# Korean translation for R boot package # Recommended/boot/po/R-ko.po # Maintainer: Brian Ripley # # This file is distributed under the same license as the R boot package. # Chel Hee Lee , 2013-2015. # # Reviewing process is completed (26-JAN-2015) # The original source code is reviewed (26-JAN-2015) # QC: PASS # Freezing on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot 1.3-6\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-07 21:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 21:56-0600\n" "Last-Translator:Chel Hee Lee \n" "Language-Team: Chel Hee Lee \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "" "'simple=TRUE' is only valid for 'sim=\"ordinary\", stype=\"i\", n=0', so " "ignored" msgstr "" "'simple=TRUE'은 오로지 'sim=\"ordinary\", stype=\"i\", n=0'의 경우에만 유효하" "게 사용할 수 있으므로 무시됩니다." msgid "no data in call to 'boot'" msgstr "'boot'에 호출중인 데이터가 없습니다." msgid "negative value of 'm' supplied" msgstr "'m'에 음수가 입력되었습니다." msgid "length of 'm' incompatible with 'strata'" msgstr "'m'의 길이가 'strata'의 개수와 일치하지 않습니다." msgid "dimensions of 'R' and 'weights' do not match" msgstr "'R'과 'weights'의 차원이 서로 일치하지 않습니다." msgid "arguments are not all the same type of \"boot\" object" msgstr "입력된 인자들 중 적어도 하나 이상이 \"boot\" 클래스의 객체가 아닙니다." msgid "index array not defined for model-based resampling" msgstr "" "모델기반의 리샘플링(model-based resampling)을 위하여 정의된 인덱스 배열" "(index array)가 아닙니다." msgid "boot.array not implemented for this object" msgstr "boot.array 함수는 이 객체를 위하여 구현된 것이 아닙니다." msgid "array cannot be found for parametric bootstrap" msgstr "모수적 붓스트랩(parameteric bootstrap)을 위한 배열을 찾을 수 없습니다." msgid "%s distribution not supported: using normal instead" msgstr "%s 분포가 지원되지 않기 때문에 정규분포를 대신 사용합니다." #, fuzzy msgid "unknown type of \"boot\" object" msgstr "입력된 인자들 중 적어도 하나 이상이 \"boot\" 클래스의 객체가 아닙니다." msgid "only first element of 'index' used" msgstr "'index'의 첫번째 요소만이 사용되었습니다." msgid "'K' outside allowable range" msgstr "'K'는 허용범위 밖에 존재합니다." msgid "'K' has been set to %f" msgstr "'K'는 %f로 설정되었습니다." msgid "'t' and 't0' must be supplied together" msgstr "'t'와 't0'는 반드시 함께 입력되어야 합니다." msgid "index out of bounds; minimum index only used." msgstr "" "인덱스의 범위를 벗어났기 때문에 인덱스가 가지는 가장 작은 값(minimum index)" "을 사용합니다." msgid "'t' must of length %d" msgstr "'t'의 길이는 반드시 %d이어야 합니다." msgid "bootstrap variances needed for studentized intervals" msgstr "" "스튜던트화된 구간(studentized intervals)에 필요한 붓스트랩 분산(boostrap " "variances)입니다." msgid "BCa intervals not defined for time series bootstraps" msgstr "" "시계열 붓스트랩(time series bootstraps)을 위하여 정의된 BCa 구간(intervals)" "이 아닙니다." msgid "bootstrap output object or 't0' required" msgstr "붓스트랩으로부터 생성된 객체 또는 't0'가 필요합니다." msgid "unable to calculate 'var.t0'" msgstr "'var.t0'를 계산할 수 없습니다." msgid "extreme order statistics used as endpoints" msgstr "" "종점(endpoints)으로 사용된 극단적 순서통계량(extreme order statistics)입니다." msgid "variance required for studentized intervals" msgstr "스튜던트화된 구간(studentized intervals)에 요구되는 분산입니다." msgid "estimated adjustment 'w' is infinite" msgstr "추정된 보정값(adjustment) 'w'가 유한하지 않습니다." msgid "estimated adjustment 'a' is NA" msgstr "추정된 보정값(adjustment) 'a'이 유한하지 않습니다." msgid "only first element of 'index' used in 'abc.ci'" msgstr "'index'의 첫번째 요소만이 'abc.ci'에 사용되었습니다." msgid "missing values not allowed in 'data'" msgstr "'data'에는 결측치가 있어서는 안됩니다." msgid "unknown value of 'sim'" msgstr "'sim'의 값을 알 수 없습니다." msgid "'data' must be a matrix with at least 2 columns" msgstr "'data'는 반드시 적어도 2개의 열을 가지는 행렬이어야 합니다." msgid "'index' must contain 2 elements" msgstr "'index'는 반드시 2개의 요소를 가지고 있어야 합니다." msgid "only first 2 elements of 'index' used" msgstr "오로지 'index'의 첫번째 2개 요소들만을 사용합니다." msgid "indices are incompatible with 'ncol(data)'" msgstr "인덱스의 길이가 'ncol(data)'와 일치하지 않습니다." msgid "sim = \"weird\" cannot be used with a \"coxph\" object" msgstr "" "sim 인자는 \"coxph\"라는 객체를 입력받는 경우에 \"weird\"이라는 값을 가질 수 " "없습니다." msgid "only columns %s and %s of 'data' used" msgstr "'data'의 %s와 %s 번째 열만이 사용되었습니다." msgid "no coefficients in Cox model -- model ignored" msgstr "Cox 모델에 계수(coefficients)들이 없으므로 모델이 무시되었습니다" msgid "'F.surv' is required but missing" msgstr "'F.surv'이 필요한데 이를 찾을 수 없습니다." msgid "'G.surv' is required but missing" msgstr "'G.surv'가 필요한데 이를 찾을 수 없습니다." msgid "'strata' of wrong length" msgstr "'strata'의 길이가 올바르지 않습니다." msgid "influence values cannot be found from a parametric bootstrap" msgstr "" "모수적 붓스트랩(parametric bootstrap)으로부터 영향치(influence values)들을 찾" "을 수 없습니다." msgid "neither 'data' nor bootstrap object specified" msgstr "'data'와 붓스트랩 객체 모두 입력되지 않았습니다." msgid "neither 'statistic' nor bootstrap object specified" msgstr "'statistic'과 붓스트랩 객체 모두 입력되지 않았습니다." msgid "'stype' must be \"w\" for type=\"inf\"" msgstr "type 인자가 \"inf\"을 가지는 경우 'stype'는 반드시 \"w\"이어야 합니다." msgid "input 't' ignored; type=\"inf\"" msgstr "입력 't'가 무시되었으며 type=\"inf\"가 적용됩니다." msgid "bootstrap object needed for type=\"reg\"" msgstr "type 인자가 \"reg\"를 가지는 경우 붓스트랩 객체가 필요합니다." msgid "input 't' ignored; type=\"jack\"" msgstr "입력 't'가 무시되었으며 type=\"jack\"가 적용됩니다." msgid "input 't' ignored; type=\"pos\"" msgstr "입력 't'가 무시되었으며 type=\"pos\"가 적용됩니다." msgid "input 't0' ignored: neither 't' nor 'L' supplied" msgstr "'t'와 'L' 두 가지 모두가 입력되지 않아 입력 't0'는 무시되었습니다." msgid "bootstrap output matrix missing" msgstr "붓스트랩의 결과를 담고 있는 행렬을 찾을 수 없습니다." msgid "use 'boot.ci' for scalar parameters" msgstr "스칼라 파라미터(scalar parameters)인 경우 'boot.ci'를 사용하세요" msgid "unable to achieve requested overall error rate" msgstr "요청한 전체적인 오류률(overall error rate)을 계산할 수 없습니다." msgid "unable to find multiplier for %f" msgstr "%f에 대한 계수(multiplier)를 찾을 수 없습니다." msgid "'theta' or 'lambda' required" msgstr "'theta' 또는 'lambda'가 필요합니다." msgid "0 elements not allowed in 'q'" msgstr "'q'의 구성요소는 0 값일 수 없습니다." msgid "bootstrap replicates must be supplied" msgstr "붓스트랩 반복수(bootstrap replicates)는 반드시 주어져야 합니다." msgid "either 'boot.out' or 'w' must be specified." msgstr "'boot.out' 또는 'w' 중 하나는 반드시 주어져야 합니다." msgid "only first column of 't' used" msgstr "오로지 't'의 첫번째 열만이 사용됩니다." msgid "invalid value of 'sim' supplied" msgstr "'sim'에 주어진 값이 올바르지 않습니다." msgid "'R' and 'theta' have incompatible lengths" msgstr "'R'과 'theta'의 길이가 서로 맞지 않습니다." msgid "R[1L] must be positive for frequency smoothing" msgstr "" "빈도 스무딩(frequency smoothing)을 사용하기 위해서는 반드시 R[1L]의 값은 양수" "이어야 합니다." msgid "'R' and 'alpha' have incompatible lengths" msgstr "'R'과 'alpha'의 길이가 서로 맞지 않습니다." msgid "extreme values used for quantiles" msgstr "분위수(quantiles)에 사용된 극단값(extreme values)들입니다." msgid "'theta' must be supplied if R[1L] = 0" msgstr "만약 R[1L] = 0이라면 'theta'의 값이 반드시 주어져야 합니다." msgid "'alpha' ignored; R[1L] = 0" msgstr "입력된 'alpha'의 값이 무시되었으며 R[1L] = 0이 적용됩니다." msgid "control methods undefined when 'boot.out' has weights" msgstr "" "'boot.out'가 가중치(weights)를 가지는 경우에 대한 제어방법(control methods)" "가 정의되지 않았습니다." msgid "number of columns of 'A' (%d) not equal to length of 'u' (%d)" msgstr "'A'의 열의 개수 (%d)가 'u'의 길이 (%d)와 일치하지 않습니다." msgid "either 'A' and 'u' or 'K.adj' and 'K2' must be supplied" msgstr "" "'A'와 'u' 또는 'K.adj'와 'K2' 둘 중의 한 쌍은 반드시 제공되어야 합니다." msgid "this type not implemented for Poisson" msgstr "본 유형(type)은 포아송(Poisson)의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다." msgid "this type not implemented for Binary" msgstr "" "본 유형(type)은 이진데이터(Binary)의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다." msgid "one of 't' or 't0' required" msgstr "'t' 또는 't0' 중 하나가 필요합니다." msgid "function 'u' missing" msgstr "함수 'u'가 입력되지 않았습니다." msgid "'u' must be a function" msgstr "'u'는 반드시 함수이어야 합니다." msgid "unable to find range" msgstr "범위(range)를 구할 수 없습니다." msgid "'R' must be positive" msgstr "'R'은 반드시 양수이어야 합니다." msgid "invalid value of 'l'" msgstr "'l'의 값이 올바르지 않습니다." msgid "unrecognized value of 'sim'" msgstr "'sim'의 값을 알 수 없습니다." msgid "multivariate time series not allowed" msgstr "다변량 시계열(multivariate time series)는 허용되지 않습니다." msgid "likelihood never exceeds %f" msgstr "우도(likelhiood)가 %f를 절대로 넘지 않습니다." msgid "likelihood exceeds %f at only one point" msgstr "우도(likelihood)가 오로지 한 점에서만 %f를 넘어섭니다."