# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The R Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-16 08:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:10+0900\n" "Last-Translator: Nobuo Funao\n" "Language-Team: RjpWiki Message Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: Srunmed.c:60 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" msgstr "移動中央値のバンド幅・バンド範囲(span)が n より大きくなっています" #: ansari.c:129 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" msgstr "qansari() 中で確率が [0,1] の範囲外です" #: arima.c:60 arima.c:153 arima.c:329 msgid "invalid argument type" msgstr "不正な引数の型です" #: arima.c:383 arima.c:471 pacf.c:302 pacf.c:342 msgid "can only transform 100 pars in arima0" msgstr "arima0 では 100 個のパラメータまでしか変換出来ません" #: distance.c:145 msgid "dist(.,\"binary\"): treating non-finite values as NA" msgstr "dist(.,\"binary\"): 有限でない値をNAとして取り扱います" #: distance.c:214 msgid "distance(): invalid p" msgstr "distance(): 不正な p" #: distance.c:217 msgid "distance(): invalid distance" msgstr "distance(): 不正な距離" #: ksmooth.c:66 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" msgstr "sm.method=\"spline\" では 2500 行までしか扱えません" #: loessc.c:226 msgid "span is too small" msgstr "範囲(span)が小さすぎます" #: mburg.c:197 msgid "Invalid vmethod" msgstr "不正な vmethod です" #: mburg.c:333 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" msgstr "Burg のアルゴリズムが偏相関を見つけ損ないました" #: nls.c:75 msgid "control must be a list" msgstr "control はリストでなければなりません" #: nls.c:77 msgid "m must be a list" msgstr "m はリストでなければなりません" #: nls.c:83 msgid "control$maxiter absent" msgstr "control$maxiter がありません" #: nls.c:88 msgid "control$tol absent" msgstr "control$tol がありません" #: nls.c:93 msgid "control$minFactor absent" msgstr "control$minFactor がありません" #: nls.c:102 msgid "m$conv() absent" msgstr "m$conv() がありません" #: nls.c:107 msgid "m$incr() absent" msgstr "m$incr() がありません" #: nls.c:112 msgid "m$deviance() absent" msgstr "m$deviance() がありません" #: nls.c:117 msgid "m$trace() absent" msgstr "m$trace() がありません" #: nls.c:122 msgid "m$setPars() absent" msgstr "m$setPars() がありません" #: nls.c:127 msgid "m$getPars() absent" msgstr "m$getPars() がありません" #: nls.c:154 msgid "singular gradient" msgstr "勾配が特異です" #: nls.c:173 #, c-format msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" msgstr "step 因子 %g は %g の 'minFactor' 以下に縮小しました" #: nls.c:181 #, c-format msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" msgstr "繰り返し数が最大値 %d を超えました" #: nls.c:202 msgid "theta should be of type character" msgstr "theta は文字型でなければなりません" #: nls.c:204 msgid "rho should be an environment" msgstr "rho は環境(environment)でなければなりません" #: nls.c:221 nls.c:243 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" msgstr "モデルを評価する際,欠損値または無限大が生成されました" #: pacf.c:72 msgid "bad Starma struct" msgstr "不適な Starma struct です" #: pacf.c:218 #, c-format msgid "starma error code %d" msgstr "starma エラーコード %d です" #: pacf.c:281 #, c-format msgid "forkal error code %d" msgstr "forkal エラーコード %d です" #: pacf.c:445 msgid "invalid value of lag.max" msgstr "不正な lag.max 値です" #: qr.c:30 msgid "assert failed in src/library/ts/src/carray.c" msgstr "" "src/library/ts/src/carray.c に対する引数整合性検査(assert)に失敗しました" #: qr.c:68 msgid "Singular matrix in qr_solve" msgstr "qr_solve 中の特異行列です" #: qr.c:111 msgid "Singular matrix in ldet" msgstr "ldet 中の特異行列です" #: smooth.c:79 #, c-format msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" msgstr "3点移動中央値計算の終了ルールが不正です: %d" #: smooth.c:231 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." msgstr "smooth(*, '3RSR') 中の割り当てエラーです." #: smooth.c:242 smooth.c:252 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." msgstr "smooth(*, '3RSS') 中の割り当てエラーです." #: smooth.c:262 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." msgstr "smooth(*, '3R') 中の割り当てエラーです." #: starma.c:361 #, c-format msgid "missing value in last %d observations" msgstr "直前の %d 個の観測値中に欠損値があります"