhances but not available for checking:" msgid "Package which this enhances but not available for checking: %s" msgstr "Package which this enhances but not available for checking: %s" msgid "Vignette dependencies not required:" msgstr "Vignette dependencies not required:" msgid "Vignette dependencies not required: %s" msgstr "Vignette dependencies not required: %s" msgid "" "Vignette dependencies (\\VignetteDepends{} entries) must be contained in the " "DESCRIPTION Depends/Suggests/Imports entries." msgstr "" "Vignette dependencies (\\VignetteDepends{} entries) must be contained in the " "DESCRIPTION Depends/Suggests/Imports entries." msgid "Namespace dependencies not required:" msgstr "Namespace dependencies not required:" msgid "Namespace dependency not required: %s" msgstr "Namespace dependency not required: %s" msgid "Malformed package name" msgstr "Malformed package name" msgid "Invalid package name." msgstr "Invalid package name." msgid "This is the name of a base package." msgstr "This is the name of a base package." msgid "This name was used for a base package and is remapped by library()." msgstr "This name was used for a base package and is remapped by library()." msgid "Unknown encoding" msgstr "Unknown encoding" msgid "Fields with non-ASCII tags:" msgstr "Fields with non-ASCII tags:" msgid "All field tags must be ASCII." msgstr "All field tags must be ASCII." msgid "Fields with non-ASCII values:" msgstr "Fields with non-ASCII values:" msgid "These fields must have ASCII values." msgstr "These fields must have ASCII values." msgid "Required fields missing:" msgstr "Required fields missing:" msgid "Malformed package version." msgstr "Malformed package version." msgid "Malformed maintainer field." msgstr "Malformed maintainer field." msgid "Malformed Depends or Suggests or Imports or Enhances field." msgstr "Malformed Depends or Suggests or Imports or Enhances field." msgid "Offending entries:" msgstr "Offending entries:" msgid "" "Entries must be names of packages optionally followed by '<=' or '>=', white " "space, and a valid version number in parentheses." msgstr "" "Entries must be names of packages optionally followed by ‘<=’ or '>=', white " "space, and a valid version number in parentheses." msgid "Entries with infeasible comparison operator:" msgstr "Entries with infeasible comparison operator:" msgid "Only operators '<=' and '>=' are possible." msgstr "Only operators ‘<=’ and ‘>=’ are possible." msgid "Entries with infeasible version number:" msgstr "Entries with infeasible version number:" msgid "" "Version numbers must be sequences of at least two non-negative integers, " "separated by single '.' or '-'." msgstr "" "Version numbers must be sequences of at least two non-negative integers, " "separated by single ‘.’ or '-'." msgid "Package name and namespace differ." msgstr "Package name and namespace differ." msgid "Invalid Priority field." msgstr "Invalid Priority field." msgid "" "Packages with priorities 'base' or 'recommended' or 'defunct-base' must " "already be known to R." msgstr "" "Packages with priorities ‘base’ or ‘recommended’ or ‘defunct-base’ must " "already be known to R." msgid "" "See the information on DESCRIPTION files in section 'Creating R packages' of " "the 'Writing R Extensions' manual." msgstr "" "See the information on DESCRIPTION files in section ‘Creating R packages’ of " "the ‘Writing R Extensions’ manual." msgid "Encoding '%s' is not portable" msgstr "Encoding ‘%s’ is not portable" msgid "Unknown encoding with non-ASCII data" msgstr "Unknown encoding with non-ASCII data" msgid "Non-standard license specification:" msgstr "Non-standard license specification:" msgid "Standardizable: %s" msgstr "Standardizable: %s" msgid "Standardized license specification:" msgstr "Standardized license specification:" msgid "Invalid license file pointers: %s" msgstr "Invalid license file pointers: %s" msgid "Non-portable flags in variable '%s':" msgstr "Non-portable flags in variable '%s':" msgid "package must be loaded" msgstr "package must be loaded" msgid "" "package %s exists but was not installed under R >= 2.10.0 so xrefs cannot be " "checked" msgstr "" "package %s exists but was not installed under R >= 2.10.0 so xrefs cannot be " "checked" msgid "Obsolete package(s) %s in Rd xrefs" msgstr "Obsolete package(s) %s in Rd xrefs" msgid "Package(s) unavailable to check Rd xrefs: %s" msgstr "Package(s) unavailable to check Rd xrefs: %s" msgid "Unknown package(s) %s in Rd xrefs" msgstr "Unknown package(s) %s in Rd xrefs" msgid "Missing link(s) in documentation object '%s':" msgstr "Missing link(s) in documentation object '%s':" msgid "" "See the information in section 'Cross-references' of the 'Writing R " "Extensions' manual." msgstr "" "See the information in section ‘Cross-references’ of the ‘Writing R " "Extensions’ manual." msgid "found %s" msgstr "found %s" msgid "package 'methods' is used but not declared" msgstr "package ‘methods’ is used but not declared" msgid "'::' or ':::' imports not declared from:" msgstr "‘::’ or ‘:::’ imports not declared from:" msgid "'::' or ':::' import not declared from: %s" msgstr "‘::’ or ‘:::’ import not declared from: %s" msgid "'library' or 'require' calls not declared from:" msgstr "‘library’ or ‘require’ calls not declared from:" msgid "'library' or 'require' call not declared from: %s" msgstr "‘library’ or ‘require’ call not declared from: %s" msgid "Rd files with duplicated name '%s':" msgstr "Rd files with duplicated name '%s':" msgid "Rd files with duplicated alias '%s':" msgstr "Rd files with duplicated alias '%s':" msgid "Argument items with no description in Rd object '%s':" msgstr "Argument items with no description in Rd object '%s':" msgid "Auto-generated content requiring editing in Rd object '%s':" msgstr "Auto-generated content requiring editing in Rd object '%s':" msgid "Generics g in env =" msgstr "Generics g in env =" msgid "where hasMethods(g, env) errors:" msgstr "where hasMethods(g, env) errors:" msgid "," msgstr "," msgid "May need something like" msgstr "May need something like" msgid "importFrom(" msgstr "importFrom(" msgid ")" msgstr ")" msgid "in NAMESPACE." msgstr "in NAMESPACE." msgid "Generics without methods in" msgstr "Generics without methods in" msgid ":" msgstr ":" msgid "argument 'file' must be a character string or connection" msgstr "argument ‘file’ must be a character string or connection" msgid "missing/empty \\name field in '%s'" msgstr "missing/empty \\name field in ‘%s’" msgid "Rd files must have a non-empty \\name." msgstr "Rd files must have a non-empty \\name." msgid "See chapter 'Writing R documentation' in manual 'Writing R Extensions'." msgstr "" "See chapter ‘Writing R documentation’ in manual 'Writing R Extensions'." msgid "missing/empty \\title field in '%s'" msgstr "missing/empty \\title field in ‘%s’" msgid "Rd files must have a non-empty \\title." msgstr "Rd files must have a non-empty \\title." msgid "argument 'outFile' must be a character string or connection" msgstr "argument ‘outFile’ must be a character string or connection" msgid "you must specify 'dir' or 'files'" msgstr "you must specify ‘dir’ or ‘files’" msgid "cannot deal with Rd objects with missing/empty names" msgstr "cannot deal with Rd objects with missing/empty names" msgid "missing/empty \\name field in Rd file(s)" msgstr "missing/empty \\name field in Rd file(s)" msgid "No help on %s found in RdDB %s" msgstr "No help on %s found in RdDB %s" msgid "Converting Rd files to LaTeX ..." msgstr "Converting Rd files to LaTeX ..." msgid "-t option without value" msgstr "-t option without value" msgid "-o option without value" msgstr "-o option without value" msgid "Warning: unknown option" msgstr "Warning: unknown option" msgid "exactly one Rd file must be specified" msgstr "exactly one Rd file must be specified" msgid "no 'type' specified" msgstr "no ‘type’ specified" msgid "'type' must be one of 'txt', 'html', 'latex' or 'example'" msgstr "‘type’ must be one of 'txt', 'html', ‘latex’ or ‘example’" msgid "current working directory cannot be ascertained" msgstr "current working directory cannot be ascertained" msgid "no inputs" msgstr "no inputs" msgid "Error in running tools::texi2dvi" msgstr "Error in running tools::texi2dvi" msgid "more than one \\examples section, using the first" msgstr "more than one \\examples section, using the first" msgid "invalid value for '%s' : %s" msgstr "invalid value for ‘%s’ : %s" msgid "unable to create temp directory" msgstr "unable to create temp directory" msgid "" "processing vignette '%s' failed with diagnostics:\n" "%s" msgstr "" "processing vignette ‘%s’ failed with diagnostics:\n" "%s" msgid "running 'make' failed" msgstr "running ‘make’ failed" msgid "argument 'vignette' must be of length 1" msgstr "argument ‘vignette’ must be of length 1" msgid "file '%s' not found" msgstr "file ‘%s’ not found" msgid "Invalid DESCRIPTION file" msgstr "Invalid DESCRIPTION file" msgid "*** someone has corrupted the Built field in package '%s' ***" msgstr "*** someone has corrupted the Built field in package ‘%s’ ***" msgid "cannot open directory '%s'" msgstr "cannot open directory ‘%s’" msgid "WARNING: 'Depends' entry has multiple dependencies on R:" msgstr "WARNING: ‘Depends’ entry has multiple dependencies on R:" msgid "only the first will be used in R < 2.7.0" msgstr "only the first will be used in R < 2.7.0" msgid "" "WARNING: omitting pointless dependence on 'R' without a version requirement" msgstr "" "WARNING: omitting pointless dependence on ‘R’ without a version requirement" msgid "cannot turn off locale-specific sorting via LC_COLLATE" msgstr "cannot turn off locale-specific sorting via LC_COLLATE" msgid "duplicated files in '%s' field:" msgstr "duplicated files in ‘%s’ field:" msgid "files in '%s' field missing from '%s':" msgstr "files in ‘%s’ field missing from '%s':" msgid "files in '%s' missing from '%s' field:" msgstr "files in ‘%s’ missing from ‘%s’ field:" msgid "unable to create '%s'" msgstr "unable to create ‘%s’" msgid "unable to re-encode '%s' line(s) %s" msgstr "unable to re-encode ‘%s’ line(s) %s" msgid "unable to copy INDEX to '%s'" msgstr "unable to copy INDEX to ‘%s’" msgid "" "running Stangle on vignette '%s' failed with message:\n" "%s" msgstr "" "running Stangle on vignette ‘%s’ failed with message:\n" "%s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "cannot create directory ‘%s’" msgid "processing '" msgstr "processing '" msgid "'" msgstr "'" msgid "" "running Sweave on vignette '%s' failed with message:\n" "%s" msgstr "" "running Sweave on vignette ‘%s’ failed with message:\n" "%s" msgid "file '%s' was not created" msgstr "file ‘%s’ was not created" msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "cannot copy ‘%s’ to ‘%s’" msgid "WARNING: malformed 'Depends' field in 'DESCRIPTION'" msgstr "WARNING: malformed ‘Depends’ field in ‘DESCRIPTION’" msgid "ERROR: this R is version %s, package '%s' requires R %s %s" msgstr "ERROR: this R is version %s, package ‘%s’ requires R %s %s" msgid "ERROR: this R is version %s, required is R %s %s" msgstr "ERROR: this R is version %s, required is R %s %s" msgid "Changes require specified 'style'" msgstr "Changes require specified ‘style’" msgid "The default JSS style may not be modified." msgstr "The default JSS style may not be modified." msgid "** Options" msgstr "** Options" msgid "are only for '--binary' and will be ignored" msgstr "are only for ‘--binary’ and will be ignored" msgid "Error: cannot rename directory to" msgstr "Error: cannot rename directory to" msgid "cannot coerce" msgstr "cannot coerce" msgid "to logical" msgstr "to logical" msgid "-l option without value" msgstr "-l option without value" msgid "configuration files are not supported as from R 2.12.0" msgstr "configuration files are not supported as from R 2.12.0" msgid "'--multiarch' specified with only one usable sub-architecture" msgstr "‘--multiarch’ specified with only one usable sub-architecture" msgid "Error: no packages were specified" msgstr "Error: no packages were specified" msgid "package dir" msgstr "package dir" msgid "does not exist" msgstr "does not exist" msgid "No files in this directory" msgstr "No files in this directory" msgid "No results found" msgstr "No results found" msgid "No help found for topic %s in any package." msgstr "No help found for topic %s in any package." msgid "Help on topic '%s' was found in the following packages:" msgstr "Help on topic ‘%s’ was found in the following packages:" msgid "No package index found for package %s" msgstr "No package index found for package %s" msgid "No package named %s could be found" msgstr "No package named %s could be found" msgid "No help found for package %s" msgstr "No help found for package %s" msgid "Link %s in package %s could not be located" msgstr "Link %s in package %s could not be located" msgid "No docs found for package %s" msgstr "No docs found for package %s" msgid "Only help files, %s, %s and files under %s in a package can be viewed" msgstr "Only help files, %s, %s and files under %s in a package can be viewed" msgid "NEWS" msgstr "NEWS" msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" msgid "doc/" msgstr "doc/" msgid "unsupported URL %s" msgstr "unsupported URL %s" msgid "URL %s was not found" msgstr "URL %s was not found" msgid "httpd server disabled by R_DISABLE_HTTPD" msgstr "httpd server disabled by R_DISABLE_HTTPD" msgid "server already running" msgstr "server already running" msgid "server could not be started on an earlier attempt" msgstr "server could not be started on an earlier attempt" msgid "no running server to stop" msgstr "no running server to stop" msgid "starting httpd help server ..." msgstr "starting httpd help server ..." msgid "done" msgstr "done" msgid "failed to start the httpd server" msgstr "failed to start the httpd server" msgid "cannot read index information in file '%s'" msgstr "cannot read index information in file ‘%s’" msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" msgid "this seems to be a bundle -- and they are defunct" msgstr "this seems to be a bundle -- and they are defunct" msgid "packaged installation of" msgstr "packaged installation of" msgid "as" msgstr "as" msgid "" "'cleanup' exists but is not executable -- see the 'R Installation and " "Adminstration Manual'" msgstr "" "‘cleanup’ exists but is not executable -- see the ‘R Installation and " "Adminstration Manual’" msgid "installing to" msgstr "installing to" msgid "generating debug symbols (dSYM)" msgstr "generating debug symbols (dSYM)" msgid "" "R include directory is empty -- perhaps need to install R-devel.rpm or " "similar" msgstr "" "R include directory is empty -- perhaps need to install R-devel.rpm or " "similar" msgid "running src/Makefile.win ..." msgstr "running src/Makefile.win ..." msgid "no source files found" msgstr "no source files found" msgid "empty 'data' directory" msgstr "empty ‘data’ directory" msgid "'--auto-zip' is for Windows only" msgstr "‘--auto-zip’ is for Windows only" msgid "--merge-multiarch is Windows-only" msgstr "--merge-multiarch is Windows-only" msgid "cannot create temporary directory" msgstr "cannot create temporary directory" msgid "ERROR: --merge-multiarch applies only to a single tarball" msgstr "ERROR: --merge-multiarch applies only to a single tarball" msgid "ERROR: --merge-multiarch can only be used on i386/x64 installations" msgstr "ERROR: --merge-multiarch can only be used on i386/x64 installations" msgid "invalid package" msgstr "invalid package" msgid "--pkglock applies only to a single package" msgstr "--pkglock applies only to a single package" msgid "ERROR: no packages specified" msgstr "ERROR: no packages specified" msgid "ERROR: cannot cd to directory" msgstr "ERROR: cannot cd to directory" msgid "ERROR: no permission to install to directory" msgstr "ERROR: no permission to install to directory" msgid "ERROR: failed to lock directory" msgstr "ERROR: failed to lock directory" msgid "" "for modifying\n" "Try removing" msgstr "" "for modifying\n" "Try removing" msgid "ERROR: failed to create lock directory" msgstr "ERROR: failed to create lock directory" msgid "building a fake installation is disallowed" msgstr "building a fake installation is disallowed" msgid "--no-help overrides" msgstr "--no-help overrides" msgid "--" msgstr "--" msgid "finding HTML links ..." msgstr "finding HTML links ..." msgid "finding level-2 HTML links ..." msgstr "finding level-2 HTML links ..." msgid "there is no package called '%s'" msgstr "there is no package called ‘%s’" msgid "name space must not be loaded." msgstr "name space must not be loaded." msgid "package seems to be using lazy loading for data already" msgstr "package seems to be using lazy loading for data already" msgid "source list must have names for all elements" msgstr "source list must have names for all elements" msgid "source must be an environment or a list" msgstr "source must be an environment or a list" msgid "this cannot be used for package 'base'" msgstr "this cannot be used for package ‘base’" msgid "package contains no R code" msgstr "package contains no R code" msgid "package seems to be using lazy loading already" msgstr "package seems to be using lazy loading already" msgid "" "Cannot process chunk/lines:\n" "%s" msgstr "" "Cannot process chunk/lines:\n" "%s" msgid "No news found in given file using old-style R-like format." msgstr "No news found in given file using old-style R-like format." msgid "No news found in given file using package default format." msgstr "No news found in given file using package default format." msgid "Could not extract news from the following text chunks:" msgstr "Could not extract news from the following text chunks:" msgid "" "Chunk %s:\n" "%s" msgstr "" "Chunk %s:\n" "%s" msgid "Cannot extract version info from the following section titles:" msgstr "Cannot extract version info from the following section titles:" msgid "%s" msgstr "%s" msgid "Malformed NEWS.Rd file." msgstr "Malformed NEWS.Rd file." msgid "Processing packages:" msgstr "Processing packages:" msgid "cannot update HTML package index" msgstr "cannot update HTML package index" msgid "'DESCRIPTION' has 'Encoding' field and re-encoding is not possible" msgstr "‘DESCRIPTION’ has ‘Encoding’ field and re-encoding is not possible" msgid "cannot create HTML package index" msgstr "cannot create HTML package index" msgid "Internal error, no tag" msgstr "Internal error, no tag" msgid "Argument for" msgstr "Argument for" msgid "not found." msgstr "not found." msgid "Internal error: NULL tag" msgstr "Internal error: NULL tag" msgid "internal error" msgstr "internal error" msgid "Inconsistent arg count for" msgstr "Inconsistent arg count for" msgid "Entry for" msgstr "Entry for" msgid "=" msgstr "=" msgid "already defined to be" msgstr "already defined to be" msgid "found encoding" msgstr "found encoding" msgid "argument 'pkg' must be of length 1" msgstr "argument ‘pkg’ must be of length 1" msgid "package '%s' was not found" msgstr "package ‘%s’ was not found" msgid "bad operand" msgstr "bad operand" msgid "Package '%s' had its dependencies reduced to a minimal set." msgstr "Package ‘%s’ had its dependencies reduced to a minimal set." msgid "argument '%s' must be a character string or connection" msgstr "argument ‘%s’ must be a character string or connection" msgid "'file' must be a character string or connection" msgstr "‘file’ must be a character string or connection" msgid "unimplemented encoding" msgstr "unimplemented encoding" msgid "file" msgstr "file" msgid "cannot be opened" msgstr "cannot be opened" msgid "testing '%s' failed" msgstr "testing ‘%s’ failed" msgid "Collecting examples for package" msgstr "Collecting examples for package" msgid "Running examples in package" msgstr "Running examples in package" msgid "Comparing" msgstr "Comparing" msgid "to" msgstr "to" msgid "..." msgstr "..." msgid "OK" msgstr "OK" msgid "no examples found" msgstr "no examples found" msgid "Running specific tests for package" msgstr "Running specific tests for package" msgid "Running" msgstr "Running" msgid "Running vignettes for package" msgstr "Running vignettes for package" msgid "creation of" msgstr "creation of" msgid "failed" msgstr "failed" msgid "no parsed files found" msgstr "no parsed files found" msgid "creating" msgstr "creating" msgid "running code in" msgstr "running code in" msgid "FAILED" msgstr "FAILED" msgid "comparing" msgstr "comparing" msgid "running strict specific tests" msgstr "running strict specific tests" msgid "running sloppy specific tests" msgstr "running sloppy specific tests" msgid "running regression tests" msgstr "running regression tests" msgid "comparing 'reg-plot.ps' to 'reg-plot.ps.save' ..." msgstr "comparing ‘reg-plot.ps’ to ‘reg-plot.ps.save’ ..." msgid "running tests of plotting Latin-1" msgstr "running tests of plotting Latin-1" msgid "expect failure or some differences if not in a Latin or UTF-8 locale" msgstr "expect failure or some differences if not in a Latin or UTF-8 locale" msgid "comparing 'reg-plot-latin1.ps' to 'reg-plot-latin1.ps.save' ..." msgstr "comparing ‘reg-plot-latin1.ps’ to ‘reg-plot-latin1.ps.save’ ..." msgid "running tests of consistency of as/is.*" msgstr "running tests of consistency of as/is.*" msgid "running tests of random deviate generation -- fails occasionally" msgstr "running tests of random deviate generation -- fails occasionally" msgid "running tests of primitives" msgstr "running tests of primitives" msgid "running regexp regression tests" msgstr "running regexp regression tests" msgid "running tests to possibly trigger segfaults" msgstr "running tests to possibly trigger segfaults" msgid "'x' must be a single character string" msgstr "‘x’ must be a single character string" msgid "test '%s' is not available" msgstr "test ‘%s’ is not available" msgid "argument 'x' must be a character vector" msgstr "argument ‘x’ must be a character vector" msgid "argument 'delim' must specify two characters" msgstr "argument ‘delim’ must specify two characters" msgid "only Rd syntax is currently supported" msgstr "only Rd syntax is currently supported" msgid "Running 'texi2dvi' on '%s' failed." msgstr "Running ‘texi2dvi’ on ‘%s’ failed." msgid "running 'texi2dvi' on '%s' failed" msgstr "running ‘texi2dvi’ on ‘%s’ failed" msgid "unable to run '%s' on '%s'" msgstr "unable to run ‘%s’ on ‘%s’" msgid "unable to run %s on '%s'" msgstr "unable to run %s on ‘%s’" msgid "File 'DESCRIPTION' is missing." msgstr "File ‘DESCRIPTION’ is missing." msgid "Files 'DESCRIPTION' and 'DESCRIPTION.in' are missing." msgstr "Files ‘DESCRIPTION’ and ‘DESCRIPTION.in’ are missing." msgid "invalid package layout" msgstr "invalid package layout" msgid "file '%s' is not in valid DCF format" msgstr "file ‘%s’ is not in valid DCF format" msgid "cannot source package code" msgstr "cannot source package code" msgid "Call sequence:" msgstr "Call sequence:" msgid "parsing '%s'" msgstr "parsing ‘%s’" msgid "Warning in file '%s':" msgid_plural "Warnings in file '%s':" msgstr[0] "Warning in file '%s':" msgstr[1] "Warnings in file '%s':" msgid "Found possibly global 'T' or 'F' in the following function:" msgid_plural "Found possibly global 'T' or 'F' in the following functions:" msgstr[0] "Found possibly global ‘T’ or ‘F’ in the following function:" msgstr[1] "Found possibly global ‘T’ or ‘F’ in the following functions:" msgid "Found possibly global 'T' or 'F' in the following Rd example file:" msgid_plural "" "Found possibly global 'T' or 'F' in the following Rd example files:" msgstr[0] "Found possibly global ‘T’ or ‘F’ in the following Rd example file:" msgstr[1] "Found possibly global ‘T’ or ‘F’ in the following Rd example files:" msgid "Found .Internal call in the following function:" msgid_plural "Found .Internal calls in the following functions:" msgstr[0] "Found .Internal call in the following function:" msgstr[1] "Found .Internal calls in the following functions:" msgid "object %s is created by more than one data call" msgid_plural "objects %s are created by more than one data call" msgstr[0] "object %s is created by more than one data call" msgstr[1] "objects %s are created by more than one data call"