# Italian translations for R package. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # stefano iacus , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-05 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:06+0200\n" "Last-Translator: stefano iacus \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Srunmed.c:58 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" msgstr "ampiezza/copertura mediane più grande di n" #: ansari.c:129 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" msgstr "probabilità esterne a [0,1] in qansari()" #: approx.c:110 approx.c:142 msgid "approx(): invalid f value" msgstr "" #: approx.c:115 approx.c:145 msgid "approx(): invalid interpolation method" msgstr "" #: approx.c:121 approx.c:151 msgid "approx(): attempted to interpolate NA values" msgstr "" #: arima.c:69 arima.c:183 arima.c:359 msgid "invalid argument type" msgstr "tipo argomento non valido" #: arima.c:418 arima.c:502 pacf.c:308 pacf.c:348 msgid "can only transform 100 pars in arima0" msgstr "posso trasformare al più 100 parametri in arima0" #: arima.c:838 msgid "maximum supported lag is 350" msgstr "" #: distance.c:152 #, fuzzy msgid "treating non-finite values as NA" msgstr "dist(.,\"binary\"): valori infiniti trattati come NA" #: distance.c:221 msgid "distance(): invalid p" msgstr "distance(): p non valido" #: distance.c:224 msgid "distance(): invalid distance" msgstr "distance(): distanza non valida" #: family.c:21 #, c-format msgid "Value %d out of range (0, 1)" msgstr "" #: family.c:42 family.c:56 family.c:74 #, c-format msgid "Argument %s must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: family.c:107 family.c:110 #, c-format msgid "argument %s must be a numeric vector of length 1 or length %d" msgstr "" #: ksmooth.c:65 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" msgstr "sm.method=\"spline\" permette solo 2500 righe" #: loessc.c:235 msgid "span is too small" msgstr "ampiezza troppo piccola" #: mAR.c:467 msgid "Singular matrix in qr_solve" msgstr "Matrice singolare in qr_solve" #: mAR.c:510 msgid "Singular matrix in ldet" msgstr "Matrice singolare in ldet" #: mAR.c:697 msgid "Invalid vmethod" msgstr "metodo non valido" #: mAR.c:833 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" msgstr "l'alrgoritmo di Burg non è riuscito a trovare correlazione parziale" #: nls.c:97 msgid "'control' must be a list" msgstr "'control' deve essere di tipo list" #: nls.c:99 msgid "'m' must be a list" msgstr "'m' deve essere di tipo list" #: nls.c:105 nls.c:110 nls.c:115 nls.c:120 nls.c:125 nls.c:166 nls.c:171 #: nls.c:176 nls.c:181 nls.c:186 nls.c:191 #, c-format msgid "'%s' absent" msgstr "'%s' assente" #: nls.c:232 msgid "singular gradient" msgstr "gradiente singolare" #: nls.c:253 #, c-format msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" msgstr "fattore di incremento %g sotto 'minFactor' %g" #: nls.c:262 #, c-format msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" msgstr "il numero di iterazioni ha superato il massimo di %d" #: nls.c:267 msgid "converged" msgstr "" #: nls.c:288 msgid "'theta' should be of type character" msgstr "'theta' deve essere di tipo character" #: nls.c:290 port.c:380 msgid "use of NULL environment is defunct" msgstr "" #: nls.c:294 msgid "'rho' should be an environment" msgstr "'rho' deve essere un environment" #: nls.c:297 msgid "'dir' is not a numeric vector of the correct length" msgstr "" #: nls.c:314 nls.c:342 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" msgstr "Valore mancante o infinito generato durante il calcolo del modello" #: nls.c:320 #, c-format msgid "variable '%s' is integer, not numeric" msgstr "" #: nls.c:322 #, c-format msgid "variable '%s' is not numeric" msgstr "" #: pacf.c:81 msgid "bad Starma struct" msgstr "struttura Starma errata" #: pacf.c:227 #, c-format msgid "starma error code %d" msgstr "codice di errore starma %d" #: pacf.c:287 #, c-format msgid "forkal error code %d" msgstr "codei di errore forkal %d" #: pacf.c:451 msgid "invalid value of lag.max" msgstr "valore di lag.max non valido" #: port.c:129 #, c-format msgid "Rf_divset: alg = %d must be 1, 2, 3, or 4" msgstr "" #: port.c:324 #, c-format msgid "gradient function must return a numeric vector of length %d" msgstr "" #: port.c:334 #, c-format msgid "Hessian function must return a square numeric matrix of order %d" msgstr "" #: port.c:384 msgid "'rho' must be an environment" msgstr "'rho' deve essere un environment" #: port.c:386 port.c:537 msgid "'d' must be a nonempty numeric vector" msgstr "" #: port.c:388 msgid "When Hessian defined must also have gradient defined" msgstr "" #: port.c:391 #, c-format msgid "environment 'rho' must contain a numeric vector '.par' of length %d" msgstr "" #: port.c:405 msgid "'lower' and 'upper' must be numeric vectors" msgstr "" #: port.c:451 msgid "'getElement' applies only to named lists" msgstr "" #: port.c:472 #, c-format msgid "%s$%s() not found" msgstr "" #: port.c:485 #, c-format msgid "'gradient' must be a numeric matrix of dimension (%d,%d)" msgstr "" #: port.c:506 #, c-format msgid "fcn produced mode %d, length %d - wanted mode %d, length %d" msgstr "" #: port.c:519 msgid "invalid type for eval_check_store" msgstr "" #: port.c:538 msgid "m must be a list" msgstr "m deve essere di tipo list" #: port.c:558 msgid "'lowerb' and 'upperb' must be numeric vectors" msgstr "" #: smooth.c:79 #, c-format msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" msgstr "" #: smooth.c:231 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3RSR')." #: smooth.c:244 smooth.c:254 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3RSS')." #: smooth.c:264 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3R')." #: starma.c:366 #, c-format msgid "missing value in last %d observations" msgstr "valori mancanti nelle ultime %d osservazioni"