# Korean translations for R package # R 패키지에 대한 한국어 번역문. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # Korean , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-05 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-26 15:32+0900\n" "Last-Translator: Korean \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: Srunmed.c:58 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" msgstr "이동 중앙값의 bandwidth/span가 n보다 큽니다" #: ansari.c:129 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" msgstr "qunsari()에서 확률이 [0,1]의 범위외입니다" #: approx.c:110 approx.c:142 msgid "approx(): invalid f value" msgstr "" #: approx.c:115 approx.c:145 msgid "approx(): invalid interpolation method" msgstr "" #: approx.c:121 approx.c:151 msgid "approx(): attempted to interpolate NA values" msgstr "" #: arima.c:69 arima.c:183 arima.c:359 msgid "invalid argument type" msgstr "부적절한 인수의 유형입니다" #: arima.c:418 arima.c:502 pacf.c:308 pacf.c:348 msgid "can only transform 100 pars in arima0" msgstr "arima0에서 100개의 파라미터까지만 변환 할수 없습니다" #: arima.c:838 msgid "maximum supported lag is 350" msgstr "" #: distance.c:152 #, fuzzy msgid "treating non-finite values as NA" msgstr "dist(.,\"binary\"):유한하지 않은 값을 NA로서 취급합니다" #: distance.c:221 msgid "distance(): invalid p" msgstr "distance(): 부적절한 p" #: distance.c:224 msgid "distance(): invalid distance" msgstr "distance() : 부적절한 distance" #: family.c:21 #, c-format msgid "Value %d out of range (0, 1)" msgstr "" #: family.c:42 family.c:56 family.c:74 #, c-format msgid "Argument %s must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: family.c:107 family.c:110 #, c-format msgid "argument %s must be a numeric vector of length 1 or length %d" msgstr "" #: ksmooth.c:65 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" msgstr "sm.method=\"spline\"에서는 2500행까지만 취급할수 없습니다" #: loessc.c:235 msgid "span is too small" msgstr "범위(span)가 너무 작습니다" #: mAR.c:467 msgid "Singular matrix in qr_solve" msgstr "qr_solve 에서의 특이 행렬입니다" #: mAR.c:510 msgid "Singular matrix in ldet" msgstr "ldet에서의 특이 행렬입니다" #: mAR.c:697 msgid "Invalid vmethod" msgstr "부적절한 vmethod입니다" #: mAR.c:833 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" msgstr "Burg의 알고니즘의 편상관을 검색되어서 결손시켰습니다" #: nls.c:97 msgid "'control' must be a list" msgstr "'control'는 리스트가 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:99 msgid "'m' must be a list" msgstr "'m'는 리스트가 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:105 nls.c:110 nls.c:115 nls.c:120 nls.c:125 nls.c:166 nls.c:171 #: nls.c:176 nls.c:181 nls.c:186 nls.c:191 #, c-format msgid "'%s' absent" msgstr "'%s'가 없습니다" #: nls.c:232 msgid "singular gradient" msgstr "구배가 특이합니다" #: nls.c:253 #, c-format msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" msgstr "step인자 %g는 %g의 'minFactor'이하에 감소했습니다" #: nls.c:262 #, c-format msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" msgstr "반복수가 최대치 %d를 넘었습니다" #: nls.c:267 msgid "converged" msgstr "" #: nls.c:288 msgid "'theta' should be of type character" msgstr "'theta'는 문자 유형이 아니면 되지 않습니다" #: nls.c:290 port.c:380 msgid "use of NULL environment is defunct" msgstr "" #: nls.c:294 msgid "'rho' should be an environment" msgstr "'rho'는 환경이 나오지 않으면 되지 않습니다" #: nls.c:297 msgid "'dir' is not a numeric vector of the correct length" msgstr "" #: nls.c:314 nls.c:342 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" msgstr "model를 평가할때 결손값 또는 무한대가 생성되었습니다" #: nls.c:320 #, c-format msgid "variable '%s' is integer, not numeric" msgstr "" #: nls.c:322 #, c-format msgid "variable '%s' is not numeric" msgstr "" #: pacf.c:81 msgid "bad Starma struct" msgstr "부적절한 Starma struct입니다" #: pacf.c:227 #, c-format msgid "starma error code %d" msgstr "starma 에러 코드는 %d입니다" #: pacf.c:287 #, c-format msgid "forkal error code %d" msgstr "forkal 에러 code는 %d입니다" #: pacf.c:451 msgid "invalid value of lag.max" msgstr "부적절한 lag.max 값입니다" #: port.c:129 #, c-format msgid "Rf_divset: alg = %d must be 1, 2, 3, or 4" msgstr "" #: port.c:324 #, c-format msgid "gradient function must return a numeric vector of length %d" msgstr "" #: port.c:334 #, c-format msgid "Hessian function must return a square numeric matrix of order %d" msgstr "" #: port.c:384 msgid "'rho' must be an environment" msgstr "'rho'는 환경이 나오지 않으면 되지 않습니다" #: port.c:386 port.c:537 msgid "'d' must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: port.c:388 msgid "When Hessian defined must also have gradient defined" msgstr "" #: port.c:391 #, c-format msgid "environment 'rho' must contain a numeric vector '.par' of length %d" msgstr "" #: port.c:405 msgid "'lower' and 'upper' must be numeric vectors" msgstr "" #: port.c:451 msgid "'getElement' applies only to named lists" msgstr "" #: port.c:472 #, c-format msgid "%s$%s() not found" msgstr "" #: port.c:485 #, c-format msgid "'gradient' must be a numeric matrix of dimension (%d,%d)" msgstr "" #: port.c:506 #, c-format msgid "fcn produced mode %d, length %d - wanted mode %d, length %d" msgstr "" #: port.c:519 msgid "invalid type for eval_check_store" msgstr "" #: port.c:538 msgid "m must be a list" msgstr "m는 리스트가 아니면 되지 않습니다" #: port.c:558 msgid "'lowerb' and 'upperb' must be numeric vectors" msgstr "" #: smooth.c:79 #, c-format msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" msgstr "3점 이동의 중앙치 계산으로 end-rule이 부적절합니다: %d" #: smooth.c:231 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." msgstr "smooth(*, '3RSR')에서의 할당 에러입니다" #: smooth.c:244 smooth.c:254 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." msgstr "smooth(*,'3RSS')에서의 할당 에러입니다" #: smooth.c:264 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." msgstr "smooth(*,'3R')에서의 할당 에러입니다" #: starma.c:366 #, c-format msgid "missing value in last %d observations" msgstr "직전의 %d개의 관측치에서 결손값이 있습니다"