# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The R Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-07 10:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:24+0200\n" "Last-Translator: Joe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #: Rmd5.c:57 Rsha256.c:70 msgid "argument 'files' must be character" msgstr "argumentet 'files' skal være tegn" #: Rmd5.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "md5 failed on file '%ls'" msgstr "md5 fejlede på fil '%s'" #: Rmd5.c:75 #, c-format msgid "md5 failed on file '%s'" msgstr "md5 fejlede på fil '%s'" #: Rsha256.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "sha256 failed on file '%ls'" msgstr "md5 fejlede på fil '%s'" #: Rsha256.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "sha256 failed on file '%s'" msgstr "md5 fejlede på fil '%s'" #: getfmts.c:60 #, c-format msgid "only %d arguments are allowed" msgstr "" #: getfmts.c:65 msgid "'fmt' is not a character vector" msgstr "" #: getfmts.c:68 msgid "'fmt' must be length 1" msgstr "" #: getfmts.c:74 #, c-format msgid "'fmt' length exceeds maximal format length %d" msgstr "" #: getfmts.c:95 #, c-format msgid "unrecognised format specification '%s'" msgstr "" #: getfmts.c:135 msgid "at most one asterisk '*' is supported in each conversion specification" msgstr "" #: gramLatex.c:2856 gramRd.c:3967 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for long string at line %d" msgstr "" #: gramLatex.c:3167 gramRd.c:4521 gramRd.c:4527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '%s' value" msgstr "ugyldig argumenttype" #: gramRd.c:2576 gramRd.c:2579 #, c-format msgid "bad markup (extra space?) at %s:%d:%d" msgstr "" #: gramRd.c:3112 #, c-format msgid "Macro '%s' previously defined." msgstr "" #: gramRd.c:3122 #, c-format msgid "At most 4 arguments are allowed for user defined macros." msgstr "" #: gramRd.c:3164 #, c-format msgid "No macro definition for '%s'." msgstr "" #: gramRd.c:3227 #, c-format msgid "Not enough arguments passed to user macro '%s'" msgstr "" #: gramRd.c:3367 gramRd.c:3371 #, c-format msgid "newline within quoted string at %s:%d" msgstr "" #: gramRd.c:3390 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for long macro at line %d" msgstr "" #: gramRd.c:3420 msgid "macros nested too deeply: infinite recursion?" msgstr "" #: gramRd.c:3829 #, c-format msgid "Unable to find macro %s" msgstr "" #: gramRd.c:4028 #, c-format msgid "Unexpected end of input (in %c quoted string opened at %s:%d:%d)" msgstr "" #: gramRd.c:4534 msgid "cannot open the connection" msgstr "" #: gramRd.c:4541 msgid "cannot read from this connection" msgstr "" #: gramRd.c:4549 msgid "invalid Rd file" msgstr "" #: gramRd.c:4569 msgid "'deparseRd' only supports deparsing character elements" msgstr "" #: gramRd.c:4572 msgid "bad state" msgstr "" #: gramRd.c:4585 #, c-format msgid "bad text mode %d in 'deparseRd'" msgstr "" #: http.c:31 msgid "invalid bind address specification" msgstr "" #: http.c:36 #, c-format msgid "Invalid port number %d: should be in 0:65535, typically above 1024" msgstr "" #: http.c:60 msgid "allocation error in remove_dot_segments" msgstr "" #: http.c:150 pdscan.c:121 msgid "non-character argument" msgstr "" #: install.c:95 msgid "path too long" msgstr "" #: install.c:120 install.c:139 install.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "ugyldig argumenttype" #: install.c:170 msgid "write error during file append" msgstr "" #: pdscan.c:74 msgid "too many items" msgstr "" #: signals.c:42 msgid "pskill() is not supported on this platform" msgstr "pskill() er ikke understøttet på denne platform" #: signals.c:140 msgid "psnice() is not supported on this platform" msgstr "psnice() er ikke understøttet på denne platform" #: text.c:69 msgid "invalid argument type" msgstr "ugyldig argumenttype" #: text.c:227 text.c:249 msgid "out of memory" msgstr "ikke nok hukommelse"