msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-29 07:06\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 08:57-0300\n" "Last-Translator: Colin Robert \n" "Language-Team: http://www.feferraz.net/br/P/Projeto_Traducao_R_Portugues\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "Checking %s" msgstr "" msgid "Processing %s ..." msgstr "" msgid "argument 'package' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "you must specify 'package' or 'dir'" msgstr "você deve especificar 'package' ou 'dir'" msgid "directory '%s' does not exist" msgstr "diretório '%s' não existe" msgid "neither code nor data objects found" msgstr "nenhum código ou objeto de dado encontrado" msgid "Undocumented code objects:" msgstr "Objetos de código não documentados:" msgid "Undocumented data sets:" msgstr "Conjunto de dados não documentados:" msgid "Undocumented S4 classes:" msgstr "Classes S4 não documentadas:" msgid "Undocumented S4 methods:" msgstr "Métodos S4 não documentados:" msgid "Prototyped non-primitives:" msgstr "Não-primitivas prototipadas:" msgid "Undocumented %s:" msgstr "Não documentado %s:" msgid "directory '%s' does not contain R code" msgstr "diretório '%s' não contém código R" msgid "directory '%s' does not contain Rd objects" msgstr "diretório '%s' não contém objetos Rd" #, fuzzy msgid "" "Functions or methods with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "" "Funções/métodos com uso no objeto de documentação '%s' mas não no código:" #, fuzzy msgid "Data with usage in documentation object '%s' but not in code:" msgstr "" "Arquivos de dados com uso no objeto de documentação '%s' mas não no código:" msgid "Argument names in code not in docs:" msgstr "Nomes de argumentos no código que não estão nos documentos:" msgid "Argument names in docs not in code:" msgstr "Nomes de argumentos nos documentos que não estão no código:" msgid "Mismatches in argument names (first 3):" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" msgid "Mismatches in argument names:" msgstr "Falas na correspondência de nomes de argumentos:" #, fuzzy msgid "Mismatches in argument default values (first 3):" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" #, fuzzy msgid "Mismatches in argument default values:" msgstr "Falhas na correspondência de nomes de argumentos (primeiros 3):" msgid "Codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Code: %s" msgstr "" msgid "Docs: %s" msgstr "" msgid "S4 class codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Slots for class '%s'" msgstr "" msgid "Data codoc mismatches from documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Variables in data frame '%s'" msgstr "Variáveis no quadro de dados '%s'" msgid "Undocumented arguments in documentation object '%s'" msgstr "" msgid "Duplicated \\argument entries in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Documented arguments not in \\usage in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Objects in \\usage without \\alias in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Assignments in \\usage in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "Bad \\usage lines found in documentation object '%s':" msgstr "" msgid "S3 methods shown with full name in documentation object '%s':" msgstr "" #, fuzzy msgid "you must specify 'package', 'dir' or 'file'" msgstr "você deve especificar 'package' ou 'dir'" #, fuzzy msgid "file '%s' does not exist" msgstr "diretório '%s' não existe" msgid "" "parse error in file '%s':\n" "%s" msgstr "" msgid "declared S3 method '%s' not found" msgstr "" msgid "cannot check R code installed as image" msgstr "" msgid "parse error in file '%s':" msgstr "" msgid "parse error in examples from file '%s':" msgstr "" msgid "File '%s':" msgstr "" msgid "found T/F in %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "The package 'dir' argument must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "package name '%s' seems invalid; using directory name '%s' instead" msgstr "" msgid "" "Vignette dependencies (%s entries) must be contained in the DESCRIPTION " "Depends/Suggests/Imports entries." msgstr "" msgid "Malformed package name" msgstr "" msgid "Unknown encoding" msgstr "" msgid "Fields with non-ASCII tags:" msgstr "" msgid "All field tags must be ASCII." msgstr "" msgid "Fields with non-ASCII values:" msgstr "" msgid "These fields must have ASCII values." msgstr "" msgid "Malformed package version." msgstr "" msgid "Malformed maintainer field." msgstr "" msgid "Malformed Depends or Suggests or Imports or Enhances field." msgstr "" msgid "Offending entries:" msgstr "" msgid "" "Entries must be names of packages optionally followed by '<=' or '>=', white " "space, and a valid version number in parentheses." msgstr "" msgid "Entries with infeasible comparison operator:" msgstr "" msgid "Only operators '<=' and '>=' are possible." msgstr "" msgid "Entries with infeasible version number:" msgstr "" msgid "" "Version numbers must be sequences of at least two non-negative integers, " "separated by single '.' or '-'." msgstr "" msgid "Invalid VignetteBuilder field." msgstr "" msgid "" "This field must contain one or more packages (and no version requirement)." msgstr "" msgid "Invalid Priority field." msgstr "" msgid "" "Packages with priorities 'base' or 'recommended' or 'defunct-base' must " "already be known to R." msgstr "" msgid "Malformed Title field: should not end in a period." msgstr "" msgid "" "Malformed Description field: should contain one or more complete sentences." msgstr "" msgid "" "See section 'The DESCRIPTION file' in the 'Writing R Extensions' manual." msgstr "" msgid "Malformed Authors@R field:" msgstr "" msgid "Cannot extract Author field from Authors@R field:" msgstr "" msgid "Authors@R field gives no person with name and roles." msgstr "" msgid "Authors@R field gives persons with no name:" msgstr "" msgid "Authors@R field gives persons with no role:" msgstr "" msgid "Authors@R field gives no person with name and author role" msgstr "" msgid "Cannot extract Maintainer field from Authors@R field:" msgstr "" msgid "Authors@R field gives more than one person with maintainer role:" msgstr "" msgid "" "Authors@R field gives no person with maintainer role, valid email address " "and non-empty name." msgstr "" msgid "Encoding '%s' is not portable" msgstr "" msgid "Unknown encoding with non-ASCII data" msgstr "" msgid "Non-standard license specification:" msgstr "" msgid "Standardizable: %s" msgstr "" msgid "Standardized license specification:" msgstr "" msgid "Deprecated license: %s" msgstr "" msgid "Invalid license file pointers: %s" msgstr "" msgid "License components with restrictions not permitted:" msgstr "" msgid "License components which are templates and need '+ file LICENSE':" msgstr "" msgid "Non-portable flags in variable '%s':" msgstr "" msgid "Variables overriding user/site settings:" msgstr "" msgid "" "package %s exists but was not installed under R >= 2.10.0 so xrefs cannot be " "checked" msgstr "" #, fuzzy msgid "Missing link or links in documentation object '%s':" msgstr "" "Arquivos de dados com uso no objeto de documentação '%s' mas não no código:" msgid "See section 'Cross-references' in the 'Writing R Extensions' manual." msgstr "" msgid "File %s:" msgstr "" msgid "%s has wrong argument list %s" msgstr "" msgid "%s calls:" msgstr "" msgid "" "Package startup functions should have two arguments with names starting with " "%s and %s, respectively." msgstr "" msgid "Package startup functions should not change the search path." msgstr "" msgid "Package startup functions should use %s to generate messages." msgstr "" msgid "Package startup functions should not call %s." msgstr "" msgid "See section %s in '%s'." msgstr "" msgid "" "Package detach functions should have one argument with name starting with %s." msgstr "" msgid "Package detach functions should not call %s." msgstr "" msgid "unable to create" msgstr "" msgid "unable to write code files" msgstr "" msgid "package 'methods' is used but not declared" msgstr "" msgid "'::' or ':::' imports not declared from:" msgstr "" msgid "'::' or ':::' import not declared from: %s" msgstr "" msgid "'library' or 'require' calls not declared from:" msgstr "" msgid "'library' or 'require' call not declared from: %s" msgstr "" msgid "'loadNamespace' or 'requireNamespace' calls not declared from:" msgstr "" msgid "'loadNamespace' or 'requireNamespace' call not declared from: %s" msgstr "" msgid "'library' or 'require' calls to packages already attached by Depends:" msgstr "" msgid "" "'library' or 'require' call to %s which was already attached by Depends." msgstr "" msgid "'library' or 'require' calls in package code:" msgstr "" msgid "'library' or 'require' call to %s in package code." msgstr "" msgid "Namespaces in Imports field not imported from:" msgstr "" msgid "Namespace in Imports field not imported from: %s" msgstr "" msgid "Packages in Depends field not imported from:" msgstr "" msgid "Package in Depends field not imported from: %s" msgstr "" msgid "Missing or unexported objects:" msgstr "" msgid "Missing or unexported object: %s" msgstr "" msgid "':::' calls which should be '::':" msgstr "" msgid "':::' call which should be '::': %s" msgstr "" msgid "Missing objects imported by ':::' calls:" msgstr "" msgid "Missing object imported by a ':::' call: %s" msgstr "" msgid "Unexported objects imported by ':::' calls:" msgstr "" msgid "Unexported object imported by a ':::' call: %s" msgstr "" msgid "Unavailable namespaces imported from by ':::' calls:" msgstr "" msgid "Unavailable namespace imported from by a ':::' call: %s" msgstr "" msgid "'data(package=)' calls not declared from:" msgstr "" msgid "'data(package=)' call not declared from: %s" msgstr "" msgid "Package has no 'Version' field" msgstr "" msgid "NB: need Internet access to use CRAN incoming checks" msgstr "" msgid "Rd files with duplicated name '%s':" msgstr "" msgid "Rd files with duplicated alias '%s':" msgstr "" msgid "Argument items with no description in Rd object '%s':" msgstr "" msgid "Auto-generated content requiring editing in Rd object '%s':" msgstr "" msgid "no Rd sections specified" msgstr "" msgid "" "Generics 'g' in 'env' %s where '%s' errors: %s\n" "May need something like\n" "\n" "%s\n" "in NAMESPACE." msgstr "" msgid "Rd object required" msgstr "" msgid "missing/empty %s field in '%s'" msgstr "" msgid "Rd files must have a non-empty %s." msgstr "" msgid "See chapter 'Writing R documentation' in manual 'Writing R Extensions'." msgstr "" msgid "missing/empty \\title field in '%s'" msgstr "" msgid "Rd files must have a non-empty \\title." msgstr "" msgid "argument 'outFile' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "you must specify 'dir' or 'files'" msgstr "" msgid "cannot deal with Rd objects with missing/empty names" msgstr "" msgid "No help on %s found in RdDB %s" msgstr "" msgid "'macros' must be TRUE or must specify existing macros" msgstr "" msgid "Macro file %s should only contain Rd macro definitions and comments" msgstr "" msgid "Rd macro package '%s' is not installed." msgstr "" msgid "No Rd macros in package '%s'." msgstr "" msgid "more than one \\examples section, using the first" msgstr "" msgid "Converting Rd files to LaTeX ..." msgstr "" msgid "-t option without value" msgstr "" msgid "-o option without value" msgstr "" msgid "Warning: unknown option" msgstr "" msgid "exactly one Rd file must be specified" msgstr "" msgid "no 'type' specified" msgstr "" msgid "'type' must be one of 'txt', 'html', 'latex' or 'example'" msgstr "" msgid "current working directory cannot be ascertained" msgstr "" msgid "no inputs" msgstr "" msgid "Error in running tools::texi2pdf()" msgstr "" msgid "invalid value for '%s' : %s" msgstr "" msgid "Only one Rd section per %s is supported." msgstr "" msgid "DESCRIPTION file is for package '%s', not '%s'" msgstr "" msgid "Vignette product %s does not have a known filename extension (%s)" msgstr "" msgid "" "Failed to locate the %s output file (by engine %s) for vignette with name " "%s. The following files exist in directory %s: %s" msgstr "" msgid "" "Located more than one %s output file (by engine %s) for vignette with name " "%s: %s" msgstr "" msgid "unable to create temp directory %s" msgstr "" msgid "Vignette '%s' is non-ASCII but has no declared encoding" msgstr "" msgid "Running" msgstr "" msgid "Vignette %s overwrites the following %s output by vignette %s: %s" msgstr "" msgid "" "Detected vignette source files (%s) with shared names (%s) and therefore " "risking overwriting each others output files" msgstr "" msgid "" "processing vignette '%s' failed with diagnostics:\n" "%s" msgstr "" msgid "" "tangling vignette '%s' failed with diagnostics:\n" "%s" msgstr "" msgid "running 'make' failed" msgstr "" msgid "file '%s' not found" msgstr "" msgid "vignette filename '%s' does not match any of the '%s' filename patterns" msgstr "" msgid "In '%s' vignettes '%s' and '%s' have the same vignette name" msgstr "" #, fuzzy msgid "argument 'vignette' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "Vignette engine package not specified" msgstr "" msgid "Unsupported engine name" msgstr "" msgid "None of packages %s have registered vignette engines" msgstr "" msgid "Vignette engine %s is not registered" msgstr "" msgid "Vignette engine %s is not registered by any of the packages %s" msgstr "" msgid "Engine name %s and package %s do not match" msgstr "" msgid "Argument %s must be a function and not %s" msgstr "" msgid "Argument %s must be a character vector or NULL and not %s" msgstr "" msgid "Cannot change the %s engine or use an engine of that name" msgstr "" msgid "vignette builder '%s' not found" msgstr "" msgid "Invalid DESCRIPTION file" msgstr "" msgid "*** someone has corrupted the Built field in package '%s' ***" msgstr "" msgid "cannot open directory '%s'" msgstr "" msgid "" "WARNING: omitting pointless dependence on 'R' without a version requirement" msgstr "" msgid "cannot turn off locale-specific sorting via LC_COLLATE" msgstr "" msgid "duplicated files in '%s' field:" msgstr "" msgid "files in '%s' field missing from '%s':" msgstr "" msgid "files in '%s' missing from '%s' field:" msgstr "" msgid "unable to create '%s'" msgstr "" msgid "unable to copy INDEX to '%s'" msgstr "" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" msgid "processing %s" msgstr "" msgid "" "running %s on vignette '%s' failed with message:\n" "%s" msgstr "" msgid "" "compiling TeX file %s failed with message:\n" "%s" msgstr "" msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "" msgid "WARNING: malformed 'Depends' field in 'DESCRIPTION'" msgstr "" msgid "ERROR: this R is version %s, package '%s' requires R %s %s" msgstr "" msgid "ERROR: this R is version %s, required is R %s %s" msgstr "" msgid "loading failed" msgstr "" msgid "assertConditon: Successfully caught a condition" msgstr "" msgid "Got %s in evaluating %s; wanted %s" msgstr "" msgid "Failed to get %s in evaluating %s" msgstr "" msgid "Failed to get error in evaluating %s" msgstr "" msgid "Asserted error: %s" msgstr "" msgid "Got warning in evaluating %s, but also an error" msgstr "" msgid "Asserted warning: %s" msgstr "" msgid "Changes require specified 'style'" msgstr "" msgid "The default JSS style may not be modified." msgstr "" msgid "inst/doc" msgstr "" msgid "file" msgstr "" msgid "files" msgstr "" msgid "," msgstr "" msgid "ignored as vignettes have been rebuilt." msgstr "" msgid "Run R CMD build with --no-build-vignettes to prevent rebuilding." msgstr "" msgid "invalid value for '--compact-vignettes', assuming %s" msgstr "" msgid "Error: cannot rename directory to %s" msgstr "" msgid "elapsed-time limit of %g %s reached for sub-process" msgstr "" msgid "cannot link from %s" msgstr "" msgid "-l option without value" msgstr "" msgid "configuration files are not supported as from R 2.12.0" msgstr "" msgid "'--multiarch' specified with only one usable sub-architecture" msgstr "" msgid "'--as-cran' turns off '--extra-arch'" msgstr "" msgid "Error: no packages were specified" msgstr "" msgid "ERROR: cannot create check dir %s" msgstr "" #, fuzzy msgid "package directory %s does not exist" msgstr "diretório '%s' não existe" msgid "no packages to check" msgstr "" msgid "downloading reverse dependencies ..." msgstr "" msgid "downloading %s ..." msgstr "" msgid "checking %s ..." msgstr "" msgid "wrong class" msgstr "" msgid "non-ASCII input in a CITATION file without a declared encoding" msgstr "" msgid "No files in this directory" msgstr "" msgid "No results found" msgstr "" msgid "Vignettes:" msgstr "" msgid "Code demonstrations:" msgstr "" msgid "Help pages:" msgstr "" msgid "No help found for topic %s in any package." msgstr "" msgid "No package index found for package %s" msgstr "" msgid "No package named %s could be found" msgstr "" msgid "No help found for package %s" msgstr "" msgid "Link %s in package %s could not be located" msgstr "" msgid "No docs found for package %s" msgstr "" msgid "URL %s was not found" msgstr "" msgid "" "Only help files, %s, %s and files under %s and %s in a package can be viewed" msgstr "" msgid "unsupported URL %s" msgstr "" msgid "httpd server disabled by R_DISABLE_HTTPD" msgstr "" msgid "server already running" msgstr "" msgid "server could not be started on an earlier attempt" msgstr "" msgid "no running server to stop" msgstr "" msgid "starting httpd help server ..." msgstr "" msgid "done" msgstr "" msgid "failed to start the httpd server" msgstr "" msgid "cannot read index information in file '%s'" msgstr "" msgid ".install_packages() exit status" msgstr "" msgid "error reading file '%s'" msgstr "" msgid "this seems to be a bundle -- and they are defunct" msgstr "" msgid "" "'cleanup' exists but is not executable -- see the 'R Installation and " "Administration Manual'" msgstr "" msgid "generating debug symbols (%s)" msgstr "" msgid "no DLL was created" msgstr "" msgid "package %s successfully unpacked and MD5 sums checked" msgstr "" msgid "" "R include directory is empty -- perhaps need to install R-devel.rpm or " "similar" msgstr "" msgid "package %s %s was found, but %s %s is required by %s" msgstr "" msgid "no source files found" msgstr "" msgid "empty 'data' directory" msgstr "" msgid "cannot create unique directory for build" msgstr "" msgid "cannot create temporary directory" msgstr "" msgid "ERROR: '--merge-multiarch' applies only to a single tarball" msgstr "" msgid "invalid package" msgstr "" msgid "ERROR: no packages specified" msgstr "" msgid "ERROR: cannot cd to directory %s" msgstr "" msgid "ERROR: no permission to install to directory" msgstr "" msgid "building a fake installation is disallowed" msgstr "" msgid "C++17 standard requested but CXX17 is not defined" msgstr "" msgid "C++14 standard requested but CXX14 is not defined" msgstr "" msgid "C++11 standard requested but CXX11 is not defined" msgstr "" msgid "C++98 standard requested but CXX98 is not defined" msgstr "" msgid "" "See\n" " %s\n" "for details." msgstr "" msgid "there is no package called '%s'" msgstr "" msgid "namespace must not be already loaded" msgstr "" msgid "all packages should have a NAMESPACE" msgstr "" msgid "package seems to be using lazy loading for data already" msgstr "" msgid "source list must have names for all elements" msgstr "" msgid "source must be an environment or a list" msgstr "" msgid "this cannot be used for package 'base'" msgstr "" msgid "package contains no R code" msgstr "" msgid "package seems to be using lazy loading already" msgstr "" msgid "" "Cannot process chunk/lines:\n" "%s" msgstr "" msgid "DESCRIPTION file not found" msgstr "" msgid "NEWS file not found" msgstr "" msgid "No news found in given file using old-style R-like format." msgstr "" msgid "No news found in given file using package default format." msgstr "" msgid "Could not extract news from the following text chunks:" msgstr "" msgid "" "Chunk %s:\n" "%s" msgstr "" msgid "Cannot extract version info from the following section titles:" msgstr "" msgid "" "Malformed NEWS.Rd file:\n" "Chunk starting\n" " %s\n" "contains no \\itemize." msgstr "" msgid "" "Malformed NEWS.Rd file:\n" "Chunk starting\n" " %s\n" "contains more than one \\itemize.\n" "Using the first one." msgstr "" msgid "Processing packages:" msgstr "" msgid "" "reading DESCRIPTION for package %s failed with message:\n" " %s" msgstr "" msgid "%s must be a character string or a file/raw connection" msgstr "" msgid "PDF header not found" msgstr "" msgid "EOF marker not found" msgstr "" msgid "cannot find 'startxref' keyword" msgstr "" msgid "cannot find xref table" msgstr "" msgid "cannot read xref table" msgstr "" msgid "attempting to select less than one element" msgstr "" msgid "attempting to select more than one element" msgstr "" msgid "looking at %s" msgstr "" msgid "cannot read literal string object" msgstr "" msgid "cannot read hexadecimal string object" msgstr "" msgid "cannot read name object" msgstr "" msgid "cannot read array object" msgstr "" msgid "cannot read dictionary object" msgstr "" msgid "cannot read stream object" msgstr "" msgid "cannot read indirect reference object" msgstr "" msgid "cannot find object header at xrefed position %d" msgstr "" msgid "mismatch in object numbers (given: %d, found: %d)" msgstr "" msgid "mismatch in generation numbers (given: %d, found: %d)" msgstr "" msgid "cannot read stream data" msgstr "" msgid "invalid index in object stream lookup" msgstr "" msgid "expanding %s" msgstr "" msgid "unsupported filter %s" msgstr "" msgid "unsupported %s predictor %d" msgstr "" msgid "unsupported PNG filter %d" msgstr "" msgid "argument '%s' must be a character string or connection" msgstr "" msgid "unimplemented encoding" msgstr "" msgid "this requires 'objdump.exe' to be on the PATH" msgstr "" msgid "this requires 'nm' to be on the PATH" msgstr "" msgid "Found %s, possibly from %s" msgstr "" msgid "no native symbols were extracted" msgstr "" msgid "testing '%s' failed" msgstr "" msgid "Testing examples for package %s" msgstr "" msgid "comparing %s to %s ..." msgstr "" msgid "ERROR" msgstr "" msgid "NOTE" msgstr "" msgid "results differ from reference results" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "no examples found for package %s" msgstr "" msgid "Running specific tests for package %s" msgstr "" msgid "Running %s" msgstr "" msgid "Running vignettes for package %s" msgstr "" msgid "Comparing %s to %s ..." msgstr "" msgid "no parsed files found" msgstr "" msgid "FAILED" msgstr "" msgid "DIFFERED" msgstr "" msgid "running tests of random deviate generation -- fails occasionally" msgstr "" msgid "unknown header specification" msgstr "" #, fuzzy msgid "argument 'pkg' must be of length 1" msgstr "argumento 'package' deve ter comprimento 1" msgid "package '%s' was not found" msgstr "" msgid "the 'lib.loc' argument has always been unused and is deprecated now" msgstr "" msgid "bad operand" msgstr "" msgid "Package '%s' had its dependencies reduced to a minimal set." msgstr "" msgid "R CMD build failed" msgstr "" msgid "'x' must be a single character string" msgstr "" msgid "test '%s' is not available" msgstr "" msgid "argument 'x' must be a character vector" msgstr "" msgid "argument 'delim' must specify two characters" msgstr "" msgid "only Rd syntax is currently supported" msgstr "" msgid "Running 'texi2dvi' on '%s' failed." msgstr "" msgid "running 'texi2dvi' on '%s' failed" msgstr "" msgid "unable to run '%s' on '%s'" msgstr "" msgid "unable to run %s on '%s'" msgstr "" msgid "cannot coerce %s to logical" msgstr "" msgid "File 'DESCRIPTION' is missing." msgstr "" msgid "Files 'DESCRIPTION' and 'DESCRIPTION.in' are missing." msgstr "" msgid "invalid package layout" msgstr "" msgid "file '%s' is not in valid DCF format" msgstr "" msgid "contains a blank line" msgstr "" msgid "Unknown encoding with non-ASCII data: converting to ASCII" msgstr "" msgid "cannot source package code:" msgstr "" msgid "Call sequence:" msgstr "" msgid "'text' must be a character vector" msgstr "" msgid "parsing '%s'" msgstr "" msgid "Obsolete package %s in Rd xrefs" msgid_plural "Obsolete packages %s in Rd xrefs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Package unavailable to check Rd xrefs: %s" msgid_plural "Packages unavailable to check Rd xrefs: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Unknown package %s in Rd xrefs" msgid_plural "Unknown packages %s in Rd xrefs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Note: found %d marked Latin-1 string" msgid_plural "Note: found %d marked Latin-1 strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Note: found %d marked UTF-8 string" msgid_plural "Note: found %d marked UTF-8 strings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Note: found %d string marked as \"bytes\"" msgid_plural "Note: found %d strings marked as \"bytes\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Warning in file %s:" msgid_plural "Warnings in file %s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found possibly global 'T' or 'F' in the following function:" msgid_plural "Found possibly global 'T' or 'F' in the following functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "Found possibly global 'T' or 'F' in the examples of the following Rd file:" msgid_plural "" "Found possibly global 'T' or 'F' in the examples of the following Rd files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found a .Internal call in the following function:" msgid_plural "Found .Internal calls in the following functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found a.Internal call in methods for the following S4 generic:" msgid_plural "Found .Internal calls in methods for the following S4 generics:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found a .Internal call in methods for the following reference class:" msgid_plural "" "Found .Internal calls in methods for the following reference classes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found an obsolete/platform-specific call in the following function:" msgid_plural "" "Found an obsolete/platform-specific call in the following functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "Found an obsolete/platform-specific call in methods for the following S4 " "generic:" msgid_plural "" "Found an obsolete/platform-specific call in methods for the following S4 " "generics:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "Found an obsolete/platform-specific call in methods for the following " "reference class:" msgid_plural "" "Found an obsolete/platform-specific call in methods for the following " "reference classes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found the deprecated function:" msgid_plural "Found the deprecated functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found the defunct/removed function:" msgid_plural "Found the defunct/removed functions:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Found the platform-specific device:" msgid_plural "Found the platform-specific devices:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Generic without any methods in %s: %s" msgid_plural "Generics without any methods in %s: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "missing/empty \\name field in Rd file\n" "%s" msgid_plural "" "missing/empty \\name field in Rd files\n" "%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "unable to re-encode %s line %s" msgid_plural "unable to re-encode %s lines %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid " file\n" msgid_plural " files\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Required field missing or empty:" msgid_plural "Required fields missing or empty:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Help on topic '%s' was found in the following package:" msgid_plural "Help on topic '%s' was found in the following packages:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "object %s is created by more than one data call" msgid_plural "objects %s are created by more than one data call" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "%d of the package tests failed" msgid_plural "%d of the package tests failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Corresponding BibTeX entry:" msgid_plural "Corresponding BibTeX entries:" msgstr[0] "" msgstr[1] ""