msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgcv 1.7-28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:59+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Daniel \n" "Language-Team: Łukasz Daniel \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" # mgcv/src/magic.c: 440 # error(_("magic requires smoothing parameter starting values if L supplied")) #: magic.c:444 msgid "magic requires smoothing parameter starting values if L supplied" msgstr "" "'magic' wymaga wartości startowych dla parametru wygładzającego jeśli L " "zostało dostarczone" # mgcv/src/magic.c: 558 # error(_("magic, the gcv/ubre optimizer, failed to converge after 400 iterations.")) #: magic.c:562 msgid "magic, the gcv/ubre optimizer, failed to converge after 400 iterations." msgstr "" "'magic', omptymalizator gcv/ubre, nie zdodał uzbieżnić się po 400 iteracjach." # mgcv/src/matrix.c: 85 # (_("Failed to initialize memory for matrix."),1) #: matrix.c:80 msgid "Failed to initialize memory for matrix." msgstr "Nie udało się zainicjalizować pamięci dla macierzy." # mgcv/src/matrix.c: 147 # (_("An out of bound write to matrix has occurred!"),1) # mgcv/src/matrix.c: 210 # (_("An out of bound write to matrix has occurred!"),1) #: matrix.c:142 matrix.c:200 msgid "An out of bound write to matrix has occurred!" msgstr "Nastąpił zapis poza zakresem macierzy!" # mgcv/src/matrix.c: 153 # (_("INTEGRITY PROBLEM in the extant matrix list."),1) #: matrix.c:148 msgid "INTEGRITY PROBLEM in the extant matrix list." msgstr "PROBLEM SPÓJNOŚCI w istniejącej liście macierzy." # mgcv/src/matrix.c: 186 # (_("You are trying to check matrix integrity without defining RANGECHECK.")) #: matrix.c:180 msgid "You are trying to check matrix integrity without defining RANGECHECK." msgstr "Próbujesz sprawdzić integralność macierzy bez określania 'RANGECHECK'" # mgcv/src/matrix.c: 248 # (_("Target matrix too small in mcopy"),1) #: matrix.c:238 msgid "Target matrix too small in mcopy" msgstr "Docelowa macierz jest zbyt mała, aby wykonać 'mcopy'" # mgcv/src/matrix.c: 268 # (_("Incompatible matrices in matmult."),1) # mgcv/src/matrix.c: 276 # (_("Incompatible matrices in matmult."),1) # mgcv/src/matrix.c: 289 # (_("Incompatible matrices in matmult."),1) # mgcv/src/matrix.c: 297 # (_("Incompatible matrices in matmult."),1) #: matrix.c:258 matrix.c:266 matrix.c:279 matrix.c:287 msgid "Incompatible matrices in matmult." msgstr "Niespójne macierze w 'matmult'." # mgcv/src/matrix.c: 384 # (_("Attempt to invert() non-square matrix"),1) #: matrix.c:374 msgid "Attempt to invert() non-square matrix" msgstr "Próba odwrócenia metodą 'invert()' niekwadratowej macierzy" # mgcv/src/matrix.c: 406 # (_("Singular Matrix passed to invert()"),1) #: matrix.c:396 msgid "Singular Matrix passed to invert()" msgstr "Przekazano osobliwą macierz do 'invert()'" # mgcv/src/matrix.c: 1327 # (_("svd() not converged"),1) #: matrix.c:1316 msgid "svd() not converged" msgstr "'svd()' nie uzbieżnił się" # mgcv/src/matrix.c: 1403 # sprintf(err,_("svdroot matrix not +ve semi def. %g"),w.V[i]*w.V[i]) #: matrix.c:1392 #, c-format msgid "svdroot matrix not +ve semi def. %g" msgstr "macierz 'svdroot' nie jest dodatnio określona %g" # mgcv/src/matrix.c: 1431 # (_("Sort failed"),1) #: matrix.c:1420 msgid "Sort failed" msgstr "Sortowanie nie powiodło się" # mgcv/src/qp.c: 60 # (_("ERROR in addconQT."),1) #: qp.c:59 msgid "ERROR in addconQT." msgstr "BŁĄD w addconQT." # mgcv/src/qp.c: 466 # (_("QPCLS - Rank deficiency in model"),1) #: qp.c:465 msgid "QPCLS - Rank deficiency in model" msgstr "QPCLS - Niedobór rang w modelu" # mgcv/src/tprs.c: 46 # (_("You must have 2m>d for a thin plate spline."),1) # mgcv/src/tprs.c: 81 # (_("You must have 2m>d for a thin plate spline."),1) #: tprs.c:40 msgid "You must have 2m>d for a thin plate spline." msgstr "Musisz mieć 2m>d dla cienkiej płyty splajnu." # mgcv/src/tprs.c: 417 # (_("A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom"),1) # mgcv/src/tprs.c: 425 # (_("A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom"),1) # mgcv/R/smooth.r: 2518 # stop( # "A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum degrees of freedom") #: tprs.c:375 tprs.c:383 msgid "" "A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum " "degrees of freedom" msgstr "" "Człon posiada mniej unikalnych kombinacji zmiennych niezależnych niż " "określona maksymalna liczba stopni swobody"