msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgcv 1.7-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Daniel <lukasz.daniel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Łukasz Daniel <lukasz.daniel@gmail.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

# mgcv/src/magic.c: 440
# error(_("magic requires smoothing parameter starting values if L supplied"))
#: magic.c:445
msgid "magic requires smoothing parameter starting values if L supplied"
msgstr ""
"'magic' wymaga wartości startowych dla parametru wygładzającego jeśli L "
"zostało dostarczone"

# mgcv/src/magic.c: 558
# error(_("magic, the gcv/ubre optimizer, failed to converge after 400 iterations."))
#: magic.c:563
msgid "magic, the gcv/ubre optimizer, failed to converge after 400 iterations."
msgstr ""
"'magic', omptymalizator gcv/ubre, nie zdodał uzbieżnić się po 400 iteracjach."

# mgcv/src/matrix.c: 85
# (_("Failed to initialize memory for matrix."),1)
#: matrix.c:82
msgid "Failed to initialize memory for matrix."
msgstr "Nie udało się zainicjalizować pamięci dla macierzy."

# mgcv/src/matrix.c: 147
# (_("An out of bound write to matrix has occurred!"),1)
# mgcv/src/matrix.c: 210
# (_("An out of bound write to matrix has occurred!"),1)
#: matrix.c:144 matrix.c:202
msgid "An out of bound write to matrix has occurred!"
msgstr "Nastąpił zapis poza zakresem macierzy!"

# mgcv/src/matrix.c: 153
# (_("INTEGRITY PROBLEM in the extant matrix list."),1)
#: matrix.c:150
msgid "INTEGRITY PROBLEM in the extant matrix list."
msgstr "PROBLEM SPÓJNOŚCI w istniejącej liście macierzy."

# mgcv/src/matrix.c: 186
# (_("You are trying to check matrix integrity without defining RANGECHECK."))
#: matrix.c:182
msgid "You are trying to check matrix integrity without defining RANGECHECK."
msgstr "Próbujesz sprawdzić integralność macierzy bez określania 'RANGECHECK'"

# mgcv/src/matrix.c: 248
# (_("Target matrix too small in mcopy"),1)
#: matrix.c:240
msgid "Target matrix too small in mcopy"
msgstr "Docelowa macierz jest zbyt mała, aby wykonać 'mcopy'"

# mgcv/src/matrix.c: 268
# (_("Incompatible matrices in matmult."),1)
# mgcv/src/matrix.c: 276
# (_("Incompatible matrices in matmult."),1)
# mgcv/src/matrix.c: 289
# (_("Incompatible matrices in matmult."),1)
# mgcv/src/matrix.c: 297
# (_("Incompatible matrices in matmult."),1)
#: matrix.c:260 matrix.c:268 matrix.c:281 matrix.c:289
msgid "Incompatible matrices in matmult."
msgstr "Niespójne macierze w 'matmult'."

# mgcv/src/matrix.c: 384
# (_("Attempt to invert() non-square matrix"),1)
#: matrix.c:313
msgid "Attempt to invert() non-square matrix"
msgstr "Próba odwrócenia metodą 'invert()' niekwadratowej macierzy"

# mgcv/src/matrix.c: 406
# (_("Singular Matrix passed to invert()"),1)
#: matrix.c:335
msgid "Singular Matrix passed to invert()"
msgstr "Przekazano osobliwą macierz do 'invert()'"

# mgcv/src/qp.c: 60
# (_("ERROR in addconQT."),1)
#: qp.c:59
msgid "ERROR in addconQT."
msgstr "BŁĄD w addconQT."

# mgcv/src/qp.c: 466
# (_("QPCLS - Rank deficiency in model"),1)
#: qp.c:465
msgid "QPCLS - Rank deficiency in model"
msgstr "QPCLS - Niedobór rang w modelu"

# mgcv/src/tprs.c: 46
# (_("You must have 2m>d for a thin plate spline."),1)
# mgcv/src/tprs.c: 81
# (_("You must have 2m>d for a thin plate spline."),1)
#: tprs.c:40
msgid "You must have 2m>d for a thin plate spline."
msgstr "Musisz mieć 2m>d dla cienkiej płyty splajnu."

# mgcv/src/tprs.c: 417
# (_("A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom"),1)
# mgcv/src/tprs.c: 425
# (_("A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom"),1)
# mgcv/R/smooth.r: 2518
# stop(
#    "A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom")
#: tprs.c:375 tprs.c:383
msgid ""
"A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum "
"degrees of freedom"
msgstr ""
"Człon posiada mniej unikalnych kombinacji zmiennych niezależnych niż "
"określona maksymalna liczba stopni swobody"

# mgcv/src/matrix.c: 1327
# (_("svd() not converged"),1)
#~ msgid "svd() not converged"
#~ msgstr "'svd()' nie uzbieżnił się"

# mgcv/src/matrix.c: 1403
# sprintf(err,_("svdroot matrix not +ve semi def. %g"),w.V[i]*w.V[i])
#~ msgid "svdroot matrix not +ve semi def. %g"
#~ msgstr "macierz 'svdroot' nie jest dodatnio określona %g"

# mgcv/src/matrix.c: 1431
# (_("Sort failed"),1)
#~ msgid "Sort failed"
#~ msgstr "Sortowanie nie powiodło się"