# Translation of R-mgcv.pot to French # Copyright (C) 2005 The R Foundation # This file is distributed under the same license as the mgcv R package. # Philippe Grosjean , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgcv 1.3-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:28\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 09:13+0100\n" "Last-Translator: Philippe Grosjean \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "bam can not discretize with this nesting structure" msgstr "" msgid "discretization can not handle smooth ids" msgstr "" msgid "'family' argument seems not to be a valid family object" msgstr "" #, fuzzy msgid "cannot find valid starting values: please specify some" msgstr "" "Impossible de trouver des valeurs de dpart valides : veuillez en spcifier" msgid "Deviance = %s Iterations - %d" msgstr "" msgid "Non-finite deviance" msgstr "" #, fuzzy msgid "non-finite coefficients at iteration %d" msgstr "Coefficients non finis l'itration" #, fuzzy msgid "algorithm did not converge" msgstr "L'algorithme n'a pas converg" msgid "fitted probabilities numerically 0 or 1 occurred" msgstr "probabilits d'ajustement numrique de 0 ou 1 rencontres" msgid "fitted rates numerically 0 occurred" msgstr "taux d'ajustement numriques de 0 rencontrs" msgid "Too many cluster nodes to use all efficiently" msgstr "" #, fuzzy msgid "iterms reset to terms" msgstr "Type inconnu, rinitialis `terms'." msgid "exclude ignored by discrete prediction at present" msgstr "" msgid "family not recognized" msgstr "famille non reconnue" msgid "extended families not supported by bam" msgstr "" msgid "un-supported smoothness selection method" msgstr "" msgid "discretization only available with fREML" msgstr "" msgid "discrete method does not use parallel cluster - use nthreads instead" msgstr "" msgid "min.sp not supported with fast REML computation, and ignored." msgstr "" msgid "Not enough (non-NA) data to do anything meaningful" msgstr "Pas assez de donnes (non-NA) pour faire quoi que ce soit d'utile" msgid "AR.start must be logical" msgstr "" msgid "chunk.size < number of coefficients. Reset to %d" msgstr "" msgid "unknown tensor constraint type" msgstr "" msgid "Model has more coefficients than data" msgstr "Le modle a plus de coefficients que le nombre de donnes" msgid "AR1 parameter rho unused with generalized model" msgstr "" msgid "samfrac too small - ignored" msgstr "" msgid "Model can not be updated" msgstr "" msgid "link not available for coxph family; available link is \"identity\"" msgstr "" msgid "NA times supplied for cox.ph prediction" msgstr "" msgid "cox.ph does not yet handle offsets" msgstr "" msgid "" "link not available for ordered categorical family; available links are " "\"identity\"" msgstr "" msgid "Must supply theta or R to ocat" msgstr "" msgid "values out of range" msgstr "" msgid "" "link not available for negative binomial family; available links are " "\"identity\", \"log\" and \"sqrt\"" msgstr "" msgid "negative values not allowed for the negative binomial family" msgstr "" msgid "link \"%s\" not available for Tweedie family." msgstr "" msgid "Tweedie p must be in interval (a,b)" msgstr "" msgid "" "link not available for beta regression; available links are \"logit\", " "\"probit\", \"cloglog\" and \"cauchit\"" msgstr "" msgid "saturated likelihood may be inaccurate" msgstr "" msgid "" "link not available for scaled t distribution; available links are \"identity" "\", \"log\", and \"inverse\"" msgstr "" #, fuzzy msgid "scaled t df must be >2" msgstr "la valeur de epsilon doit tre > 0" msgid "NA values not allowed for the scaled t family" msgstr "" msgid "" "link not available for zero inflated; available link for `lambda' is only " "\"loga\"" msgstr "" msgid "negative values not allowed for the zero inflated Poisson family" msgstr "" msgid "Non-integer response variables are not allowed with ziP" msgstr "" msgid "Using ziP for binary data makes no sense" msgstr "" msgid "fast REML optimizer reached iteration limit" msgstr "" msgid "Huber scale estiamte not converged" msgstr "" msgid "unsupported order of differentiation requested of gam.fit3" msgstr "" msgid "illegal `family' argument" msgstr "argument `family' non autoris" msgid "Invalid linear predictor values in empty model" msgstr "Valeurs de prdiction linaire dans un modle vide" msgid "Invalid fitted means in empty model" msgstr "Moyennes ajustes incorrectes dans un modle vide" #, fuzzy msgid "Length of start should equal %d and correspond to initial coefs for %s" msgstr " et correspond aux coefs initiaux pour " msgid "Can't find valid starting values: please specify some" msgstr "" "Impossible de trouver des valeurs de dpart valides : veuillez en spcifier" msgid "NAs in V(mu)" msgstr "NAs dans V(mu)" msgid "0s in V(mu)" msgstr "0s dans V(mu)" msgid "NAs in d(mu)/d(eta)" msgstr "NAs dans d(mu)/d(eta)" #, fuzzy msgid "No observations informative at iteration %d" msgstr "Aucune observation informative l'itration" msgid "Not enough informative observations." msgstr "Pas assez d'observations informatives." #, fuzzy msgid "Non-finite coefficients at iteration %d" msgstr "Coefficients non finis l'itration" msgid "" "no valid set of coefficients has been found:please supply starting values" msgstr "" "pas d'ensemble de coefficients valide trouv : veuillez fournir les valeurs " "de dpart" msgid "Step size truncated due to divergence" msgstr "La taille du pas est tronque cause d'une divergence" msgid "inner loop 1; can't correct step size" msgstr "boucle interne 1 ; Impossible de corriger la taille du pas" msgid "Step size truncated: out of bounds" msgstr "Taille du pas tronque: hors de plage." msgid "inner loop 2; can't correct step size" msgstr "boucle interne 2 ; Impossible de corriger la taille du pas" msgid "penalized deviance = %s" msgstr "" msgid "inner loop 3; can't correct step size" msgstr "boucle interne 3 ; Impossible de corriger la taille du pas" msgid "Step halved: new penalized deviance = %g" msgstr "" msgid "" "Non finite derivatives. Try decreasing fit tolerance! See `epsilon' in `gam." "contol'" msgstr "" msgid "" "Non-finite derivatives. Try decreasing fit tolerance! See `epsilon' in `gam." "contol'" msgstr "" msgid "Algorithm did not converge" msgstr "L'algorithme n'a pas converg" msgid "Algorithm stopped at boundary value" msgstr "L'algorithme est arrt aux valeurs limites" msgid "deriv should be 1 or 2" msgstr "" msgid "L must be a matrix." msgstr "" msgid "L must have at least as many rows as columns." msgstr "" #, fuzzy msgid "L has inconsistent dimensions." msgstr "H a des mauvaises dimensions" msgid "Fitting terminated with step failure - check results carefully" msgstr "" msgid "Iteration limit reached without full convergence - check carefully" msgstr "" msgid "link not implemented for extended families" msgstr "" msgid "fam not a family object" msgstr "fam n'est pas un objet family" msgid "unrecognized (vector?) link" msgstr "link non reconnu (vecteur ?)" msgid "link not recognised" msgstr "link non reconnu" msgid "variance function not recognized for quasi" msgstr "function de variance non reconnue pour quasi" msgid "family not recognised" msgstr "famille non reconnue" msgid "'theta' must be specified" msgstr "" msgid "" "%s link not available for negative binomial family; available links are " "\"identity\", \"log\" and \"sqrt\"" msgstr "" msgid "H has wrong dimension" msgstr "H a des mauvaises dimensions" msgid "only scalar `rho' and `theta' allowed." msgstr "" msgid "1 0" msgid "number of linear predictors doesn't match" msgstr "" msgid "response not in 0 to number of predictors + 1" msgstr "" msgid "ziplss requires 2 links specified as character strings" msgstr "" msgid "link not available for" msgstr "" msgid "parameter of ziplss" msgstr "" msgid "Non-integer response variables are not allowed with ziplss" msgstr "" msgid "Using ziplss for binary data makes no sense" msgstr "" msgid "gevlss requires 3 links specified as character strings" msgstr "" #, fuzzy msgid "An object of length %d does not match the required parameter size" msgstr "ne correspond pas au paramtre taille requis" msgid "NA's in pdTens factor" msgstr "valeurs manquantes (NA) dans le fateur pdTens" msgid "Cannot extract the matrix from an uninitialized object" msgstr "Impossible d'extraire la matrice d'un objet non initialis" msgid "NA's in pdTens matrix" msgstr "valeurs manquantes (NA) dans la matrice pdTens" msgid "Cannot extract the matrix from an uninitialized pdMat object" msgstr "Impossible d'extraire la matrice d'un objet pdMat non initialis" msgid "Cannot extract the matrix with uninitialized dimensions" msgstr "Impossible d'extraire la matrice ayant des dimensions non initialises" msgid "An object of length" msgstr "Un objet de longueur" msgid "does not match the required parameter size" msgstr "ne correspond pas au paramtre taille requis" msgid "Must give names when initializing pdIdnot from parameter." msgstr "" "Il faut fournir des noms lors de l'initialisation de pdIdnot depuis un " "paramtre." msgid "without a formula" msgstr "sans une formule" msgid "Cannot extract the dimensions" msgstr "Impossible d'extraire les dimensions" msgid "Cannot extract the inverse from an uninitialized object" msgstr "Impossible d'extraire l'inverse depuis un objet non initialis" msgid "Can not convert this smooth class to a random effect" msgstr "" msgid "te smooths not useable with gamm4: use t2 instead" msgstr "" msgid "gamm can not fix only some margins of tensor product." msgstr "" "gamm ne peut arranger seulement quelques marges de produits de tenseurs." msgid "" "Tensor product penalty rank appears to be too low: please email Simon.Wood@R-" "project.org with details." msgstr "" "Le rang de la pnalit pour le produit tensoriel semble trop bas : veuillez " "envoyer un email Simon.Wood@R-project.org avec les dtails" #, fuzzy msgid "No data supplied to gamm.setup" msgstr "Aucune donne fournie gam.setup" msgid "" "gamm can not handle linked smoothing parameters (probably from use of `id' " "or adaptive smooths)" msgstr "" msgid "only one level of smooth nesting is supported by gamm" msgstr "" msgid "side conditions not allowed for nested smooths" msgstr "" msgid "object does not appear to be of class lme" msgstr "l'objet ne semble pas tre de la classe lme" msgid "inner groupings not nested in outer!!" msgstr "" "le regroupement interne n'est pas imbriqu dans le regroupement externe !!" msgid "iteration %d" msgstr "" msgid "gamm not converged, try increasing niterPQL" msgstr "" msgid "family are not designed for use with gamm!" msgstr "" msgid "random argument must be a *named* list." msgstr "l'argument random doit tre une liste *nomme*." msgid "all elements of random list must be named" msgstr "tous les lments d'une liste de nombres alatoires doivent tre nomms" msgid "gamm() can only handle random effects defined as named lists" msgstr "" "gamm() peut seulement utiliser des effets alatoires dfinis comme listes " "nommes" msgid "" "gamm models must have at least 1 smooth with unknown smoothing parameter or " "at least one other random effect" msgstr "" "les modles gamm doivent avoir au moins 1 lissage avec des parmtres inconnus " "ou au moins un autre effet alatoire" msgid "weights must be like glm weights for generalized case" msgstr "" msgid "Nested smooths must be fully random" msgstr "" msgid "sorry link not yet handled" msgstr "" #, fuzzy msgid "weights ignored" msgstr "argument test ignor" #, fuzzy msgid "family not implemented yet" msgstr "famille non reconnue" msgid "jagam requires a file for the JAGS model specification" msgstr "" msgid "smoothing parameter prior choise not recognised, reset to gamma" msgstr "" msgid "coefficient simulation data is missing" msgstr "" msgid "burnin too large, reset" msgstr "" msgid "rho missing from simulation data edf.type reset to 2" msgstr "" #, fuzzy msgid "residuals argument not supported" msgstr "argument test ignor" msgid "unconditional argument not meaningful here" msgstr "" #, fuzzy msgid "by.resids argument not supported" msgstr "argument test ignor" #, fuzzy msgid "all.terms argument not supported" msgstr "argument test ignor" msgid "silly tolerance supplied" msgstr "" msgid "argument k must be positive." msgstr "" msgid "A not square" msgstr "" msgid "Can not have more eigenvalues than nrow(A)" msgstr "" msgid "nrow(M$X) != length(M$y)" msgstr "nrow(M$X) != length(M$y)" msgid "ncol(M$X) != length(M$p)" msgstr "ncol(M$X) != length(M$p)" msgid "length(M$w) != length(M$y)" msgstr "length(M$w) != length(M$y)" msgid "nrow(M$Ain) != length(M$bin)" msgstr "nrow(M$Ain) != length(M$bin)" msgid "nrow(M$Ain) != length(M$p)" msgstr "nrow(M$Ain) != length(M$p)" #, fuzzy msgid "initial parameters not feasible" msgstr "les paramtres initiaux sont trs proches des contraintes d'ingalit" #, fuzzy msgid "initial point very close to some inequality constraints" msgstr "les paramtres initiaux sont trs proches des contraintes d'ingalit" msgid "initial parameters very close to inequality constraints" msgstr "les paramtres initiaux sont trs proches des contraintes d'ingalit" msgid "ncol(M$C) != length(M$p)" msgstr "ncol(M$C) != length(M$p)" msgid "M$S and M$off have different lengths" msgstr "M$S et M$off ont des longueurs diffrentes" msgid "M$sp has different length to M$S and M$off" msgstr "M$sp a une longueur diffrente de M$S et M$off" #, fuzzy msgid "M$S[%d] is too large given M$off[%d]" msgstr "] est trop large, tant donn M$off[" msgid "Penalized model matrix must have no more columns than rows" msgstr "" msgid "Model matrix not full column rank" msgstr "" msgid "can't handle [[ in formula" msgstr "" #, fuzzy msgid "single linear predictor indices are ignored" msgstr "Valeurs de prdiction linaire dans un modle vide" #, fuzzy msgid "linear predictor labels out of range" msgstr "Valeurs de prdiction linaire dans un modle vide" msgid "model has repeated 1-d smooths of same variable." msgstr "le modle a des lissages 1-d rpts des mmes variables" msgid "`id' linked smooths must have same number of arguments" msgstr "" msgid "`rank' has wrong length in `paraPen'" msgstr "" #, fuzzy msgid "a parametric penalty has wrong dimension" msgstr "H a des mauvaises dimensions" #, fuzzy msgid "L has wrong dimension in `paraPen'" msgstr "H a des mauvaises dimensions" msgid "`sp' dimension wrong in `paraPen'" msgstr "" msgid "`sp' too short" msgstr "" msgid "No data supplied to gam.setup" msgstr "Aucune donne fournie gam.setup" msgid "paraPen not supported for multi-formula models" msgstr "" msgid "absorb.cons must be TRUE for multi-formula models" msgstr "" msgid "length(drop.intercept) should be equal to number of model formulas" msgstr "" msgid "shared offsets not allowed" msgstr "" msgid "dropping unidentifiable parametric terms from model" msgstr "" msgid "First argument is no sort of formula!" msgstr "Le premier argument n'est pas une formule." msgid "You've got no model...." msgstr "Vous n'avez aucun modle..." msgid "" "Later terms sharing an `id' can not have more smoothing parameters than the " "first such term" msgstr "" msgid "Supplied smoothing parameter vector is too short - ignored." msgstr "" "Le vecteur des paramtres de lissage fourni est trop court - il est ignor." msgid "NA's in supplied smoothing parameter vector - ignoring." msgstr "" "Valeurs manquantes (NA) dans le vecteur de paramtres de lissage fixe - ignor." msgid "incorrect number of smoothing parameters supplied for a smooth term" msgstr "" msgid "length of min.sp is wrong." msgstr "la longueur de min.sp est fausse." msgid "NA's in min.sp." msgstr "valeurs manquantes (NA) dans min.sp" msgid "elements of min.sp must be non negative." msgstr "les lments de min.sp doivent tre positifs ou nulls." #, fuzzy msgid "unknown outer optimization method." msgstr "Mthode d'optimisation externe GAM inconnue." msgid "Extended Fellner Schall only implemented for general families" msgstr "" msgid "Please provide a single value for theta or use nb to estimate it" msgstr "" msgid "nlm.fd only available for GCV/UBRE" msgstr "" msgid "unknown optimizer" msgstr "" msgid "unknown smoothness selection criterion" msgstr "" msgid "Reset optimizer to outer/newton" msgstr "" msgid "in.out incorrect: see documentation" msgstr "" msgid "incorrect number of linear predictors for family" msgstr "" msgid "nthreads must be a positive integer" msgstr "" msgid "IRLS regularizing parameter must be a non-negative number." msgstr "le paramtre de rgularisation IRLS doit tre positif ou null." msgid "value of epsilon must be > 0" msgstr "la valeur de epsilon doit tre > 0" msgid "maximum number of iterations must be > 0" msgstr "le nombre maximum d'itrations doit tre > 0" msgid "" "silly value supplied for rank.tol: reset to square root of machine precision." msgstr "" "valeur aberrante fournie pour rank.tol : rinitialise la racine carre de la " "prcision de la machine." msgid "Model seems to contain no terms" msgstr "Le modle semble ne contenir aucun terme" msgid "Discrete Theta search not available with performance iteration" msgstr "" msgid "y must be univariate unless binomial" msgstr "y doit tre univari moins d'tre binomial" #, fuzzy msgid "Length of start should equal %d and correspond to initial coefs." msgstr "et correspondre aux coefficients initiaux." msgid "" "iterative weights or data non-finite in gam.fit - regularization may help. " "See ?gam.control." msgstr "" "pondrations itratives ou donnes non finies dans gam.fit - une rgularisation " "peut aider. Voyez ?gam.control." msgid "Step size truncated: out of bounds." msgstr "Taille du pas tronque : hors de plage." #, fuzzy msgid "`object' is not of class \"gam\"" msgstr "l'objet ne semble pas tre de la classe lme" #, fuzzy msgid "unrecognised na.action" msgstr "link non reconnu (vecteur ?)" msgid "na.action not character or function" msgstr "" msgid "Smoothness uncertainty corrected covariance not available" msgstr "" msgid "Unknown type, reset to terms." msgstr "Type inconnu, rinitialis `terms'." msgid "predict.gam can only be used to predict from gam objects" msgstr "" "predict.gam peut seulement tre utilis pour des prdictions partir d'objets " "gam" msgid "newdata is a model.frame: it should contain all required variables" msgstr "" "newdata est un model.frame : il devrait contenir toutes les variables " "requises" msgid "not all required variables have been supplied in newdata!" msgstr "les variables requises n'ont pas toutes t fournies dans newdata!" msgid "type iterms not available for multiple predictor cases" msgstr "" msgid "non-existent terms requested - ignoring" msgstr "terme inexistant requis - il est ignor" #, fuzzy msgid "non-existent exclude terms requested - ignoring" msgstr "terme inexistant requis - il est ignor" msgid "requires an object of class gam" msgstr "" msgid "nothing to do for this model" msgstr "" msgid "" "Pearson residuals not available for this family - returning deviance " "residuals" msgstr "" msgid "lambda and h should have the same length!" msgstr "" msgid "recov works with fitted gam objects only" msgstr "" msgid "m can't be in re" msgstr "" msgid "p-values may give low power in some circumstances" msgstr "" msgid "p-values un-reliable" msgstr "" msgid "p-values may give very low power" msgstr "" msgid "" "p-values for any terms that can be penalized to zero will be unreliable: " "refit model to fix this." msgstr "" msgid "p.type!=0 is deprecated, and liable to be removed in future" msgstr "" msgid "The following arguments to anova.glm(..) are invalid and dropped:" msgstr "Les arguments suivants de anova.glm(..) sont incorrects et ignors :" msgid "," msgstr "," msgid "un-supported test" msgstr "" msgid "test argument ignored" msgstr "argument test ignor" msgid "anova.gam called with non gam object" msgstr "anova.gam appel sur un objet qui n'est pas gam" #, fuzzy msgid "not a gam object" msgstr "fam n'est pas un objet family" #, fuzzy msgid "argument is not a gam object" msgstr "fam n'est pas un objet family" msgid "S.scale vector doesn't match S list - please report to maintainer" msgstr "" msgid "Supplied matrix not symmetric" msgstr "La matrice fournie n'est pas symtrique" msgid "singular values not returned in order" msgstr "les valeurs singulires ne sont pas renvoyes dans l'ordre" msgid "Something wrong - matrix probably not +ve semi definite" msgstr "" "Quelque chose d'anormal s'est produit - la matrice n'est probablement pas " "+ve semi dfinie" msgid "method not recognised." msgstr "mthode non reconnue." #, fuzzy msgid "S[[%d]] matrix is not +ve definite." msgstr "]] n'est pas +ve dfinie." msgid "dimensions of supplied w wrong." msgstr "les dimensions du w fourni sont mauvaises." msgid "w different length from y!" msgstr "w n'a pas la mme longueur que y !" msgid "X lost dimensions in magic!!" msgstr "X a perdu ses dimensions dans magic !!" #, fuzzy msgid "mu dimensions wrong" msgstr "la dimension de fx est incorrecte" #, fuzzy msgid "something wrong with inputs to LAPACK routine" msgstr "il y a quelque chose d'anormal avec l'argument d." msgid "not positive definite" msgstr "" msgid "don't be silly" msgstr "" msgid "sd should have exactly one less entry than ld" msgstr "" msgid "internal error in vcorr, please report to simon.wood@r-project.org" msgstr "" msgid "a has wrong number of rows" msgstr "" msgid "mvn requires 2 or more dimensional data" msgstr "" msgid "mvn does not yet handle offsets" msgstr "" msgid "mvn dimension error" msgstr "" msgid "object is not a glm or gam" msgstr "" msgid "names of z and pc must match" msgstr "" msgid "" "Partial residuals do not have a natural x-axis location for linear " "functional terms" msgstr "" msgid "no automatic plotting for smooths of more than two variables" msgstr "aucun graphe automatique pour les lissages de plus de deux variables" msgid "no automatic plotting for smooths of more than one variable" msgstr "aucun graphe automatique pour les lissages de plus d'une variable" msgid "residuals argument to plot.gam is wrong length: ignored" msgstr "" "l'argument residuals plot.gam est de la mauvaise longueur : il est ignor" msgid "No variance estimates available" msgstr "Aucun estimateur de variance n'est disponible" msgid "No terms to plot - nothing for plot.gam() to do." msgstr "Aucun terme reprsenter graphiquement - rien faire pour plot.gam()." msgid "grid vectors are different lengths" msgstr "les vecteurs de grille ont des longueurs diffrentes" msgid "data vectors are of different lengths" msgstr "les vecteurs de donnes ont des longueurs diffrentes" msgid "supplied dist negative" msgstr "dist fournie ngative" #, fuzzy msgid "Model does not seem to have enough terms to do anything useful" msgstr "" "Le modle ne semble pas avoir suffisamment de terme pour faire quoi que ce " "soit d'utile" #, fuzzy msgid "view variables must be one of %s" msgstr "les variables `view' doivent tre prises parmis" msgid "" "Don't know what to do with parametric terms that are not simple numeric or " "factor variables" msgstr "" #, fuzzy msgid "View variables must contain more than one value. view = c(%s,%s)." msgstr "Les variables `view' doivent contenir plus d'une valeur. view = c(" msgid "type must be \"link\" or \"response\"" msgstr "type doit tre \"link\" ou \"response\"" msgid "Something wrong with zlim" msgstr "Quelque chose d'anormal s'est produit avec zlim" msgid "color scheme not recognised" msgstr "schma de couleurs non reconnu" msgid "sorry no option for contouring with errors: try plot.gam" msgstr "" "dsol, aucune option pour effectuer les contours avec erreurs : essayez plot." "gam" msgid "At least three knots required in call to mono.con." msgstr "Au moins trois noeuds requis pour mono.con." msgid "lower bound >= upper bound in call to mono.con()" msgstr "limite infrieure >= limite suprieure dans l'appel mono.con()" msgid "x is null" msgstr "x est null" msgid "order too low" msgstr "" msgid "too few knots" msgstr "trop peu de noeuds" msgid "x out of range" msgstr "" msgid "something wrong with argument d." msgstr "il y a quelque chose d'anormal avec l'argument d." msgid "one or more supplied k too small - reset to default" msgstr "" "un ou plusieurs k spcifis trop petits - rinitialisation aux valeurs par dfaut" msgid "dimension of fx is wrong" msgstr "la dimension de fx est incorrecte" #, fuzzy msgid "xt argument is faulty." msgstr "arguments supplmentaires limins" msgid "bs wrong length and ignored." msgstr "bs, de longueur incorrecte, est ignor." msgid "m wrong length and ignored." msgstr "m, de longueur incorrecte, est ignor." msgid "Repeated variables as arguments of a smooth are not permitted" msgstr "Les variables rptes comme arguments d'un lissage ne sont pas permises" msgid "only first element of `id' used" msgstr "" msgid "supply a value for each variable for a point constraint" msgstr "" msgid "ord is wrong. reset to NULL." msgstr "" msgid "ord contains out of range orders (which will be ignored)" msgstr "" msgid "by=. not allowed" msgstr "by=. n'est pas permis" msgid "s(.) not yet supported." msgstr "s(.) pas encore support" msgid "argument k of s() should be integer and has been rounded" msgstr "l'argument k de s() doit tre un entier et a t arrondi" msgid "attempt to use unsuitable marginal smooth class" msgstr "" msgid "" "Sorry, tensor products of smooths with multiple penalties are not supported." msgstr "" msgid "reparameterization unstable for margin: not done" msgstr "" msgid "" "single penalty tensor product smooths are deprecated and likely to be " "removed soon" msgstr "" msgid "basis not usable with reduced te" msgstr "" msgid "fx length wrong from t2 term: ignored" msgstr "" msgid "length of sp incorrect in t2: ignored" msgstr "" msgid "d can not be negative in call to null.space.dimension()." msgstr "d ne peut tre ngatif dans l'appel null.space.dimension()" msgid "arguments of smooth not same dimension" msgstr "" msgid "components of knots relating to a single smooth must be of same length" msgstr "" "les composants des noeuds relatifs un mme lissage doivent tre de mme " "longueur" msgid "more knots than data in a tp term: knots ignored." msgstr "" "plus de noeuds que de donnes dans un terme tp : des noeuds sont ignors." msgid "basis dimension, k, increased to minimum possible" msgstr "la dimension de base, k, est augmente la valeur minimale possible" msgid "no data to predict at" msgstr "pas de donnes pour la prdiction " #, fuzzy msgid "Basis only handles 1D smooths" msgstr "la base cr ne fonctionne que pour les lissages 1-d !" msgid "number of supplied knots != k for a cr smooth" msgstr "le nombre de noeuds fournis != k pour un lissage 'cr'" msgid "F is missing from cr smooth - refit model with current mgcv" msgstr "" msgid "more knots than unique data values is not allowed" msgstr "il n'est pas autoris d'avoir plus de noeuds que de valeurs uniques" msgid "number of supplied knots != k for a cc smooth" msgstr "le nombre de noeuds fournis != k pour un lissage 'cc'" msgid "basis dimension too small for b-spline order" msgstr "" msgid "knot range does not include data" msgstr "" msgid "there should be" msgstr "" #, fuzzy msgid "supplied knots" msgstr "dist fournie ngative" msgid "knots supplied" msgstr "" msgid "" "knot range is so wide that there is *no* information about some basis " "coefficients" msgstr "" msgid "penalty order too high for basis dimension" msgstr "" msgid "there is *no* information about some basis coefficients" msgstr "" msgid "basis dimension is larger than number of unique covariates" msgstr "" msgid "requested non-existent derivative in B-spline penalty" msgstr "" msgid "fs smooths can only have one factor argument" msgstr "" msgid "\"fs\" smooth cannot use a multiply penalized basis (wrong basis in xt)" msgstr "" #, fuzzy msgid "no factor supplied to fs smooth" msgstr "Aucune donne fournie gam.setup" msgid "\"fs\" terms can not be fixed here" msgstr "" msgid "" "fs smooth not suitable for discretisation with more than one metric predictor" msgstr "" msgid "the adaptive smooth class is limited to 1 or 2 covariates." msgstr "" msgid "penalty basis too large for smoothing basis" msgstr "" msgid "penalty basis too small" msgstr "" msgid "random effects don't work with ids." msgstr "" msgid "" "Please put term with most levels last in 're' to avoid spoiling supplied " "penalties" msgstr "" #, fuzzy msgid "supplied S matrices are wrong diminsion" msgstr "H a des mauvaises dimensions" msgid "MRF basis dimension set too high" msgstr "" msgid "data contain regions that are not contained in the knot specification" msgstr "" msgid "" "penalty matrix, boundary polygons and/or neighbours list must be supplied in " "xt" msgstr "" msgid "no spatial information provided!" msgstr "" msgid "mismatch between nb/polys supplied area names and data area names" msgstr "" #, fuzzy msgid "Something wrong with auto- penalty construction" msgstr "il y a quelque chose d'anormal avec l'argument d." msgid "supplied penalty not square!" msgstr "" #, fuzzy msgid "supplied penalty wrong dimension!" msgstr "H a des mauvaises dimensions" msgid "penalty column names don't match supplied area names!" msgstr "" msgid "Can only deal with a sphere" msgstr "" #, fuzzy msgid "more knots than data in an sos term: knots ignored." msgstr "" "plus de noeuds que de donnes dans un terme tp : des noeuds sont ignors." #, fuzzy msgid "more knots than data in a ds term: knots ignored." msgstr "" "plus de noeuds que de donnes dans un terme tp : des noeuds sont ignors." msgid "" "A term has fewer unique covariate combinations than specified maximum " "degrees of freedom" msgstr "" msgid "s value reduced" msgstr "" msgid "s value increased" msgstr "" msgid "No suitable s (i.e. m[2]) try increasing m[1]" msgstr "" msgid "s value modified to give continuous function" msgstr "" #, fuzzy msgid "basis dimension reset to minimum possible" msgstr "la dimension de base, k, est augmente la valeur minimale possible" msgid "incorrect arguments to GP smoother" msgstr "" #, fuzzy msgid "more knots than data in an ms term: knots ignored." msgstr "" "plus de noeuds que de donnes dans un terme tp : des noeuds sont ignors." msgid "smooth objects should not have a qrc attribute." msgstr "les objets lissage ne devraient pas avoir d'attribut qrc." msgid "unimplemented sparse constraint type requested" msgstr "" msgid "" "handling `by' variables in smooth constructors may not work with the " "summation convention" msgstr "" msgid "Can't find by variable" msgstr "Impossible de trouver la variable 'by'" msgid "" "sweep and drop constraints unlikely to work well with self handling of by " "vars" msgstr "" msgid "factor `by' variables can not be used with matrix arguments." msgstr "" msgid "`by' variable must be same dimension as smooth arguments" msgstr "" msgid "Number of prediction and fit constraints must match" msgstr "" msgid "x and y must be same length" msgstr "" msgid "variable names don't match boundary names" msgstr "" msgid "x and y not same length" msgstr "" #, fuzzy msgid "bnd must be a list." msgstr "l'argument random doit tre une liste *nomme*." msgid "lengths of k and bnd are not compatible." msgstr "" msgid "attempt to select non existent basis function" msgstr "" msgid "coefficient vector wrong length" msgstr "" msgid "knots must be specified for soap" msgstr "" msgid "soap films are bivariate only" msgstr "" msgid "need at least one interior knot" msgstr "" msgid "can't soap smooth without a boundary" msgstr "" msgid "bnd must be a list of boundary loops" msgstr "" msgid "faulty bnd" msgstr "" msgid "k and bnd lengths are inconsistent" msgstr "" msgid "data outside soap boundary" msgstr "" msgid "no free coefs in sf smooth" msgstr "" msgid "only deals with 2D case" msgstr "" msgid "not enough unique values to find k nearest" msgstr "" msgid "cubic spline only deals with 1D data" msgstr "" msgid "object not fully initialized" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "non-finite coefficients at iteration" #~ msgstr "Coefficients non finis l'itration" #~ msgid "x has no row attribute" #~ msgstr "x n'a pas d'attribut de lignes" #~ msgid "x has no col attribute" #~ msgstr "x n'a pas d'attribut de colonnes" #~ msgid "" #~ "NA's passed to eig: please email Simon.Wood@R-project.org with details" #~ msgstr "" #~ "NA pass eig : veuillez envoyer un email Simon.Wood@R-project.org avec " #~ "les dtails" #~ msgid "" #~ "NA eigenvalues returned by eigen: please email Simon.Wood@R-project.org " #~ "with details" #~ msgstr "" #~ "Valeurs propres NA renvoyes par eigen : veuillez envoyer un email Simon." #~ "Wood@R-project.org avec les dtails" #~ msgid "" #~ "NA's in eigenvectors from eigen: please email Simon.Wood@R-project.org " #~ "with details" #~ msgstr "" #~ "Valeurs manquantes (NA) dans les vecteurs propres pour eigen : veuillez " #~ "envoyer un email Simon.Wood@R-project.org" #~ msgid "" #~ "NA singular values returned by svd: please email Simon.Wood@R-project.org " #~ "with details" #~ msgstr "" #~ "Valeurs singulires NA renvoyes par svd : veuillez envoyer un email Simon." #~ "Wood@R-project.org" #~ msgid "" #~ "NA's in singular vectors from svd: please email Simon.Wood@R-project.org " #~ "with details" #~ msgstr "" #~ "Valeurs manqsuantes (NA) dans les vecteurs singuliers pour svd : veuillez " #~ "envoyer un email Simon.Wood@R-project.org" #~ msgid "" #~ "NA problem resolved using svd, but please email Simon.Wood@R-project.org " #~ "anyway" #~ msgstr "" #~ "Problme de valeurs manquantes (NA) rsolu en utilisant svd, veuillez " #~ "envoyer un email Simon.Wood@R-project.org" #~ msgid "Problem with linear algebra routines." #~ msgstr "Problme avec les routines d'algbre linaire." #~ msgid "gamm() requires package nlme to be installed" #~ msgstr "gamm() ncessite le package nlme pour tre install" #~ msgid "gamm() requires package MASS to be installed" #~ msgstr "gamm() ncessite le package MASS pour tre install" #~ msgid "M$S[" #~ msgstr "M$S[" #~ msgid "]" #~ msgstr "]" #~ msgid "Can't mix fixed and estimated penalties in mgcv() - use magic()" #~ msgstr "" #~ "Impossible de mixer des pnalits fixes et estimes dans mgcv() - utilisez " #~ "magic() plutt" #~ msgid "meaninglessly low k; reset to 2" #~ msgstr "k trop bas et insignifiant ; Rinitialis 2" #~ msgid "can't predict outside range of knots with periodic smoother" #~ msgstr "" #~ "impossible d'effectuer une prdiction en dehors de la plage des noeuds " #~ "avec un lissage priodique" #~ msgid "supplied sp has wrong length" #~ msgstr "le sp fourni n'a pas la bonne longueur" #~ msgid "supplied min.sp has wrong length" #~ msgstr "min.sp fourni n'a pas la bonne longueur" #~ msgid "Unknown additive model fit method." #~ msgstr "Mthode d'ajustement de modle additif inconnue." #~ msgid "Unknown *generalized* additive model fit method." #~ msgstr "Mthode d'ajustement de modle additif *gnralis* inconnue." #~ msgid "pearson should be TRUE or FALSE - set to FALSE." #~ msgstr "'pearson' doit tre 'TRUE' ou 'FALSE' - valeur 'FALSE' utilise ici" #~ msgid "" #~ "Negative binomial family not (yet) usable with type 2 iteration methods." #~ msgstr "" #~ "Famille binomiale ngative pas (encore) utilisable avec les mthodes " #~ "d'itration de type 2." #~ msgid "" #~ "Must use gam.control(absorb.cons=TRUE), for type 2 iteration\n" #~ " methods." #~ msgstr "" #~ "Il faut utiliser gam.control(absorb.cons = TRUE), pour des mthodes " #~ "d'itration de type 2." #~ msgid "nb.theta.mult must be >= 2" #~ msgstr "nb.theta.mult doit tre >= 2" #~ msgid "dispersion argument ignored" #~ msgstr "argument dispersion ignor" #~ msgid ")." #~ msgstr ")." #~ msgid "S[[" #~ msgstr "la matrice S[["