# Italian translations for R package. # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the R package. # stefano iacus , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-16 08:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:06+0200\n" "Last-Translator: stefano iacus \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: Srunmed.c:60 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n" msgstr "ampiezza/copertura mediane più grande di n" #: ansari.c:129 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()" msgstr "probabilità esterne a [0,1] in qansari()" #: arima.c:60 arima.c:153 arima.c:329 msgid "invalid argument type" msgstr "tipo argomento non valido" #: arima.c:383 arima.c:471 pacf.c:302 pacf.c:342 msgid "can only transform 100 pars in arima0" msgstr "posso trasformare al più 100 parametri in arima0" #: distance.c:145 msgid "dist(.,\"binary\"): treating non-finite values as NA" msgstr "dist(.,\"binary\"): valori infiniti trattati come NA" #: distance.c:214 msgid "distance(): invalid p" msgstr "distance(): p non valido" #: distance.c:217 msgid "distance(): invalid distance" msgstr "distance(): distanza non valida" #: ksmooth.c:66 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\"" msgstr "sm.method=\"spline\" permette solo 2500 righe" #: loessc.c:226 msgid "span is too small" msgstr "ampiezza troppo piccola" #: mburg.c:197 msgid "Invalid vmethod" msgstr "metodo non valido" #: mburg.c:333 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation" msgstr "l'alrgoritmo di Burg non è riuscito a trovare correlazione parziale" #: nls.c:75 msgid "control must be a list" msgstr "control deve essere di tipo list" #: nls.c:77 msgid "m must be a list" msgstr "m deve essere di tipo list" #: nls.c:83 msgid "control$maxiter absent" msgstr "control$maxiter assente" #: nls.c:88 msgid "control$tol absent" msgstr "control$tol assente" #: nls.c:93 msgid "control$minFactor absent" msgstr "control$minFactor assente" #: nls.c:102 msgid "m$conv() absent" msgstr "m$conv() assente" #: nls.c:107 msgid "m$incr() absent" msgstr "m$incr() assente" #: nls.c:112 msgid "m$deviance() absent" msgstr "m$deviance() assente" #: nls.c:117 msgid "m$trace() absent" msgstr "m$trace() assente" #: nls.c:122 msgid "m$setPars() absent" msgstr "m$setPars() assente" #: nls.c:127 msgid "m$getPars() absent" msgstr "m$getPars() assente" #: nls.c:154 msgid "singular gradient" msgstr "gradiente singolare" #: nls.c:173 #, c-format msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g" msgstr "fattore di incremento %g sotto 'minFactor' %g" #: nls.c:181 #, c-format msgid "number of iterations exceeded maximum of %d" msgstr "il numero di iterazioni ha superato il massimo di %d" #: nls.c:202 msgid "theta should be of type character" msgstr "theta deve essere di tipo character" #: nls.c:204 msgid "rho should be an environment" msgstr "rho deve essere un environment" #: nls.c:221 nls.c:243 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model" msgstr "Valore mancante o infinito generato durante il calcolo del modello" #: pacf.c:72 msgid "bad Starma struct" msgstr "struttura Starma errata" #: pacf.c:218 #, c-format msgid "starma error code %d" msgstr "codice di errore starma %d" #: pacf.c:281 #, c-format msgid "forkal error code %d" msgstr "codei di errore forkal %d" #: pacf.c:445 msgid "invalid value of lag.max" msgstr "valore di lag.max non valido" #: qr.c:30 msgid "assert failed in src/library/ts/src/carray.c" msgstr "fallito assert in src/library/ts/src/carray.c" #: qr.c:68 msgid "Singular matrix in qr_solve" msgstr "Matrice singolare in qr_solve" #: qr.c:111 msgid "Singular matrix in ldet" msgstr "Matrice singolare in ldet" #: smooth.c:79 #, c-format msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d" msgstr "" #: smooth.c:231 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3RSR')." #: smooth.c:242 smooth.c:252 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3RSS')." #: smooth.c:262 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')." msgstr "errore allocazione memoria in smooth(*, '3R')." #: starma.c:361 #, c-format msgid "missing value in last %d observations" msgstr "valori mancanti nelle ultime %d osservazioni"